Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-RVBy Document By Section By ChapterDetails

OET-RV FRTINTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

YHNIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET-RV by section YHN 8:48

YHN 8:48–8:59 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Yeshua preceded, and is greater than, Abraham

8:48 Yeshua preceded, and is greater than, Abraham

48The Jewish leaders asked, “Aren’t we right in saying that you’re from Samaria and that you have a demon?”

49No, I don’t have a demon,Yeshua answered, “but I honour my father and you’re dishonouring me. 50But I’m not searching greatness for myself—my father is the one searching and the one judging. 51I can assure you, that anyone who puts my teaching into practice can be certain to avoid death in this age.

52“Now we know that you have a demon!” the Jews said. “Abraham and the prophets all died, but you’re saying that those who follow your teaching can be certain to avoid death in this age. 53How could you be greater than our ancestor Abraham who died? Even the prophets died. Who do you think you are?”

54Again Yeshua answered, “If I praise myself, my praise is worthless, but it’s my father who praises me—the one who you say is your God 55although in fact you don’t even know him. But I have known him, and so I can’t say that I haven’t known him or I’d be a liar like all of you. But I have known him and I am putting his desires into practice. 56Your ancestor Abraham would have been excited to see me here—in fact he did see ahead and was very happy about it.

57Because of that, the Jewish leaders asked, “You aren’t even fifty years old yet. How could you have seen Abraham?”[fn]

58Yeshua answered, “I can assure you that I am[fn] before Abraham ever existed.

59When they heard that, they picked up rocks to throw at Yeshua to kill him. But Yeshua became hidden from their sight, and went on out of the temple.


8:57 Abraham lived some 2,000 years before Yeshua.

8:58 This awkward English is necessary to catch the play on words, because ‘I am’ is the meaning of Yahweh, the name of God.

YHN 8:48–8:59 ©

YHNIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21