Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #78382

νενίκηκαYhn (Jhn) 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form νενίκηκα (V-IEA1..S) in the Greek originals

The word form ‘νενίκηκα’ (V-IEA1..S) is always and only glossed as ‘have overcome’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘nikaō’ have 13 different glosses: ‘be overcoming’, ‘be_being overcome’, ‘have overcome’, ‘having overcame’, ‘is overcoming’, ‘may overcome’, ‘will_be overcoming’, ‘he may conquer’, ‘you will_be overcoming’, ‘you_all have overcome’, ‘conquering’, ‘overcame’, ‘overcoming’.

Greek words (7) other than νενίκηκα (V-IEA1..S) with a gloss related to ‘overcome’

LUKE 11:22νικήσῃ (nikaʸsaʸ) V-SAA3..S ‘stronger than him having come_over may overcome him the whole_armor’ SR GNT Luke 11:22 word 11

ACTs 20:9καταφερόμενος (kataferomenos) V-PPP.NMS Lemma=kataferō ‘by the window being overcome by sleep deep as discussing’ SR GNT Acts 20:9 word 14

ACTs 20:9κατενεχθεὶς (kateneⱪtheis) V-PAP.NMS Lemma=kataferō ‘Paulos on more having_been overcome by sleep he fell’ SR GNT Acts 20:9 word 23

ROM 12:21νικῶ (nikō) V-MPP2..S ‘not be_being overcome by evil but’ SR GNT Rom 12:21 word 3

1YHN 2:13νενικήκατε (nenikaʸkate) V-IEA2..P ‘to you_all young_men because you_all have overcome the evil one’ SR GNT 1Yhn 2:13 word 13

1YHN 2:14νενικήκατε (nenikaʸkate) V-IEA2..P ‘you_all is remaining and you_all have overcome the evil one’ SR GNT 1Yhn 2:14 word 33

1YHN 4:4νενικήκατε (nenikaʸkate) V-IEA2..P ‘are little_children and you_all have overcome them because greater’ SR GNT 1Yhn 4:4 word 8

Key: V=verb IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural MPP2..S=imperative,present,passive,2nd person singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular