Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 38:1

 JOB 38:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּֽעַן
    2. 348456,348457
    3. and answered
    4. answered
    5. 1814,5549
    6. -c,6030 b
    7. and,answered
    8. -
    9. -
    10. 241644
    1. ־
    2. 348458
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241645
    1. יְהוָ֣ה
    2. 348459
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. V-S-O-PP
    10. 241646
    1. אֶת
    2. 348460
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. (et)
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 241647
    1. ־
    2. 348461
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241648
    1. אִ֭יּוֹב
    2. 348462
    3. ʼIyyōⱱ
    4. -
    5. 269
    6. -347
    7. ʼIyyōⱱ
    8. Job
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 241649
    1. מנ
    2. 348463
    3. wwww
    4. -
    5. -4480 a
    6. מנ
    7. -
    8. -
    9. 241650
    1. Marks a word with a final consonant that is a medial (not a final) form.
    2. 348464
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241651
    1. ה,סערה
    2. 348465,348466
    3. the whirlwind
    4. -
    5. -d,5591 b
    6. the,whirlwind
    7. -
    8. -
    9. 241652
    1. מנ ה/סערה: (x-qere) 'מִ֥ן': lemma=4480 a morph=HR id=18pe5 מִ֥ן׀ ׀'הַ/סְּעָרָ֗ה': lemma=d/5591 b n=1 morph=HTd/Ncfsa id=18Gfh הַ/סְּעָרָ֗ה
    2. 348467
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241653
    1. וַ,יֹּאמַֽר
    2. 348468,348469
    3. and said
    4. -
    5. 3818
    6. -c,559
    7. and,said
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepNp
    10. 241654
    1. ׃
    2. 348470
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241655

OET (OET-LV)and_answered Yahweh DOM ʼIyyōⱱ wwww[fn] the_whirlwind[fn] and_said.


38:1 Note: Marks a word with a final consonant that is a medial (not a final) form.

38:1 Variant note: מנ ה/סערה: (x-qere) ’מִ֥ן’: lemma_4480 a morph_HR id_18pe5 מִ֥ן׀ ׀’הַ/סְּעָרָ֗ה’: lemma_d/5591 b n_1 morph_HTd/Ncfsa id_18Gfh הַ/סְּעָרָ֗ה

OET (OET-RV) Then Yahweh answered Iyyov from the storm:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב מנ ה⁠סערה וַ⁠יֹּאמַֽר

and,answered YHWH DOM ʼIyyōⱱ מנ the,whirlwind and,said

The narrator is using the word translated And to introduce a new event in the story. Use a word, phrase, or other method in your language that is natural for making a transition from what has already been happening in a story and introducing a new event. Alternate translation: “And when the storm that Elihu had been watching and describing finally arrived where he and the others were, Yahweh answered Job from the storm and said”

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב מנ ה⁠סערה וַ⁠יֹּאמַֽר

and,answered YHWH DOM ʼIyyōⱱ מנ the,whirlwind and,said

This phrase expresses a single idea by using two words connected with and. The word answered tells for what purpose a person said something. Specifically, the person said it in order to answer or respond to what someone else said. If it would be more natural in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase that does not use “and.” Alternate translation: “And from the storm Yahweh responded to Job”

TSN Tyndale Study Notes:

38:1–42:6 Finally, the Lord answered Job. In this final section, the Lord challenges Job’s overreaching self-defense with a display of his works that remind Job of God’s transcendent greatness.

38:1–40:5 God challenges Job, who acknowledges his inability to judge the moral world by demonstrating his ignorance of the natural world’s cosmic (38:4-21) and meteorological elements (38:22-38), animals, and birds (38:39–39:30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and answered
    2. answered
    3. 1814,5549
    4. 348456,348457
    5. -c,6030 b
    6. -
    7. -
    8. 241644
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 348459
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 241646
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 348460
    5. -853
    6. (et)
    7. -
    8. 241647
    1. ʼIyyōⱱ
    2. -
    3. 269
    4. 348462
    5. -347
    6. Job
    7. -
    8. 241649
    1. wwww
    2. -
    3. 348463
    4. -4480 a
    5. -
    6. -
    7. 241650
    1. the whirlwind
    2. -
    3. K
    4. 348465,348466
    5. -d,5591 b
    6. -
    7. -
    8. 241652
    1. and said
    2. -
    3. 3818
    4. 348468,348469
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 241654

OET (OET-LV)and_answered Yahweh DOM ʼIyyōⱱ wwww[fn] the_whirlwind[fn] and_said.


38:1 Note: Marks a word with a final consonant that is a medial (not a final) form.

38:1 Variant note: מנ ה/סערה: (x-qere) ’מִ֥ן’: lemma_4480 a morph_HR id_18pe5 מִ֥ן׀ ׀’הַ/סְּעָרָ֗ה’: lemma_d/5591 b n_1 morph_HTd/Ncfsa id_18Gfh הַ/סְּעָרָ֗ה

OET (OET-RV) Then Yahweh answered Iyyov from the storm:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 38:1 ©