Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 7:22
ὀφθαλμός (ofthalmos) ‘wickedness deceit wantonness eyeing evil slander pride’
Strongs=37880 Lemma=ofthalmos
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=singular
Year=32 AD Referred to from Word #27948
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὀφθαλμός’ (N-NMS) has 3 different glosses: ‘an eye’, ‘eye’, ‘eyeing’.
Mark 9:47 ‘and if the eye of you may_be stumbling you’ SR GNT Mark 9:47 word 5
OET-LV: 47 And if the eye of_you may_be_stumbling you, throw_ it _out, it_is better you to_come_in into the kingdom of_ the _god one-eyed, than to_be_thrown into the geenna, having two eyes (MRK_9:47)
OET-RV: 47 And if your eye causes you to disobey God, gouge it out—it’s better to enter God’s kingdom one-eyed, than to have two eyes and be thrown into hell (MRK 9:47)
Mat 5:29 ‘if and the eye of you right is stumbling’ SR GNT Mat 5:29 word 4
OET-LV: 29 And if the the right eye of_you is_stumbling you, pluck_ it _out and throw it from you, because/for it_is_benefitting for_you that one of_the members of_you may_perish, and not all the body of_you may_be_thrown into geenna. (MAT_5:29)
OET-RV: 29 If your right eye is causing you to stumble, then pluck it out and throw it away, (MAT 5:29)
Mat 6:22 ‘body is the eye if therefore may_be’ SR GNT Mat 6:22 word 7
OET-LV: 22 The lamp of_the body is the eye. Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright. (MAT_6:22)
OET-RV: 22 “Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)
Mat 6:22 ‘therefore may_be the eye of you healthy whole’ SR GNT Mat 6:22 word 13
OET-LV: 22 The lamp of_the body is the eye. Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright. (MAT_6:22)
OET-RV: 22 “Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)
Mat 6:23 ‘if but the eye of you evil may_be’ SR GNT Mat 6:23 word 5
OET-LV: 23 But if the eye of_you may_be evil, all the body of_you will_be dark. Therefore if the light which in you is darkness, how_great is the darkness. (MAT_6:23)
OET-RV: 23 But if your eyes are evil, your entire body will be dark. (MAT 6:23)
Mat 18:9 ‘and if the eye of you is stumbling you’ SR GNT Mat 18:9 word 5
OET-LV: 9 And if the eye of_you is_stumbling you, pluck_out it and throw it from you, it_is better for_you to_come_in into the life one-eyed, than to_be_thrown into the geenna of_ the _fire having two eyes. (MAT_18:9)
OET-RV: 9 Also if your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away because it’s better for you to enter eternal life with only one eye than to be thrown into the pit of fire with two eyes. (MAT 18:9)
Mat 20:15 ‘mine or the eye of you evil is’ SR GNT Mat 20:15 word 17
OET-LV: 15 Or not is_it_permitting for_me, what I_am_willing to_do with the mine? Or is the eye of_you evil, because I am good? (MAT_20:15)
OET-RV: 15 Or aren’t I permitted to do what I want with my own money? Or is your eye evil just because I am generous?’ (MAT 20:15)
Luke 11:34 ‘body is the eye of you whenever the’ SR GNT Luke 11:34 word 8
OET-LV: 34 The lamp of_the body is the eye of_you. Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark. (LUK_11:34)
OET-RV: 34 Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)
Luke 11:34 ‘of you whenever the eye of you healthy may_be’ SR GNT Luke 11:34 word 14
OET-LV: 34 The lamp of_the body is the eye of_you. Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark. (LUK_11:34)
OET-RV: 34 Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)
1 Cor 2:9 ‘as it has_been written what eye not saw and’ SR GNT 1 Cor 2:9 word 5
OET-LV: 9 but as it_has_been_written: What eye not saw, and ear not heard, and in the_heart of_a_person not went_up, which prepared the god for_the ones loving him. (CO1_2:9)
OET-RV: 9 but as scripture says:
⇔ ‘No eye has seen and no ear has heard,
⇔ and it’s never entered any person’s mind,
⇔ all the things that God has prepared for those who love him.’ (CO1 2:9)
1 Cor 12:16 ‘because not I am an eye not I am of’ SR GNT 1 Cor 12:16 word 11
OET-LV: 16 And if may_say the ear: Because not I_am an_eye, not I_am of the body, not by this, not it_is of the body. (CO1_12:16)
OET-RV: 16 and if your ear said, “Since I’m not an eye, I’m not part of the body,” that wouldn’t make it any less a part of the body. (CO1 12:16)
1 Cor 12:17 ‘all the body were an eye where is the hearing’ SR GNT 1 Cor 12:17 word 5
OET-LV: 17 If all the body were an_eye, where is the hearing? If all were hearing, where is the smelling? (CO1_12:17)
OET-RV: 17 If your whole body was an eye, how could you hear? But then, if your whole body was an ear, how could you smell anything? (CO1 12:17)
1 Cor 12:21 ‘is able and the eye to say to the hand’ SR GNT 1 Cor 12:21 word 5
OET-LV: 21 Not and is_able the eye to_say to_the hand: Need of_you not I_am_having, or contrastly the head to_the feet: Need of_you_all not I_am_having. (CO1_12:21)
OET-RV: 21 Your eye can’t tell your hand, “I don’t need you,” and your head can’t tell your feet, “I don’t need you.” (CO1 12:21)
Rev 1:7 ‘will_be seeing him every eye and who him’ SR GNT Rev 1:7 word 13
OET-LV: 7 Behold, he_is_coming with the clouds, and will_be_seeing him every eye, and who him they_pierced, and will_be_mourning over him all the tribes of_the earth. Yes. Truly. (REV_1:7)
OET-RV: 7 Look, he’s going to come back in the clouds, and everyone will see him—the one who they speared—and all the tribes on the earth will be mourning over him. REWORK OT QUOTES (REV 1:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ofthalmos’ have 8 different glosses: ‘an eye’, ‘the eyes’, ‘your eyes’, ‘of an eye’, ‘of eyes’, ‘eye’, ‘eyeing’, ‘eyes’.
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular