Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #121075

ἄφθαρτοι1Cor 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἄφθαρτοι (S-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἄφθαρτοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘indestructible’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘afthartos’ have 5 different glosses: ‘an indestructible one’, ‘the indestructible’, ‘of indestructible’, ‘indestructible’, ‘indestructible beauty’.

Greek words (7) other than ἄφθαρτοι (S-NMP) with a gloss related to ‘indestructible’

ROM 1:23ἀφθάρτου (afthartou) A-GMS ‘the glory of the indestructible god into a likeness’ SR GNT Rom 1:23 word 6

1COR 9:25ἄφθαρτον (aftharton) S-AMS ‘they may receive we on_the_other_hand an indestructible one’ SR GNT 1Cor 9:25 word 18

1TIM 1:17ἀφθάρτῳ (afthartōi) A-DMS ‘king of the ages the indestructible invisible only god’ SR GNT 1Tim 1:17 word 6

HEB 7:16ἀκαταλύτου (akatalutou) A-GFS Lemma=akatalutos ‘according_to the power of a life indestructible’ SR GNT Heb 7:16 word 14

1PET 1:4ἄφθαρτον (aftharton) A-AFS ‘to an inheritance indestructible and undefiled and’ SR GNT 1Pet 1:4 word 3

1PET 1:23ἀφθάρτου (afthartou) S-GFS ‘seed perishable but of indestructible by the message living’ SR GNT 1Pet 1:23 word 9

1PET 3:4ἀφθάρτῳ (afthartōi) S-DMS ‘person in the indestructible beauty of the gentle and’ SR GNT 1Pet 3:4 word 9

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural