Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001262000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: δ
StrongCodes: G1247
BaseForms:
BaseFormID: 001262001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: [{'Word': 'διακονία', 'Meanings': []}, {'Word': 'διάκονος', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 001262001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 35.19
LEXIndent: 0
LEXDomains: Help, Care For
LEXSubDomains: Serve
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-02 17:29:43
DefinitionShort: to render assistance or help by performing certain duties, often of a humble or menial nature
Glosses: ['to serve', 'to render service', 'to help', 'service', 'help']
Comments: In some languages it is essential in communicating the concept of ‘service’ to introduce a specific reference to ‘a servant,’ for example, ‘to help as a servant’ or ‘to assist as one who must,’ and in some contexts it may be useful to employ a phrase such as ‘to help in small things’ or ‘to do the low tasks.’|In rendering {S:04002002800020} it may be necessary to be somewhat more specific about those who serve or are served, for example, ‘the Son of Man did not come in order for people to serve him but in order to serve people.’
LEXReferences: MAT 20:28, MAT 20:28, MARK 10:45, MARK 10:45, LUKE 10:40, LUKE 12:37, LUKE 17:8, LUKE 22:26, LUKE 22:27, LUKE 22:27, YHN 12:26, YHN 12:26, ACTs 19:22, ROM 15:25, 2TIM 1:18, PHM 1:13, HEB 6:10, HEB 6:10, 1PET 1:12, 1PET 4:10, 1PET 4:11
LEXID: 001262001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 35.37
LEXIndent: 0
LEXDomains: Help, Care For
LEXSubDomains: Care For, Take Care Of
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-02 17:29:43
DefinitionShort: to take care of, by rendering humble service to
Glosses: to take care of
Comments: In {S:04002504400048}, it may be possible to render ‘and we did not take care of you’ as ‘and we did not give you whatever you needed.’
LEXReferences: MAT 4:11, MAT 25:44, MAT 27:55, MARK 1:13, MARK 15:41, LUKE 8:3, 2COR 3:3, 2COR 8:19, 2COR 8:20, HEB 6:10, HEB 6:10
LEXID: 001262001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 46.13
LEXIndent: 0
LEXDomains: Household Activities
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-02 17:29:43
DefinitionShort: to serve food and drink to those who are eating
Glosses: ['to serve', 'to wait upon']
LEXReferences: MAT 8:15, MAT 27:55, MARK 1:31, LUKE 4:39, YHN 12:2
LEXID: 001262001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 53.66
LEXIndent: 0
LEXDomains: Religious Activities
LEXSubDomains: Roles and Functions
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-02 17:29:43
DefinitionShort: to serve God in some special way, such as a deacon
Glosses: ['to be a deacon', 'to minister to']
Comments: It seems quite evident that διακονέω[d] involved a number of different functions as persons served others, especially in connection with relief to the poor. In some instances it may be best to translate διακονέω[d] as ‘to have responsibility to help others’ or ‘to be responsible to take care of the needs of believers.’
LEXID: 001262001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 57.230
LEXIndent: 0
LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange
LEXSubDomains: Keep Records
LEXCollocations: διακονέω τραπέζαις
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-02 17:29:43
DefinitionShort: (an idiom, literally: to serve tables) to be responsible for financial aspects of an enterprise
Glosses: to handle finances
Comments: It is also possible to interpret the phrase διακονέω τραπέζαις not as an idiom but simply as ‘to wait on tables, to serve meals’ (see {D:23.26} and {D:46.13}), but even so the context relates to caring for needs.
LEXReferences: ACTs 6:2