Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ULT By Document By Section By Chapter Details
ULT FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1COR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
9 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2 If I am not an apostle to others, at least I am to you. For you are the proof of my apostleship in the Lord. 3 My defense to the ones examining me is this: 4 Do we certainly not have a right to eat and to drink? 5 Do we certainly not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas? 6 Or do only Barnabas and I not have a right not to work? 7 Who serves as a soldier at any time at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock? 8 Am I not saying these things according to men, or does not the law also say these things? 9 For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox treading out grain.” God does not care about the oxen, does he? 10 Or is he speaking entirely for our sake? For it was written for our sake that the one plowing ought to plow in hope, and the one threshing, in hope of sharing the harvest. 11 If we sowed spiritual things among you, is it too much if we will reap material things from you? 12 If others shared the right over you, do we not even more? But we did not take advantage of this right. Instead we endured everything in order that we might not give any hindrance to the gospel of Christ. 13 Do you not know that the ones working in the temple eat from the things of the temple; the ones serving at the altar partake from the altar? 14 In the same way also, the Lord commanded the ones proclaiming the gospel to live from the gospel. 15 But I have not taken advantage of any of these things. Now I do not write these things so that thus it might be done for me, for it would be better for me to die rather than anyone will make my boast empty. 16 For if I proclaim the gospel, there is nothing for me to boast, because compulsion is placed upon me. For woe be to me if I would not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I have been entrusted with a stewardship. 18 What then is my reward? That proclaiming the gospel without charge, I might offer the gospel so as not to take advantage of my right in the gospel. 19 For being free from all, I enslaved myself to all in order that I might gain the more people. 20 And to the Jews I became as a Jew, in order to gain Jews. To the ones under law, as under law, not being under law myself[fn] in order to gain the ones under law. 21 To the ones without law, I became as without law (not being without the law of God, but under the law of Christ) so that I might gain the ones without law. 22 To the weak I became weak so that I might gain the weak. I have become all things to everyone so that I might by all means save some. 23 But I do all things for the sake of the gospel so that I might become a partaker of it. 24 Do you not know that the ones running in a stadium all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you might obtain it. 25 But everyone competing in the games exercises self-control in all things. They therefore do it in order that they might receive a perishable wreath, but we, an imperishable one. 26 Therefore, I run thus, not as without purpose; I fight thus, not as boxing the air. 27 But I subdue my body and enslave it, lest having preached to others, I myself might be disqualified.
The ULT and UST read not being under law myself. Some older versions leave out these words.