Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #159946

πονηρίαςRev 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πονηρίας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘πονηρίας’ (N-GFS) has 2 different glosses: ‘of wickedness’, ‘wickedness’.

Luke 11:39 ‘is being_full of theft and wickedness’ SR GNT Luke 11:39 word 29

OET-LV: 39But the master said to him:   Now you_all the Farisaios_party are_cleansing the part outside of_the cup and of_the platter, and which inside of_you_all is_being_full of_theft and wickedness.   (LUK_11:39)

OET-RV: 39But the master said to his host, “Yes, all of you in the Pharisee party clean the outside of the cup and the plate, but your insides are full of theft and wickedness. (LUK 11:39)

1 Cor 5:8 ‘leaven of malice and wickedness but with unleavened bread’ SR GNT 1 Cor 5:8 word 14

OET-LV: 8So_that we_may_be_feasting, not with leaven old, nor with leaven of_malice and wickedness, but with unleavened bread of_sincerity and of_truth.   (CO1_5:8)

OET-RV: 8so that we can be feasting, not with old yeast or with yeast of evil and wickedness, but with unleavened bread of sincerity and of truth. (CO1 5:8)

Eph 6:12 ‘against the spiritual of wickedness in the heavenly realms’ SR GNT Eph 6:12 word 32

OET-LV: 12Because is not to_us the wrestling against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world_rulers of_ the this _darkness, against the spiritual of_ the _wickedness in the heavenly realms.   (EPH_6:12)

OET-RV: 12Our struggle isn’t against people, but against rulers, authorities, the powers of this world’s darkness, and the spiritual forces of wickedness in heavenly places. (EPH 6:12)

Greek words (4) other than πονηρίας (N-GFS) with a gloss related to ‘wickedness’

MARK 7:22πονηρίαι (ponaʸriai) N-NFP ‘greediness wickedness deceit wantonness eyeing’ SR GNT Mark 7:22 word 4

OET-LV: 22greediness, wickedness, deceit, wantonness, eyeing evil, slander, pride, foolishness.   (MRK_7:22)

OET-RV: 21-22 21-22That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds. (MRK 7:22)

MAT 22:18πονηρίαν (ponaʸrian) N-AFS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the wickedness of them he said why’ SR GNT Mat 22:18 word 7

OET-LV: 18But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_known the wickedness of_them, he_said:   Why are_you_all_testing me, hypocrites?   (MAT_22:18)

OET-RV: 18But Yeshua knew how wicked they were and asked, “Why are you testing me, you hypocrites? (MAT 22:18)

ACTs 3:26πονηριῶν (ponaʸriōn) N-GFP ‘each from the wickedness of you_all’ SR GNT Acts 3:26 word 26

OET-LV: 26the god having_raised_up the servant of_him, sent_ him _out To_you_all first, blessing you_all in that to_be_turning_away each from the wickedness of_you_all.   (ACT_3:26)

OET-RV: 26God had raised up his servant and sent him to you Jews first, to bless you by turning each of you away from your own wicked behaviour.” (ACT 3:26)

ROM 1:29πονηρίᾳ (ponaʸria) N-DFS ‘having_been filled with all unrighteousness wickedness greediness malice full’ SR GNT Rom 1:29 word 6

OET-LV: 29having_been_filled with_all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of_envy, murder, strife, deceit, maliciousness, gossips, (ROM_1:29)

OET-RV: 29and so they were filled with disobedience, wickedness, greediness, and malice, and full of envy, murder, strife, and deceit, becoming malicious, gossips, (ROM 1:29)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural