Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 69 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V35V36

Parallel PSA 69:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 69:34 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] praise_him heaven and_earth [the]_seas and_all [thing_which]_moves in/on/at/with_them.


69:35 Note: KJB: Ps.69.34

UHB35 יְֽ֭הַלְלוּ⁠הוּ שָׁמַ֣יִם וָ⁠אָ֑רֶץ יַ֝מִּ֗ים וְֽ⁠כָל־רֹמֵ֥שׂ בָּֽ⁠ם׃ 
   (35 yəhallū⁠hū shāmayim vā⁠ʼāreʦ yammiym və⁠kāl-romēs bā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Let heaven and earth praise him,
 ⇔ the seas and everything that moves in them.

UST I desire that everything will praise God—
⇔ everything that is in heaven and on earth and all the creatures that are in the seas.


BSB  ⇔ Let heaven and earth praise Him,
⇔ the seas and everything that moves in them.

OEB  ⇔ Let the heavens and the earth sing his praises,
⇔ the seas, and all creatures that move in them.

WEB Let heaven and earth praise him;
⇔ the seas, and everything that moves therein!

NET Let the heavens and the earth praise him,
 ⇔ along with the seas and everything that swims in them!

LSV The heavens and earth praise Him,
Seas, and every moving thing in them.

FBV Praise him heaven and earth, the seas and everything that lives in them!

T4T  ⇔ I desire that everything will praise God—
⇔ everything that is in heaven and on earth, and all the creatures that are in the seas.

LEB•  the seas and all that moves in them,

BBE Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.

MOF Praise to him from heaven and earth,
⇔ from seas and all that glide therein!

JPS (69-35) Let heaven and earth praise Him, the seas, and every thing that moveth therein.

ASV Let heaven and earth praise him,
 ⇔ The seas, and everything that moveth therein.

DRANo DRA PSA 69:34 verse available

YLT The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.

DBY Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.

RV Let heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

WBS Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

KJB Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.[fn]
  (Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.)


69.34 moveth: Heb. creepeth

BB Let heauen and earth prayse hym: the sea and all that moueth therin.
  (Let heaven and earth prayse him: the sea and all that moueth therin.)

GNV Let heauen and earth praise him: the seas and all that moueth in them.
  (Let heaven and earth praise him: the seas and all that moueth in them. )

CB For the LORDE heareth the poore, & despyset not his presoners.
  (For the LORD hears the poore, and despyset not his prisoners.)

WYCNo WYC PSA 69:34 verse available

LUT Denn der HErr höret die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.
  (Because the LORD listent the Armen and verachtet his Gefangenen nicht.)

CLVNo CLV PSA 69:34 verse available

BRNNo BRN PSA 69:34 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 69:34 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 69 In this individual lament, the poet expresses his vulnerability, humiliation, and overwhelming pain, asking God to vindicate him for the sake of the righteous.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

Let heaven and earth praise him & the seas

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when hears to/towards needy YHWH and=DOM prisoners,his not despise )

Here heaven and earth and the seas are spoken of as if they are people who are able to praise God.

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

the seas and everything that moves in them

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when hears to/towards needy YHWH and=DOM prisoners,his not despise )

It is implied that “Let … praise him” should be understood here. Alternate translation: “let he seas and everything that moves in them praise him”

BI Psa 69:34 ©