Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 32 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_signed in/on/at/with_deed and_sealed and_called_witnesses witnesses and_weighed_out the_silver in/on/at/with_scales.
UHB וָאֶכְתֹּ֤ב בַּסֵּ֨פֶר֙ וָֽאֶחְתֹּ֔ם וָאָעֵ֖ד עֵדִ֑ים וָאֶשְׁקֹ֥ל הַכֶּ֖סֶף בְּמֹאזְנָֽיִם׃ ‡
(vāʼektoⱱ başşēfer vāʼeḩtom vāʼāˊēd ˊēdim vāʼeshqol hakkeşef bəmoʼzənāyim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 32:10 verse available
BrTr No BrTr JER 32:10 verse available
ULT Then I wrote in a scroll and sealed it, and had witnesses witness it. Then I weighed the silver in the scales.
UST I signed the paper on which it was written that I was buying it, while others were watching. Then I weighed the silver and gave it to him.
BSB I signed and sealed the deed, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.
OEB Then I signed the deed and sealed it, took witnesses, and paid him the money in full.
WEBBE I signed the deed, sealed it, called witnesses, and weighed the money in the balances to him.
WMBB (Same as above)
NET I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.
LSV And I write in a scroll, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;
FBV I signed the deed and sealed it, had it witnessed, and weighed out the silver using the scales.
T4T I signed the paper/papyrus on which it was written that I was buying it, while others were watching/witnessing it. Then I weighed the silver and gave it to him.
LEB And I signed on the letter[fn] and sealed it,[fn] and I called witnesses as witness, and I weighed out the money on a set of scales.
BBE And I put it in writing, stamping it with my stamp, and I took witnesses and put the money into the scales.
Moff No Moff JER book available
JPS And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
ASV And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
DRA And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances.
YLT And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;
Drby And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.
RV And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
Wbstr And I subscribed the contract, and sealed it , and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
KJB-1769 And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.[fn]
32.10 subscribed…: Heb. wrote in the book
KJB-1611 [fn]And I subscribed the euidence, and sealed it, and tooke witnesses, and weighed him the money in the ballances.
(And I subscribed the euidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the ballances.)
32:10 Heb. wrote in the booke.
Bshps And I writ it in a booke, and sealed it, and toke witnesses, and wayed hym there the money vpon the waightes.
(And I writ it in a book, and sealed it, and took witnesses, and wayed him there the money upon the waightes.)
Gnva And I writ it in the booke and signed it, and tooke witnesses, and weighed him the siluer in the balances.
(And I writ it in the book and signed it, and took witnesses, and weighed him the silver in the balances. )
Cvdl I caused him also to make me a writinge, and to seale it, and called recorde there by, and weyed him there the money vpon the waightes.
(I caused him also to make me a writinge, and to seale it, and called record there by, and weyed him there the money upon the waightes.)
Wycl and Y wroot in a book, and Y seelide, and Y yaf witnessis. And Y weiede siluer in a balaunce;
(and I wrote in a book, and I seelide, and I gave witnessis. And I weiede silver in a balaunce;)
Luth und schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage.
(and schrieb a Brief and versiegelte him/it and took Zeugen in_addition and wog the money dar on einer Waage.)
ClVg Et scripsi in libro, et signavi, et adhibui testes, et appendi argentum in statera.
(And scripsi in libro, and signavi, and adhibui testes, and appendi argentum in statera. )
32:10 Jeremiah carefully followed the proper legal procedures for buying property. The deed of purchase was a sheet of papyrus that listed the terms of the purchase in Hebrew. Jeremiah signed and sealed the deed and paid the purchase price in the presence of witnesses (Gen 23:3-18; 2 Sam 24:20-24).
(Occurrence 0) in a scroll and sealed it, and had witnesses witness it
(Some words not found in UHB: and,signed in/on/at/with,deed and,sealed and,called_witnesses witness and,weighed_out the,silver in/on/at/with,scales )
This refers to the deed that a person would sign to purchase land. Other people would be witnesses to confirm that Jeremiah had purchased this land.
(Occurrence 0) had witnesses witness it
(Some words not found in UHB: and,signed in/on/at/with,deed and,sealed and,called_witnesses witness and,weighed_out the,silver in/on/at/with,scales )
Alternate translation: “had people watch me purchase the land so they could tell others that I had purchased the land”