Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 4:28

 EPH 4:28 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. 100%
    10. Y64
    11. 130606
    1. κλέπτων
    2. kleptō
    3. stealing
    4. -
    5. 28130
    6. VPPA.NMS
    7. stealing
    8. stealing
    9. -
    10. 100%
    11. F130612; F130613; F130617; F130622; F130624
    12. 130607
    1. μηκέτι
    2. mēketi
    3. no longer
    4. -
    5. 33710
    6. D.......
    7. no_longer
    8. no_longer
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130608
    1. κλεπτέτω
    2. kleptō
    3. let be stealing
    4. should
    5. 28130
    6. VMPA3..S
    7. /let_be/ stealing
    8. /let_be/ stealing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130609
    1. μᾶλλον
    2. mallon
    3. rather
    4. -
    5. 31230
    6. D.......
    7. rather
    8. rather
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130610
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130611
    1. κοπιάτω
    2. kopiaō
    3. let him be labouring
    4. -
    5. 28720
    6. VMPA3..S
    7. ˱him˲ /let_be/ labouring
    8. ˱him˲ /let_be/ laboring
    9. -
    10. 100%
    11. R130607
    12. 130612
    1. ἐργαζόμενος
    2. ergazomai
    3. working
    4. -
    5. 20380
    6. VPPM.NMS
    7. working
    8. working
    9. -
    10. 100%
    11. R130607
    12. 130613
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 130614
    1. ἀγαθὸν
    2. agathos
    3. -
    4. -
    5. 180
    6. S....ANS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 130615
    1. ταῖς
    2. ho
    3. with his
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱with˲ his
    8. ˱with˲ his
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 130616
    1. ἰδίαις
    2. idios
    3. -
    4. -
    5. 23980
    6. E....DFP
    7. own
    8. own
    9. -
    10. V
    11. R130607
    12. 130617
    1. χερσὶν
    2. χer
    3. hands
    4. hands
    5. 54950
    6. N....DFP
    7. hands
    8. hands
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 130618
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 130619
    1. ἀγαθόν
    2. agathos
    3. good
    4. good
    5. 180
    6. S....ANS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 130620
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130621
    1. ἔχῃ
    2. eχō
    3. he may be having
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA3..S
    7. ˱he˲ /may_be/ having
    8. ˱he˲ /may_be/ having
    9. -
    10. 85%
    11. R130607
    12. 130622
    1. ἔχηται
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VSPM3..S
    7. ˱he˲ /may_be/ having
    8. ˱he˲ /may_be/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 130623
    1. μεταδιδόναι
    2. metadidōmi
    3. to be sharing
    4. -
    5. 33300
    6. VNPA....
    7. /to_be/ sharing
    8. /to_be/ sharing
    9. -
    10. 100%
    11. R130607
    12. 130624
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the one
    4. -
    5. 35880
    6. R....DMS
    7. ˱to˲ the ‹one›
    8. ˱to˲ the ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130625
    1. χρείαν
    2. χreia
    3. need
    4. -
    5. 55320
    6. N....AFS
    7. need
    8. need
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130626
    1. ἔχοντι
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.DMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 130627

OET (OET-LV)The one stealing no_longer let_be_stealing, but rather let_him_be_labouring, working the good with_his hands, in_order_that he_may_be_having to_be_sharing to_the one having need.

OET (OET-RV)If you’ve been stealing, then stop it. Instead you should be a hard worker, doing good things with your hands, so that you’ll earn enough to be able to help those who are in need.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast

μᾶλλον δὲ

rather but

The connecting phrase But rather introduces a contrast relationship. The way a former thief should work hard to have something to share with others is in contrast to the way he formerly stole for himself.

Note 2 topic: grammar-connect-logic-goal

ἵνα

in_order_that

The connecting phrase so that introduces a goal relationship. The goal or purpose of working hard with ones own hands is to be able to meet the needs of others.

TSN Tyndale Study Notes:

4:28 Christians are to be hard-working people who have integrity and care for others (cp. 1 Thes 4:11; 2 Thes 3:6-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y64
    12. 130606
    1. stealing
    2. -
    3. 28130
    4. kleptō
    5. V-PPA.NMS
    6. stealing
    7. stealing
    8. -
    9. 100%
    10. F130612; F130613; F130617; F130622; F130624
    11. 130607
    1. no longer
    2. -
    3. 33710
    4. mēketi
    5. D-.......
    6. no_longer
    7. no_longer
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130608
    1. let be stealing
    2. should
    3. 28130
    4. kleptō
    5. V-MPA3..S
    6. /let_be/ stealing
    7. /let_be/ stealing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130609
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130611
    1. rather
    2. -
    3. 31230
    4. mallon
    5. D-.......
    6. rather
    7. rather
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130610
    1. let him be labouring
    2. -
    3. 28720
    4. kopiaō
    5. V-MPA3..S
    6. ˱him˲ /let_be/ labouring
    7. ˱him˲ /let_be/ laboring
    8. -
    9. 100%
    10. R130607
    11. 130612
    1. working
    2. -
    3. 20380
    4. ergazomai
    5. V-PPM.NMS
    6. working
    7. working
    8. -
    9. 100%
    10. R130607
    11. 130613
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 130619
    1. good
    2. good
    3. 180
    4. agathos
    5. S-....ANS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 130620
    1. with his
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱with˲ his
    7. ˱with˲ his
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 130616
    1. hands
    2. hands
    3. 54950
    4. χer
    5. N-....DFP
    6. hands
    7. hands
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 130618
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130621
    1. he may be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-SPA3..S
    6. ˱he˲ /may_be/ having
    7. ˱he˲ /may_be/ having
    8. -
    9. 85%
    10. R130607
    11. 130622
    1. to be sharing
    2. -
    3. 33300
    4. metadidōmi
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ sharing
    7. /to_be/ sharing
    8. -
    9. 100%
    10. R130607
    11. 130624
    1. to the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DMS
    6. ˱to˲ the ‹one›
    7. ˱to˲ the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130625
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.DMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130627
    1. need
    2. -
    3. 55320
    4. χreia
    5. N-....AFS
    6. need
    7. need
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 130626

OET (OET-LV)The one stealing no_longer let_be_stealing, but rather let_him_be_labouring, working the good with_his hands, in_order_that he_may_be_having to_be_sharing to_the one having need.

OET (OET-RV)If you’ve been stealing, then stop it. Instead you should be a hard worker, doing good things with your hands, so that you’ll earn enough to be able to help those who are in need.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 4:28 ©