Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
καταισχύνω (kataischýnō) from G2596 and G153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
Appears in a total of 13 verses:
CO1 1:27
OET-LV: 27 But the foolish things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the wise, and the weak things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the strong, (CO1_1:27)
OET-RV: 27 but God chose the foolish things of the world to shame those considered to be wise, and he chose the weak things of the world to shame those considered to be strong. (CO1 1:27)
CO2 7:14
OET-LV: 14 Because if anything to_him about you_all I_have_boasted, not I_was_disgraced, but as all things in truth we_spoke to_you_all, thus also the boasting of_us to Titos truth was_become. (CO2_7:14)
OET-RV: 14 Yes, if I’ve boasted anything about you all to him, I wasn’t disgraced, but as we spoke the truth to you all about everything, so also did our boasting to Titos become true (CO2 7:14)
LUK 13:17
OET-LV: 17 And saying of_him these things, all the ones opposing to_him were_being_disgraced, and all the crowd was_rejoicing at all the glorious things which becoming by him. (LUK_13:17)
OET-RV: 17 When he said that, the people opposing him were disgraced and all the crowd was excited about the wonderful things he was doing. (LUK 13:17)
ROM 10:11
OET-LV: 11 For/Because is_saying the scripture: Everyone which believing in him not will_be_being_disgraced. (ROM_10:11)
OET-RV: 11 As the scriptures say: ‘Anyone who believes in him won’t end up disgraced.’ (ROM 10:11)
ROM 9:33
OET-LV: 33 as it_has_been_written: Behold, I_am_laying in Siōn/(Tsiyyōn) a_stone of_stumbling, and a_rock of_offense, and the one believing in him, not will_be_being_disgraced. (ROM_9:33)
OET-RV: 33 as it’s written:
⇔ ‘Look, I’m laying down a stumbling stone in Tsiyyon/Zion,
⇔ a rock that causes offence.
⇔ Anyone who believes in him,
⇔ won’t be disgraced.’ (ROM 9:33)
CO1 11:5
OET-LV: 5 But every woman praying or prophesying uncovered with_her head, is_disgracing the head of_her, because/for one it_is and the same which with_having_been_shaved. (CO1_11:5)
OET-RV: 5 but any woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonours her head, because it’s just as if her head had been shaved. (CO1 11:5)
CO2 9:4
OET-LV: 4 Not somehow if may_come with me ones_from_Makedonia, and they_may_find you_all unprepared, may_be_disgraced we, in_order_that not we_may_be_saying you_all, by the confidence this. (CO2_9:4)
OET-RV: 4 Otherwise if somehow some might come with me from Macedonia and find you unprepared, then we (or might we say you all as well) might be disgraced by our confidence. (CO2 9:4)
CO1 11:4
OET-LV: 4 Every man praying or prophesying on ^his_head having anything, is_disgracing the head of_him. (CO1_11:4)
OET-RV: 4 Any man who prays or speaks out a prophecy with his head covered is dishonouring his head, (CO1 11:4)
PE1 2:6
OET-LV: 6 Because it_is_contained in in_scripture: Behold, I_am_laying a_stone in Siōn/(Tsiyyōn), a_cornerstone chosen honoured, and the one believing in him, by_no_means may_ not _be_disgraced. (PE1_2:6)
OET-RV: 6 because it’s written in the scriptures:
⇔ ‘Look, I’m placing a building-stone in Tsiyyon/Zion,
⇔ the vital cornerstone that’s chosen and honoured,
⇔ and anyone who believes in him certainly won’t be disgraced.’ (PE1 2:6)
ROM 5:5
OET-LV: 5 And the hope not is_disgracing, because the love of_ the _god has_been_poured_out in the hearts of_us through the_spirit holy, the one having_been_given to_us. (ROM_5:5)
OET-RV: 5 and we’re not disgraced by that hope because God’s love has been poured out into our hearts through the holy spirit who has been given to us. (ROM 5:5)
PE1 3:16
OET-LV: 16 but with gentleness and respect, having a_ good _conscience, in_order_that in which they_are_slandering of_you_all as evildoers, the ones mistreating of_you_all may_be_disgraced the good conduct in chosen_one/messiah. (PE1_3:16)
OET-RV: 16 but do it with gentleness and respect, keeping a clear conscience, so that if you’re accused falsely of doing evil, then it’ll be the ones who mistreat you all because of your good conduct in the message who will be disgraced. (PE1 3:16)
CO1 11:22
OET-LV: 22 For/Because not houses not you_all_are_having in which to_be_eating and to_be_drinking? Or of_the assembly of_ the _god you_all_are_despising, and you_all_are_disgracing the ones not having? What I_may_say to_you_all? I_may_praise you_all in this? Not I_am_praising. (CO1_11:22)
OET-RV: 22 For eating and drinking, don’t you all have your own houses to do that in? Why are you showing contempt for God’s assembly and humiliating those left with nothing? What should I say about that? Should I praise you for that? No, I can’t! (CO1 11:22)
MAT 20:28
OET-LV: 28 as the son of_ the _man came not to_be_served, but to_serve and to_give the life of_him a_ransom for many. (MAT_20:28)
OET-RV: 28 in the same way that humanity’s child didn’t come to be served, but to serve others and to give his life as a ransom for many people.” (MAT 20:28)
View on BibleHub.