Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #129667

ἔχῃEph 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form ἔχῃ (V-SPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔχῃ’ (V-SPA3··S) has 3 different glosses: ‘may_be having’, ‘he may_be having’, ‘it may_be having’.

Yhn (Jhn) 3:15 ‘believing in him may_be having life eternal’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:15 word 13

OET-LV: 15in_order_that everyone which believing in him may_be_having eternal life.   (JHN_3:15)

OET-RV: 15so that everyone who believes in him won’t die, but will live forever. (JHN 3:15)

Yhn (Jhn) 3:16 ‘not may perish but may_be having life eternal’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 27

OET-LV: 16For/Because thus the god loved the world, so_that he_gave the the only_begotten son, in_order_that everyone which believing in him may_ not _perish, but may_be_having eternal life.   (JHN_3:16)

OET-RV: 16Because in that same way, God loves the people of the world enough to cause his only son to be born, and to give him to the world, so that everyone who believes that won’t die, but will go on to live forever. (JHN 3:16)

Yhn (Jhn) 6:40 ‘believing in him may_be having life eternal and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 25

OET-LV: 40For/Because this is the will of_the father of_me, that everyone which observing the son and believing in him, may_be_having eternal life, and I will_be_raising_ him _up on_the last day.   (JHN_6:40)

OET-RV: 40My father wants everyone who watches me and believes in me to live forever, because I will bring them back to life on that final day. (JHN 6:40)

Luke 8:18 ‘you_all are hearing whoever for may_be having will_be_being given to him and’ SR GNT Luke 8:18 word 11

OET-LV: 18Therefore be_watching_out how you_all_are_hearing, because/for whoever wishfully may_be_having, will_be_being_given to_him, and whoever wishfully may_ not _be_having, even what he_is_supposing to_be_having will_be_being_taken_away from him.   (LUK_8:18)

OET-RV: 18So take care in what you listen to, because anyone who has now, will be given more, and anyone who doesn’t have, whatever they think they do have will be taken away from them. (LUK 8:18)

Luke 8:18 ‘and whoever not may_be having even what he is supposing’ SR GNT Luke 8:18 word 19

OET-LV: 18Therefore be_watching_out how you_all_are_hearing, because/for whoever wishfully may_be_having, will_be_being_given to_him, and whoever wishfully may_ not _be_having, even what he_is_supposing to_be_having will_be_being_taken_away from him.   (LUK_8:18)

OET-RV: 18So take care in what you listen to, because anyone who has now, will be given more, and anyone who doesn’t have, whatever they think they do have will be taken away from them. (LUK 8:18)

2 Cor 8:12 ‘readiness is lying_before as he may_be having acceptable it_is not as’ SR GNT 2 Cor 8:12 word 9

OET-LV: 12For/Because if the readiness is_lying_before, as if he_may_be_having acceptable it_is, not as not he_is_having.   (CO2_8:12)

OET-RV: 12because if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what they do not have. (CO2 8:12)

Col 3:13 ‘anyone against anyone may_be having a complaint as also’ SR GNT Col 3:13 word 11

OET-LV: 13tolerating of_one_another and forgiving to_yourselves, if anyone may_be_having a_complaint against anyone, as also the master forgave to_you_all, thus also you_all forgive.   (COL_3:13)

OET-RV: 13tolerating each other, and forgiving anyone who has a complaint about another person. The master forgave all of you, so you also should forgive others. (COL 3:13)

Yac (Jam) 2:14 ‘works but not may_be having not is able the’ SR GNT Yac (Jam) 2:14 word 16

OET-LV: 14What is profit, brothers of_me, if faith may_be_saying anyone, to_be_having but, works not may_be_having?   Not is_able the faith to_save him?   (JAM_2:14)

OET-RV: 14My fellow believers, what would I gain if I said that someone had faith but it didn’t alter how they live their life? Faith like that wouldn’t be able to save them. (JAM 2:14)

Yac (Jam) 2:17 ‘faith if not it may_be having works dead it is’ SR GNT Yac (Jam) 2:17 word 7

OET-LV: 17Thus also the faith, if not it_may_be_having works, dead it_is by itself.   (JAM_2:17)

OET-RV: 17In other words, faith without the corresponding lifestyle is just dead. (JAM 2:17)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:17 ‘whoever but may_be having the living of the’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:17 word 4

OET-LV: 17But whoever wishfully may_be_having the living of_the world, and may_be_observing the brother of_him having need, and may_shut the heart of_him from him, how is_ The love - of_god _remaining in him?   (JN1_3:17)

OET-RV: 17But anyone who’s enjoying being alive and notices that a fellow believer is in need yet shuts that other believer’s needs out of their conscience, how can God’s love be living in that person? (JN1 3:17)

The various word forms of the root word (lemma) ‘eχō’ have 66 different glosses: ‘am having’, ‘are having’, ‘are having some’, ‘be having’, ‘be holding’, ‘has had’, ‘having had’, ‘is having’, ‘is holding’, ‘let_be having’, ‘may_be having’, ‘might_be having’, ‘to_be having’, ‘was having’, ‘were having’, ‘will_be having’, ‘I am having’, ‘I have had’, ‘I may have’, ‘I may_be having’, ‘I was having’, ‘I had’, ‘he is having’, ‘he is having enough’, ‘he may_be having’, ‘he was having’, ‘he had’, ‘it is having’, ‘it may_be having’, ‘it was having’, ‘she is having’, ‘she was having’, ‘she had’, ‘they are having’, ‘they may_be having’, ‘they may_be having it’, ‘they were having’, ‘they will_be being’, ‘we are having’, ‘we are having anything’, ‘we have had’, ‘we may have’, ‘we may_be having’, ‘we were having’, ‘we had’, ‘you are having’, ‘you are having some’, ‘you were having’, ‘you will_be having’, ‘you had’, ‘you_all are having’, ‘you_all are having for_me’, ‘you_all may have’, ‘you_all may_be having’, ‘you_all were having’, ‘you_all will_be having’, ‘being’, ‘following’, ‘had’, ‘having’, ‘having a_child’, ‘having anything’, ‘having child’, ‘having means’, ‘holding’, ‘neighbouring’.

Key: V=verb