Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #125127

עֵדִיםRuth 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form עֵדִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עֵדִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘[are]_witnesses’, ‘[we_are]_witnesses’, ‘witnesses’.

NUM 35:30 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB NUM 35:30 word 5

OET-LV: 30Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die.   (NUM_35:30)

OET-RV: 30If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)

DEU 17:6 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB DEU 17:6 word 4

OET-LV: 6On the_mouth_of two witnesses or three witnesses he_will_be_put_to_death the_one_about_to_die not he_will_be_put_to_death on the_mouth_of a_witness one.   (DEU_17:6)

OET-RV: 6Note that that person can only be executed if there’s at least two witnesses as evidence—no one can be put to death on the testimony of just one witness. (DEU 17:6)

DEU 17:6 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB DEU 17:6 word 7

OET-LV: 6On the_mouth_of two witnesses or three witnesses he_will_be_put_to_death the_one_about_to_die not he_will_be_put_to_death on the_mouth_of a_witness one.   (DEU_17:6)

OET-RV: 6Note that that person can only be executed if there’s at least two witnesses as evidence—no one can be put to death on the testimony of just one witness. (DEU 17:6)

DEU 19:15 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB DEU 19:15 word 17

OET-LV: 15not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand.   (DEU_19:15)

OET-RV: 15A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)

DEU 19:15 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB DEU 19:15 word 22

OET-LV: 15not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand.   (DEU_19:15)

OET-RV: 15A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)

JOS 24:22 contextual word gloss=‘[are]_witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB JOS 24:22 word 5

OET-LV: 22And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_people are_witnesses you(pl) on_yourselves if/because_that you(pl) you(pl)_have_chosen to/for_you(pl) DOM YHWH to_serve him and_they_said witnesses.   (JOS_24:22)

OET-RV: 22Then Yehoshua cautioned the people, “You all are witnesses against yourselves, that you yourselves have chosen to serve Yahweh.”
¶ We are witnesses,” they confirmed. (JOS 24:22)

JOS 24:22 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB JOS 24:22 word 17

OET-LV: 22And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_people are_witnesses you(pl) on_yourselves if/because_that you(pl) you(pl)_have_chosen to/for_you(pl) DOM YHWH to_serve him and_they_said witnesses.   (JOS_24:22)

OET-RV: 22Then Yehoshua cautioned the people, “You all are witnesses against yourselves, that you yourselves have chosen to serve Yahweh.”
¶ We are witnesses,” they confirmed. (JOS 24:22)

RUTH 4:10 contextual word gloss=‘[are]_witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB RUTH 4:10 word 23

OET-LV: 10And_also DOM Rūt the_Mōʼāⱱite_woman the_wife_of Maḩlōn I_acquire to_me to/for_(a)_woman to_raise_up the_name_of the_dead_man over inheritance_of_his and_not the_name_of it_will_be_cut_off of_the_dead_man from_with brothers_of_his and_from_the_gate_of his_place_of_of are_witnesses you(pl) the_day.   (RUT_4:10)

OET-RV: 10I am also taking Ruth, Mahlon’s widow from Moab, to be my wife so that she can have a son. Everyone will consider that son to be Elimelek’s descendant and he will inherit the property and carry on Elimelek’s family name among his relatives and here in his hometown. You’ve seen and heard that today and can tell anyone who asks about it.” (RUT 4:10)

RUTH 4:11 contextual word gloss=‘[we_are]_witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB RUTH 4:11 word 7

OET-LV: 11And_ all_of _they_said the_people which was_at_gate and_the_elders we_are_witnesses YHWH may_he_make DOM the_woman who_is_about_to_come into house_of_your like_Rāḩēl and_like_Lēʼāh who they_built the_two_of_of_them DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_make wealth in_ʼEfrātāh and_proclaim a_name in_house_of leḩem.   (RUT_4:11)

OET-RV: 11All the respected men, and the others who were sitting at the town gate, agreed, and they said, “Yes, we are your. We pray that Yahweh will allow this woman who will be coming into your home, to be like Rachel and Leah, the two who gave birth to our ancestors and started our people, Yisrael. May you become great in the clan of Efratah and famous here in Beyt-Lehem! (RUT 4:11)

ISA 8:2 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witnesses’ OSHB ISA 8:2 word 3

OET-LV: 2And_I_will_call_as_witness to/for_me witnesses reliable DOM ʼŪriyyāh the_priest/officer and_DOM Zəkaryāh the_son_of Yəⱱerekyāhū/(Jeberekiah).   (ISA_8:2)

OET-RV: 2and I’ll get my reliable witnesses to attest for me: the priest Uriyah, and Yeverekyah’s son Zekaryah. (ISA 8:2)

JER 32:10 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witness’ OSHB JER 32:10 word 5

OET-LV: 10And_I_wrote on_document and_I_sealed_it and_I_caused_to_witness_it witnesses and_I_weighed_out the_silver on_balances.   (JER_32:10)

OET-RV: 10 (JER 32:10)

JER 32:25 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witness’ OSHB JER 32:25 word 11

OET-LV: 25And_you(ms) you_have_said to_me my_master YHWH buy to/for_yourself(m) the_field with_silver and_cause_to_witness_it witnesses and_the_city it_has_been_given in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy.   (JER_32:25)

OET-RV: 25 (JER 32:25)

JER 32:44 contextual word gloss=‘witnesses’ word gloss=‘witness’ OSHB JER 32:44 word 8

OET-LV: 44fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_32:44)

OET-RV: 44 (JER 32:44)