Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 32 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV fields in/on/at/with_money people_will_buy and_signed in/on/at/with_deeds and_sealed and_call_witnesses witnesses in_land of_Binyāmīn and_in/on/at/with_places_around_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in/on/at/with_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_cities_of the_hill_country and_in/on/at/with_cities_of the_shəfēlāh and_in/on/at/with_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM fortunes_of_their the_utterance_of YHWH.
UHB שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר ׀ וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃פ ‡
(sādōt bakkeşef yiqnū vəkātōⱱ başşēfer vəḩātōm vəhāˊēd ˊēdīm bəʼereʦ binyāmin ūⱱişəⱱīⱱēy yərūshālaim ūⱱəˊārēy yəhūdāh ūⱱəˊārēy hāhār ūⱱəˊārēy hashshəfēlāh ūⱱəˊārēy hannegeⱱ kiy-ʼāshiyⱱ ʼet-shəⱱūtām nəʼum-yhwh.◊)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 32:44 verse available
BrTr No BrTr JER 32:44 verse available
ULT They will buy fields with silver and write in sealed scrolls. They will assemble witnesses in the land of Benjamin, all around Jerusalem and the cities of Judah, in the cities in the hill country and in the lowlands, and in the cities of the Negev. For I will bring back their fortunes—this is Yahweh’s declaration.’ ”
UST But some day people will again buy and sell fields here. People will sign documents about buying those fields, and other people will witness them doing that. That will happen in the land where the descendants of Benjamin live and here in the villages near Jerusalem, in other towns in Judah, in the hill country and in the foothills to the west, and in the southern Judean wilderness. Some day I will cause them to prosper again. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’ ”
BSB Fields will be purchased with silver, and deeds will be signed, sealed, and witnessed in the land of Benjamin, in the areas surrounding Jerusalem, and in the cities of Judah—the cities of the hill country, the foothills,[fn] [and] the Negev—because I will restore them from captivity,[fn] declares the LORD.”
32:44 Hebrew Shephelah or lowlands; that is, the western foothills of Judea
32:44 Or restore their fortunes
MSB (Same as above including footnotes)
OEB Yes, men shall buy fields for money, subscribing and sealing the deeds, and taking witnesses, in the district of Benjamin and the neighbourhood of Jerusalem and the cities of Judah, in the cities of the hill country, the lowland, and the south. For I will restore their fortunes, saith Jehovah.
WEBBE Men will buy fields for money, sign the deeds, seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South; for I will cause their captivity to be reversed,” says the LORD.
WMBB (Same as above)
NET Fields will again be bought with silver, and deeds of purchase signed, sealed, and witnessed. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the western foothills, and southern Judah. For I will restore them to their land. I, the Lord, affirm it!’ ”
LSV They buy fields with money, so as to write in a scroll, and to seal, and to cause witnesses to testify, in the land of Benjamin, and in outskirts of Jerusalem, and in cities of Judah, and in cities of the hill-country, and in cities of the low country, and in cities of the south, for I return their captivity,” a declaration of YHWH.
FBV People will buy fields with silver again, deeds will be signed, sealed, and witnessed. This will happen here in the land of Benjamin, in the areas surrounding Jerusalem, and in all the towns of Judah—including the towns of the hill country, the foothills, and the Negev—because I will bring the people back from exile, declares the Lord.
T4T But some day people will again buy and sell fields here. People will sign documents about buying those fields, and other people will witness them doing that. That will happen in the land where the descendants of Benjamin live and here in the villages near Jerusalem, in other towns in Judah, in the hilly areas and in the foothills to the west, and in the southern desert area, too. Some day I will cause them to prosper again. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’ ”
LEB No LEB JER book available
BBE Men will get fields for money, and put the business in writing, stamping the papers and having them witnessed, in the land of Benjamin and in the country round Jerusalem and in the towns of Judah and in the towns of the hill-country and in the towns of the lowland and in the towns of the South: for I will let their fate be changed, says the Lord.
Moff No Moff JER book available
JPS Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the Lowland, and in the cities of the South; for I will cause their captivity to return, saith the LORD.'
ASV Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith Jehovah.
DRA Fields shall be bought for money, and deeds shall be written, and sealed, and witnesses shall be taken, in the land of Benjamin, and round about Jerusalem, in the cities of Juda, and in the cities on the mountains, and in the cities of the plains, and in the cities that are towards the south: for I will bring their captivity, saith the Lord.
YLT Fields with money they buy, so as to write in a book, and to seal, and to cause witnesses to testify, in the land of Benjamin, and in suburbs of Jerusalem, and in cities of Judah, and in cities of the hill-country, and in cities of the low country, and in cities of the south, for I turn back their captivity — an affirmation of Jehovah.'
Drby [Men] shall buy fields for money, and subscribe the writings, and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the south: for I will turn their captivity, saith Jehovah.
RV Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill country, and cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
(Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Yerusalem, and in the cities of Yudah, and in the cities of the hill country, and cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith/says the LORD. )
SLT They shall buy fields with silver, and write thou in the book, and seal and affirm witnesses in the land of Benjamin, and in round about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountain, and in the cities of the low country, and in the cities of the south: for I will turn back their captivity, says Jehovah.
Wbstr Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them , and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
KJB-1769 Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
(Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Yerusalem, and in the cities of Yudah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith/says the LORD. )
KJB-1611 Men shall buy fields for money, and subscribe euidences, and seale them, and take witnesses in the land of Beniamin, and in the places about Ierusalem, and in the cities of Iudah, and in the cities of the mountaines, and in the cities of the valley, and in the cities of the South: for I will cause their captiuitie to returne, saith the LORD.
(Men shall buy fields for money, and subscribe euidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benyamin, and in the places about Yerusalem, and in the cities of Yudah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith/says the LORD.)
Bshps No Bshps JER book available
Gnva Men shall buy fields for siluer, and make writings and seale them, and take witnesses in the land of Beniamin, and round about Ierusalem, and in the cities of Iudah, and in the cities of the mountaines, and in the cities of the plaine, and in the cities of the South: for I wil cause their captiuitie to returne, saith the Lord.
(Men shall buy fields for silver, and make writings and seal them, and take witnesses in the land of Benyamin, and round about Yerusalem, and in the cities of Yudah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the plain, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith/says the Lord. )
Cvdl No Cvdl JER book available
Wycl No Wycl JER book available
Luth No Luth JER book available
ClVg Agri ementur pecunia, et scribentur in libro, et imprimetur signum, et testis adhibebitur, in terra Benjamin et in circuitu Jerusalem, in civitatibus Juda, et in civitatibus montanis, et in civitatibus campestribus, et in civitatibus quæ ad austrum sunt, quia convertam captivitatem eorum, ait Dominus.]
(Agri ementur money/wealth, and scribentur in/into/on book, and imprimetur sign/signal, and testis adhibebitur, in/into/on earth/land Benyamin and in/into/on around Yerusalem, in/into/on states Yuda, and in/into/on states montanis, and in/into/on states campestribus, and in/into/on states which to austrum are, because convertam captivity their, he_said Master.] )
RP-GNT No RP-GNT JER book available
32:44 fields will once again be bought and sold: The Lord directly answered Jeremiah’s query (32:25). Jeremiah had signed and sealed and witnessed a deed for his inherited property (32:9-11), and people would do the same throughout the land of Judah.
(Occurrence 0) write in sealed scrolls. They will assemble witnesses
(Some words not found in UHB: fields in/on/at/with,money bought and,signed in/on/at/with,deeds and,sealed and,call_witnesses witness in=land Binyāmīn and,in/on/at/with,places_around_of Yerushalayim and,in/on/at/with,cities_of Yehuda and,in/on/at/with,cities_of the,hill_country and,in/on/at/with,cities_of the,shephelah and,in/on/at/with,cities_of the,Negev that/for/because/then/when restore DOM fortunes_of,their declares_of YHWH )
The “sealed scrolls” are the deeds that a person would sign to purchase land. Other people would be witnesses to confirm the purchase.