Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #153993

θεωρῇ1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form θεωρῇ (V-SPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘θεωρῇ’ (V-SPA3..S) is always and only glossed as ‘may_be observing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘theōreō’ have 26 different glosses: ‘are observing’, ‘be observing’, ‘having observed’, ‘is observing’, ‘may_be observing’, ‘to observe’, ‘to_be observing’, ‘were observing’, ‘will_be observing’, ‘I am observing’, ‘I am perceiving’, ‘I was observing’, ‘he is observing’, ‘he may observe’, ‘he was observing’, ‘it is observing’, ‘of observing’, ‘they are observing’, ‘they may_be observing’, ‘they were observing’, ‘you are observing’, ‘you_all are observing’, ‘you_all may_be observing’, ‘observed’, ‘observing’, ‘observing it’.

Greek words (62) other than θεωρῇ (V-SPA3..S) with a gloss related to ‘observing’

Have 62 other words with 6 lemmas altogether (anatheōreō, epopteuō, katanoeō, paratēreō, skopeō, theōreō)

YHN 2:23θεωροῦντες (theōrountes) V-PPA.NMP ‘the name of him observing of him the signs’ SR GNT Yhn 2:23 word 19

YHN 6:2ἐθεώρων (etheōrōn) V-IIA3..P ‘a crowd great because they were observing the signs which’ SR GNT Yhn 6:2 word 11

YHN 6:19θεωροῦσιν (theōrousin) V-IPA3..P ‘five or thirty they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on’ SR GNT Yhn 6:19 word 13

YHN 6:40θεωρῶν (theōrōn) V-PPA.NMS ‘of me that everyone observing the son and’ SR GNT Yhn 6:40 word 17

YHN 6:62θεωρῆτε (theōraʸte) V-SPA2..P ‘if therefore you_all may_be observing the son of Man’ SR GNT Yhn 6:62 word 4

YHN 7:3θεωρήσουσιν (theōraʸsousin) V-IFA3..P ‘the apprentices/followers of you will_be observing of you the works’ SR GNT Yhn 7:3 word 26

YHN 9:8θεωροῦντες (theōrountes) V-PPA.NMP ‘neighbors and the ones observing him earlier that’ SR GNT Yhn 9:8 word 7

YHN 10:12θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘his sheep own is observing the wolf coming’ SR GNT Yhn 10:12 word 18

YHN 12:19θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘said to themselves you_all are observing that not you_all are benefiting’ SR GNT Yhn 12:19 word 9

YHN 12:45θεωρῶν (theōrōn) V-PPA.NMS ‘and the one observing me is observing the one’ SR GNT Yhn 12:45 word 3

YHN 12:45θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘the one observing me is observing the one having sent me’ SR GNT Yhn 12:45 word 5

YHN 14:17θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘to receive because not it is observing him nor is knowing’ SR GNT Yhn 14:17 word 13

YHN 14:19θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘world me no_longer is observing you_all but are observing’ SR GNT Yhn 14:19 word 8

YHN 14:19θεωρεῖτέ (theōreite) V-IPA2..P ‘is observing you_all but are observing me because I’ SR GNT Yhn 14:19 word 11

YHN 16:10θεωρεῖτέ (theōreite) V-IPA2..P ‘I am going and no_longer you_all are observing me’ SR GNT Yhn 16:10 word 12

YHN 16:16θεωρεῖτέ (theōreite) V-IPA2..P ‘a little time and no_longer you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:16 word 5

YHN 16:17θεωρεῖτέ (theōreite) V-IPA2..P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:17 word 20

YHN 16:19θεωρεῖτέ (theōreite) V-IPA2..P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:19 word 30

YHN 17:24θεωρῶσιν (theōrōsin) V-SPA3..P ‘with me in_order_that they may_be observing glory my that’ SR GNT Yhn 17:24 word 21

YHN 20:6θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘the tomb and is observing the linen_cloths lying there’ SR GNT Yhn 20:6 word 15

YHN 20:12θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘and is observing two messengers in’ SR GNT Yhn 20:12 word 2

YHN 20:14θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘the things back and is observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having stood and’ SR GNT Yhn 20:14 word 10

MARK 3:11ἐθεώρουν (etheōroun) V-IIA3..P ‘unclean whenever him they were observing they were falling_before to him and’ SR GNT Mark 3:11 word 12

MARK 5:15θεωροῦσιν (theōrousin) V-IPA3..P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they are observing the man being_demon_possessed sitting’ SR GNT Mark 5:15 word 8

MARK 5:38θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘of the the synagogue_leader and he is observing a commotion and weeping’ SR GNT Mark 5:38 word 12

MARK 12:41ἐθεώρει (etheōrei) V-IIA3..S ‘in_front_of the treasury he was observing how the crowd’ SR GNT Mark 12:41 word 13

MARK 15:40θεωροῦσαι (theōrousai) V-PPA.NFP ‘women from afar observing among whom both’ SR GNT Mark 15:40 word 8

MARK 15:47ἐθεώρουν (etheōroun) V-IIA3..P ‘Maria/(Miryām) the mother of Yōsaʸs/(Yōşēf?) were observing where he has_been laid’ SR GNT Mark 15:47 word 14

MARK 16:4θεωροῦσιν (theōrousin) V-IPA3..P ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away the’ SR GNT Mark 16:4 word 3

MAT 7:3κατανοεῖς (katanoeis) V-IPA2..S Lemma=katanoeō ‘eye beam not you are observing’ SR GNT Mat 7:3 word 23

