Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150448

πρᾳέος1Pet 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πρᾳέος (A-GNS) in the Greek originals

The word form ‘πρᾳέος’ (A-GNS) is always and only glossed as ‘gentle’.

Greek words (9) other than πρᾳέος (A-GNS) with a gloss related to ‘gentle’

MAT 5:5πραεῖς (praeis) S-NMP ‘blessed are the gentle because they will_be inheriting’ SR GNT Mat 5:5 word 3

MAT 11:29πραΰς (praus) S-NMS ‘from me because gentle I am and humble’ SR GNT Mat 11:29 word 12

MAT 21:5πραῢς (praus) S-NMS ‘of you is coming to you gentle and having mounted on’ SR GNT Mat 21:5 word 12

PHP 4:5ἐπιεικὲς (epieikes) S-NNS Lemma=epieikēs ‘the gentle of you_all let_be known to all’ SR GNT Php 4:5 word 2

1TIM 3:3ἐπιεικῆ (epieikaʸ) S-AMS Lemma=epieikēs ‘nor a bully but gentle peaceable ungreedy’ SR GNT 1Tim 3:3 word 8

2TIM 2:24ἤπιον (aʸpion) S-AMS Lemma=ēpios ‘it is fitting to_be quarrelling but gentle to_be toward all’ SR GNT 2Tim 2:24 word 8

TIT 3:2ἐπιεικεῖς (epieikeis) S-AMP Lemma=epieikēs ‘to_be slandering peaceable to_be gentle all displaying gentleness’ SR GNT Tit 3:2 word 5

YAC 3:17ἐπιεικής (epieikaʸs) S-NFS Lemma=epieikēs ‘is then peaceable gentle compliant full of mercy’ SR GNT Yac 3:17 word 11

1PET 2:18ἐπιεικέσιν (epieikesin) S-DMP Lemma=epieikēs ‘to the good and gentle but also to the’ SR GNT 1Pet 2:18 word 16

Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DMP=dative,masculine,plural GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular