Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 8:49
τιμῶ (timō) ‘not am having but I am honouring the father of me’
Strongs=50910 Lemma=timaō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Refers to Word #71250 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τιμῶ’ (V-IPA1..S) is always and only glossed as ‘I am honouring’.
(In the VLT, the word form ‘τιμῶ’ (V-IPA1..S) was always and only glossed as ‘I am honoring’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘timaō’ have 12 different glosses: ‘be honouring’, ‘having_been priced’, ‘is honouring’, ‘may_be honouring’, ‘will_be honouring’, ‘I am honouring’, ‘he will_be honouring’, ‘they are honouring’, ‘they honoured’, ‘they priced’, ‘honour’, ‘honouring’.
Have 16 other words (τιμῶν, τιμῶσι, τίμα, τιμήσει, τιμᾷ, τιμᾷ, τιμῶσι, τίμα, τίμα, τιμᾶτε, τιμᾷ, τιμήσει, τίμα, τίμα, τίμα, τίμα) with 1 lemma altogether (timaō)
YHN 5:23 τιμῶσι (timōsi) V-SPA3..P ‘in_order_that all may_be honouring the son as’ SR GNT Yhn 5:23 word 3
YHN 5:23 τιμῶσι (timōsi) V-IPA3..P ‘the son as they are honouring the father the one’ SR GNT Yhn 5:23 word 7
YHN 5:23 τιμῶν (timōn) V-PPA.NMS ‘father the one not honouring the son not’ SR GNT Yhn 5:23 word 12
YHN 5:23 τιμᾷ (tima) V-IPA3..S ‘the son not is honouring the father the one’ SR GNT Yhn 5:23 word 16
YHN 12:26 τιμήσει (timaʸsei) V-IFA3..S ‘anyone unto me may_be serving will_be honouring him the father’ SR GNT Yhn 12:26 word 29
MARK 7:6 τιμᾷ (tima) V-IPA3..S ‘with the lips me is honouring the but heart’ SR GNT Mark 7:6 word 29
MARK 7:10 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for said be honouring the father of you’ SR GNT Mark 7:10 word 4
MARK 10:19 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘you may give_false_testimony not you may defraud be honouring the father of you’ SR GNT Mark 10:19 word 19
MAT 15:4 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘god commanded saying be honouring the father and’ SR GNT Mat 15:4 word 7
MAT 15:6 τιμήσει (timaʸsei) V-IFA3..S ‘by_no_means not he will_be honouring the father of him’ SR GNT Mat 15:6 word 4
MAT 15:8 τιμᾷ (tima) V-IPA3..S ‘the lips me is honouring the and heart’ SR GNT Mat 15:8 word 13
MAT 19:19 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘be honouring your father and’ SR GNT Mat 19:19 word 1
LUKE 18:20 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘you may steal not you may give_false_testimony be honouring the father of you’ SR GNT Luke 18:20 word 29
EPH 6:2 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘be honouring the father of you’ SR GNT Eph 6:2 word 1
1TIM 5:3 τίμα (tima) V-MPA2..S ‘widows be honouring who are really widows’ SR GNT 1Tim 5:3 word 2
1PET 2:17 τιμᾶτε (timate) V-MPA2..P ‘be revering the king be honouring’ SR GNT 1Pet 2:17 word 14
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural