Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Mat C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) Then some of_the scribes and Farisaios_party answered to_him saying:
Teacher, we_are_wanting to_see a_sign from you.
OET (OET-RV) Then some of the teachers of the law and some from the Pharisees’ party responded to him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
Note 1 topic: writing-quotations
λέγοντες
saying
Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “and they said”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν
from you /a/_sign /to/_see
The implication is that the people who were challenging Jesus wanted him to do a miracle to prove that his authority came from God. Alternate translation: “to see you do a sign that shows that your authority is from God”
Note 3 topic: figures-of-speech / yousingular
σοῦ
you
Here, the word you is singular since the scribes and Pharisees are speaking to Jesus.
12:38 a miraculous sign to prove: A popular expectation of the Messiah, probably fueled by biblical accounts about Moses (Exod 4:1-9; see also Isa 7:11, 14; 38:7-8), was that the Messiah would display spectacular miracles on command (see Matt 16:1-4; Luke 23:8; John 2:18; 4:48; 6:30; 7:31; 9:16; 11:47; 1 Cor 1:22).
OET (OET-LV) Then some of_the scribes and Farisaios_party answered to_him saying:
Teacher, we_are_wanting to_see a_sign from you.
OET (OET-RV) Then some of the teachers of the law and some from the Pharisees’ party responded to him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.