MAT 27:55θεωροῦσαι (theōrousai) V-PPA.NFP ‘many from afar observing who followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:55 word 10

LUKE 6:41κατανοεῖς (katanoeis) V-IPA2..S Lemma=katanoeō ‘own eye not you are observing’ SR GNT Luke 6:41 word 23

LUKE 10:18ἐθεώρουν (etheōroun) V-IIA1..S ‘he said and to them I was observing Satan/(Sāţān) as lightning’ SR GNT Luke 10:18 word 4

LUKE 14:29θεωροῦντες (theōrountes) V-PPA.NMP ‘being_able to finish it all observing it may begin at him to_be mocking’ SR GNT Luke 14:29 word 16

LUKE 21:6θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘these things which you_all are observing will_be coming days in’ SR GNT Luke 21:6 word 3

LUKE 23:35θεωρῶν (theōrōn) V-PPA.NMS ‘had stood the people observing they were sneering_at him and also’ SR GNT Luke 23:35 word 8

LUKE 24:37θεωρεῖν (theōrein) V-NPA.... ‘having become they were supposing a spirit to_be observing’ SR GNT Luke 24:37 word 13

LUKE 24:39θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘is having as me you_all are observing having’ SR GNT Luke 24:39 word 40

ACTs 3:16θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘of him this man whom you_all are observing and you_all have known strengthened’ SR GNT Acts 3:16 word 10

ACTs 4:13θεωροῦντες (theōrountes) V-PPA.NMP ‘observing and the of Petros’ SR GNT Acts 4:13 word 1

ACTs 7:56θεωρῶ (theōrō) V-IPA1..S ‘and said see I am observing the heavens having_been opened_up’ SR GNT Acts 7:56 word 4

ACTs 8:13θεωρῶν (theōrōn) V-PPA.NMS ‘was continuing with Filippos observing both signs and’ SR GNT Acts 8:13 word 14

ACTs 9:7θεωροῦντες (theōrountes) V-PPA.NMP ‘voice no_one on_the_other_hand observing’ SR GNT Acts 9:7 word 16

ACTs 10:11θεωρεῖ (theōrei) V-IPA3..S ‘and he is observing heaven having_been opened_up and’ SR GNT Acts 10:11 word 2

ACTs 11:6κατενόουν (katenooun) V-IIA1..S Lemma=katanoeō ‘on which having looked_intently I was observing and I saw the’ SR GNT Acts 11:6 word 4

ACTs 17:16θεωροῦντος (theōrountos) V-PPA.GMS ‘of him in him of observing idolatrous being the’ SR GNT Acts 17:16 word 18

ACTs 17:23ἀναθεωρῶν (anatheōrōn) V-PPA.NMS Lemma=anatheōreō ‘passing_through for and observing the objects_of_worship of you_all’ SR GNT Acts 17:23 word 5

ACTs 19:26θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘and you_all are observing and are hearing that’ SR GNT Acts 19:26 word 2

ACTs 20:38θεωρεῖν (theōrein) V-NPA.... ‘the face of him to_be observing they were accompanying and him’ SR GNT Acts 20:38 word 18

ACTs 21:20θεωρεῖς (theōreis) V-IPA2..S ‘they said and to him you are observing brother how_many tens_of_thousands’ SR GNT Acts 21:20 word 14

ACTs 25:24θεωρεῖτε (theōreite) V-IPA2..P ‘being_present_with with us men you_all are observing this one concerning whom’ SR GNT Acts 25:24 word 13

ACTs 27:39κατενόουν (katenooun) V-IIA3..P Lemma=katanoeō ‘bay but a certain were observing having a shore on’ SR GNT Acts 27:39 word 13

ACTs 28:6θεωρούντων (theōrountōn) V-PPA.GMP ‘them waiting and observing nothing amiss to’ SR GNT Acts 28:6 word 19

2COR 4:18σκοπούντων (skopountōn) V-PPA.GMP Lemma=skopeō ‘not observing of us the things being seen’ SR GNT 2Cor 4:18 word 2

GAL 4:10παρατηρεῖσθε (parataʸreisthe) V-IPM2..P Lemma=paratēreō ‘days you_all are observing and months and’ SR GNT Gal 4:10 word 2

PHP 3:17σκοπεῖτε (skopeite) V-MPA2..P Lemma=skopeō ‘be becoming brothers and be observing the ones thus walking’ SR GNT Php 3:17 word 6

HEB 7:4θεωρεῖτε (theōreite) V-MPA2..P ‘be observing and how_great is this one’ SR GNT Heb 7:4 word 1

HEB 10:24κατανοῶμεν (katanoōmen) V-SPA1..P Lemma=katanoeō ‘and we may_be observing one_another toward provocation’ SR GNT Heb 10:24 word 2

HEB 13:7ἀναθεωροῦντες (anatheōrountes) V-PPA.NMP Lemma=anatheōreō ‘message of god of whom observing the outcome of their’ SR GNT Heb 13:7 word 14

YAC 1:23κατανοοῦντι (katanoounti) V-PPA.DMS Lemma=katanoeō ‘this one is like to man observing his face of existence’ SR GNT Yac 1:23 word 13

1PET 2:12ἐποπτεύοντες (epopteuontes) V-PPA.NMP Lemma=epopteuō ‘your good works observing they may glorify god in’ SR GNT 1Pet 2:12 word 24

REV 11:11θεωροῦντας (theōrountas) V-PPA.AMP ‘fell_on on the ones observing them’ SR GNT Rev 11:11 word 36

Key: V=verb IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular