Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yac 2:14
τί (ti) ‘what is profit brothers of me’
Strongs=51010 Lemma=tis
Word role=pronoun case=nominative gender=neuter number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τί’ (R-NNS) has 8 different glosses: ‘anything’, ‘how’, ‘what’, ‘what about’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘which’.
Yhn (Jhn) 1:21 ‘and they asked him what therefore you Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 6
Yhn (Jhn) 2:4 ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what to me and to you’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:4 word 6
Yhn (Jhn) 2:25 ‘he for was knowing what was in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:25 word 17
Yhn (Jhn) 6:9 ‘fish but these what is for so_many’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:9 word 16
Yhn (Jhn) 11:56 ‘the temple having stood what it is supposing to you_all that’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:56 word 16
Yhn (Jhn) 14:22 ‘the Iskariōtaʸs master what has become that to us’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:22 word 14
Yhn (Jhn) 16:17 ‘of him to one_another what is this that’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:17 word 10
Yhn (Jhn) 16:18 ‘they were saying therefore what is this which’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:18 word 4
Yhn (Jhn) 18:38 ‘is saying to him Pilatos what is truth and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:38 word 6
Yhn (Jhn) 21:21 ‘master this one and what about’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:21 word 14
Yhn (Jhn) 21:22 ‘to_be remaining until I am coming what is_it to you you’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:22 word 12
Yhn (Jhn) 21:23 ‘to_be remaining until I am coming what is_it to you’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:23 word 38
Mark 1:24 ‘saying what to us and to you’ SR GNT Mark 1:24 word 3
Mark 1:27 ‘to_be debating them saying what is this a teaching’ SR GNT Mark 1:27 word 16
Mark 2:9 ‘which is easier to say’ SR GNT Mark 2:9 word 1
Mark 5:7 ‘with a voice loud he is saying what to me and to you’ SR GNT Mark 5:7 word 7
Mark 5:9 ‘and he was asking him what is the name of you and’ SR GNT Mark 5:9 word 5
Mark 5:14 ‘and came_out to see what is the thing having become’ SR GNT Mark 5:14 word 26
Mark 9:10 ‘to themselves debating what is the meaning of’ SR GNT Mark 9:10 word 10
Mat 7:14 ‘how narrow is the gate’ SR GNT Mat 7:14 word 1
Mat 8:29 ‘see they cried_out saying what to us and to you’ SR GNT Mat 8:29 word 6
Mat 9:5 ‘which for is easier’ SR GNT Mat 9:5 word 1
Mat 9:13 ‘having_been gone but learn what is this mercy I am wanting’ SR GNT Mat 9:13 word 4
Mat 12:7 ‘if but you_all had known what is this mercy I am wanting’ SR GNT Mat 12:7 word 4
Mat 17:25 ‘him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying what to you is supposing Simōn’ SR GNT Mat 17:25 word 20
Mat 19:27 ‘and followed after you what consequently will_be to us’ SR GNT Mat 19:27 word 15
Mat 22:42 ‘saying what to you_all is supposing concerning’ SR GNT Mat 22:42 word 2
Mat 23:19 ‘foolish and blind which for greater the’ SR GNT Mat 23:19 word 4
Mat 24:3 ‘these things will_be and what is the sign of the’ SR GNT Mat 24:3 word 28
Mat 27:4 ‘they but said what is_it to us you’ SR GNT Mat 27:4 word 12
Luke 1:66 ‘heart of them saying what consequently the little_child’ SR GNT Luke 1:66 word 15
Luke 4:34 ‘ha what to us and to you’ SR GNT Luke 4:34 word 3
Luke 5:23 ‘which is easier to say’ SR GNT Luke 5:23 word 1
Luke 8:28 ‘with a voice loud said what to me and to you’ SR GNT Luke 8:28 word 15
Luke 8:30 ‘and him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what to you the name is’ SR GNT Luke 8:30 word 7
Luke 10:26 ‘in the law what it has_been written how you are reading it’ SR GNT Luke 10:26 word 11
Luke 15:26 ‘of the servants he was inquiring what might_be these things’ SR GNT Luke 15:26 word 8
Luke 18:36 ‘of a crowd passing_through he was inquiring what might_be this’ SR GNT Luke 18:36 word 7
Luke 20:17 ‘having focused_in on them said what therefore is the message’ SR GNT Luke 20:17 word 6
Luke 23:31 ‘in the dry what may become’ SR GNT Luke 23:31 word 13
Acts 2:12 ‘to another saying what is wanting this to_be’ SR GNT Acts 2:12 word 15
Acts 5:24 ‘were thoroughly_perplexing concerning them what might become this’ SR GNT Acts 5:24 word 22
Acts 7:40 ‘of Aiguptos/(Miʦrayim) not we have known what became to him’ SR GNT Acts 7:40 word 25
Acts 8:36 ‘eunuch see water what is forbidding me to_be immersed’ SR GNT Acts 8:36 word 17
Acts 10:4 ‘frightened having become said what it is master he said’ SR GNT Acts 10:4 word 9
Acts 10:17 ‘himself was thoroughly_perplexing Petros what might_be the vision’ SR GNT Acts 10:17 word 10
Acts 12:18 ‘among the soldiers what consequently Petros became’ SR GNT Acts 12:18 word 11
Acts 21:22 ‘what therefore it is certainly’ SR GNT Acts 21:22 word 1
Acts 23:19 ‘by himself he was inquiring what is it that you are having’ SR GNT Acts 23:19 word 15
Acts 25:5 ‘powerful ones having gone_down_with if anything is in the’ SR GNT Acts 25:5 word 12
Rom 3:1 ‘what therefore is the additional thing’ SR GNT Rom 3:1 word 1
Rom 3:3 ‘what for if disbelieved’ SR GNT Rom 3:3 word 1
Rom 8:27 ‘our hearts has known what is the mindset of the’ SR GNT Rom 8:27 word 7
Rom 12:2 ‘that to_be approving you_all what is the will of god’ SR GNT Rom 12:2 word 21
1Cor 3:5 ‘what therefore is Apollōs’ SR GNT 1Cor 3:5 word 2
1Cor 3:5 ‘therefore is Apollōs what and is Paulos’ SR GNT 1Cor 3:5 word 8
1Cor 5:12 ‘what is_it for to me the ones’ SR GNT 1Cor 5:12 word 1
1Cor 10:19 ‘I am saying that an idol_sacrificed thing anything is anything is’ SR GNT 1Cor 10:19 word 7
1Cor 10:19 ‘an idol_sacrificed thing anything is anything is’ SR GNT 1Cor 10:19 word 13
1Cor 14:15 ‘what therefore it is I will_be praying’ SR GNT 1Cor 14:15 word 1
1Cor 14:26 ‘what therefore it is brothers’ SR GNT 1Cor 14:26 word 1
1Cor 15:32 ‘I fought_wild_animals in Efesos what to me the profit’ SR GNT 1Cor 15:32 word 7
2Cor 12:13 ‘what for is it that’ SR GNT 2Cor 12:13 word 1
Gal 6:15 ‘neither for circumcision anything is nor uncircumcision’ SR GNT Gal 6:15 word 8
Eph 1:19 ‘and what is the surpassing greatness’ SR GNT Eph 1:19 word 2
Eph 3:18 ‘all the holy ones what is the breadth and’ SR GNT Eph 3:18 word 9
Eph 4:9 ‘and he went_up what is it except that’ SR GNT Eph 4:9 word 4
Eph 5:10 ‘approving what is well_pleasing to the’ SR GNT Eph 5:10 word 2
Eph 5:17 ‘foolish but be understanding what the will of the’ SR GNT Eph 5:17 word 9
Php 1:18 ‘what for except that’ SR GNT Php 1:18 word 1
Col 1:27 ‘willed god to make_known what is the riches of the’ SR GNT Col 1:27 word 6
Heb 2:6 ‘somewhere someone saying what is mankind that’ SR GNT Heb 2:6 word 6
Yac (Jam) 2:16 ‘necessary things for their body what is profit’ SR GNT Yac (Jam) 2:16 word 27
1Pet 4:17 ‘first from us what will_be the outcome of the ones’ SR GNT 1Pet 4:17 word 19
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:2 ‘and not_yet was revealed what we will_be we have known that’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:2 word 9
The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 60 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘how’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’, ‘why’, ‘why is_it’.
Key: R=pronoun NNS=nominative,neuter,singular