Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #254563

אֲסִירִיםPsa 68

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form אֲסִירִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲסִירִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘prisoners’.

JOB 3:18 contextual word gloss=‘prisoners’ word gloss=‘prisoners’ OSHB JOB 3:18 word 2

OET-LV: 18Together prisoners they_are_at_ease not they_hear the_voice_of a_taskmaster.   (JOB_3:18)

OET-RV: 18Prisoners are able to relax together.
 ⇔ They no longer hear the voice of their taskmaster. (JOB 3:18)

Hebrew words (12) other than אֲסִירִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘prisoners’

Have 12 other words (אֲסִירֵי, אֲסוּרִים, אֲסִירֵי, וְלַאֲסוּרִים, הָאֲסִירִם, לַֽאֲסוּרִים, אֲסִירַיִךְ, אֲסִירָיו, אֲסִירֵי, אֲסִירָיו, הָסוּרִים, אסורי) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘אָסַר’, Lemma=‘אָסִיר’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָסַר’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָסִיר’, Lemmas=‘לְ’, ‘אָסַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אָסַר’, Lemmas=‘אָסִיר’, ‘הוּא’)

GEN 39:20אסורי (ʼşvry)  Lemma=‘אָסִיר’ contextual word gloss=‘the_prisoners_of’ word gloss=‘prisoners_of’ OSHB GEN 39:20 word 11

OET-LV: 20And_ the_master(s)_of _he/it_took of_Yōşēf/(Joseph) DOM_him/it and_he_put_him into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where the_prisoners_of the_king were_imprisoned and_he/it_was there in_house_of the_prison.   (GEN_39:20)

OET-RV: 20He took him and threw him into the prison built for the king’s prisoners. (GEN 39:20)

GEN 39:22הָאֲסִירִם (hāʼₐşīrim)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָסִיר’ contextual morpheme glosses=‘the, prisoners’ morpheme glosses=‘the, prisoners’ OSHB GEN 39:22 word 9

OET-LV: 22And_ the_commander_of _he/it_gave of_the_house_of of_the_prison in_the_hand_of Yōşēf DOM all_of the_prisoners who in_house_of the_prison and_DOM all_of that they_were_doing there he he_was doing.   (GEN_39:22)

OET-RV: 22so the warden put him in charge of all the other prisoners and Yosef ended up being in charge of everything that happened inside. (GEN 39:22)

PSA 69:34אֲסִירָיו (ʼₐşīrāyv)  Lemmas=‘אָסִיר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prisoners_of, his’ morpheme glosses=‘prisoners_of, his’ OSHB PSA 69:34 word 7

OET-LV: 34 if/because is_listening to needy_people YHWH and_DOM prisoners_of_his not he_despises.   (PSA_69:34)

OET-RV: 34Let heaven and earth praise him,
 ⇔ including the seas and everything in them that moves. (PSA 69:34)

PSA 107:10אֲסִירֵי (ʼₐşīrēy)  Lemma=‘אָסִיר’ contextual word gloss=‘prisoners_of’ word gloss=‘prisoners_of’ OSHB PSA 107:10 word 4

OET-LV: 10those_who_sat_of darkness and_deep_darkness prisoners_of affliction and_iron.   (PSA_107:10)

OET-RV: 10Some sat in darkness and in gloom
 ⇔ prisoners chained up and experiencing suffering. (PSA 107:10)

PSA 146:7אֲסוּרִים (ʼₐşūrīm)  Lemma=‘אָסַר’ contextual word gloss=‘prisoners’ word gloss=‘prisoners’ OSHB PSA 146:7 word 9

OET-LV: 7who_does justice for_oppressed who_gives food to_people YHWH is_setting_free prisoners.   (PSA_146:7)

OET-RV: 7He’s the one who executes justice for the oppressed.
 ⇔ He’s the one who gives food to the hungry.
 ⇔ Yahweh liberates the prisoners. (PSA 146:7)

ECC 4:14הָסוּרִים (hāşūrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָסַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_prisoners’ morpheme glosses=‘the, prison’ OSHB ECC 4:14 word 3

OET-LV: 14If/because from_the_house_of the_prisoners he_came_out to_become_king if/because also in_his_own_of_kingdom he_had_been_born poor.   (ECC_4:14)

OET-RV: 14because coming from a family who’d spent time in prison, he made it to become king—yet even in his kingdom he was born poor. (ECC 4:14)

ISA 14:17אֲסִירָיו (ʼₐşīrāyv)  Lemmas=‘אָסִיר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prisoners_of, his’ morpheme glosses=‘prisoners_of, his’ OSHB ISA 14:17 word 6

OET-LV: 17who_made the_world like_wilderness and_its_of_cities he_tore_down prisoners_of_his not he_opened home_to.   (ISA_14:17)

OET-RV: 17The one who turned the world into a wilderness,
 ⇔ and tore down its cities?
 ⇔ The one wouldn’t release his prisoners of war to go home? (ISA 14:17)

ISA 49:9לַֽאֲסוּרִים (laʼₐşūrīm)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָסַר’ contextual morpheme glosses=‘to, the_prisoners’ morpheme glosses=‘to, prisoners’ OSHB ISA 49:9 word 2

OET-LV: 9To_say to_the_prisoners come_out to_those_who are_in_darkness reveal_yourselves on roads they_will_graze and_on/over_all bare_heights pasture_of_their.   (ISA_49:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:9)

ISA 61:1וְלַאֲסוּרִים (vəlaʼₐşūrīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אָסַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to, prisoners’ morpheme glosses=‘and, to, prisoners’ OSHB ISA 61:1 word 18

OET-LV: 61the_spirit_of my_master YHWH is_on_me because he_has_anointed YHWH DOM_me to_bear_news humble_people he_has_sent_me to_bind_up (to)_those_broken_of heart to_call to_those_taken_captive liberty and_to_prisoners opening opening.   (ISA_61:1)

OET-RV: 61
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:1)

LAM 3:34אֲסִירֵי (ʼₐşīrēy)  Lemma=‘אָסִיר’ contextual word gloss=‘[the]_prisoners_of’ word gloss=‘prisoners_of’ OSHB LAM 3:34 word 5

OET-LV: 34to_crush under feet_of_his all_of the_prisoners_of the_land.   (LAM_3:34)

OET-RV: 34Crushing all the prisoners of the earth under his feet, (LAM 3:34)

ZEC 9:11אֲסִירַיִךְ (ʼₐşīrayik)  Lemmas=‘אָסִיר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prisoners_of, your’ morpheme glosses=‘prisoners_of, your’ OSHB ZEC 9:11 word 6

OET-LV: 11Also you by_the_blood_of your_covenant_of_of I_will_set_free prisoners_of_your from_a_pit which_there_is_not water in/on/over_him/it.   (ZEC_9:11)

OET-RV: 11You people of Yerushalem, because of the blood of my agreement with you,
 ⇔ I’ll set your prisoners free from that pit without water in it. (ZEC 9:11)

ZEC 9:12אֲסִירֵי (ʼₐşīrēy)  Lemma=‘אָסִיר’ contextual word gloss=‘O_prisoners_of’ word gloss=‘prisoners_of’ OSHB ZEC 9:12 word 3

OET-LV: 12Return to_the_stronghold Oh_prisoners_of (the) also the_day wwww wwww wwww to/for_you(fs).   (ZEC_9:12)

OET-RV: 12You prisoners with hope, return back inside the walls.
 ⇔ Even today I’m declaring that I will return double to you, (ZEC 9:12)