Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel REV 9:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Rev 9:21 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They also didn’t repent of their murdering or of their sorcery, nor of their sexual immorality or of their stealing.

OET-LVAnd neither they_repented of the murders of_them, nor of the sorceries of_them, nor of the wickedness of_them, nor of the the_thefts of_them.

SR-GNTΚαὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῆς πονηρίας αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.
   (Kai ou metenoaʸsan ek tōn fonōn autōn, oute ek tōn farmakōn autōn, oute ek taʸs ponaʸrias autōn, oute ek tōn klemmatōn autōn.)

Key: khaki:verbs, pink:genitive/possessor, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.

USTThey also did not stop murdering other people, practicing sorcery, acting in sexually immoral ways, and stealing things.

BSBFurthermore, they did not repent of their murder, sorcery, sexual immorality, and theft.

BLBAnd they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.


AICNTand they did not repent of their murders, nor of their {drugs},[fn] nor of their sexual immorality[, nor of their thefts].[fn]


9:21, drugs: Or “potions.” 𝔓47 ℵ(01) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “sorceries.” A(02) BYZ TR

9:21, nor of their thefts: Absent from some manuscripts. 𝔓47 Syriac(Philoxeniana)

OEBand they did not repent of their murders, or their sorceries, or their licentiousness, or their thefts.

WEBBEThey didn’t repent of their murders, their sorceries,[fn] their sexual immorality, or their thefts.


9:21 The word for “sorceries” (pharmakeia) also implies the use of potions, poisons, and drugs

WMBB (Same as above including footnotes)

NETFurthermore, they did not repent of their murders, of their magic spells, of their sexual immorality, or of their stealing.

LSVand they did not convert from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.

FBVThey did not repent of their murders, their witchcraft, their sexual sins, or their thefts.

TCNTNor did they repent of their murders, sorceries, fornication, or thefts.

T4TThey did not stop murdering people, or practicing sorcery, or acting in sexually immoral ways, or stealing things.

LEBand they did not repent of their murders or of their magic spells or of their sexual immorality or of their thefts.

BBEAnd they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.

MoffNo Moff REV book available

WymthNor did they repent of their murders, their practice of magic, their fornication, or their thefts.
¶ 

ASVand they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

DRANeither did they penance from their murders, nor from their sorceries, nor from their fornication, nor from their thefts.

YLTyea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.

DrbyAnd they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

RVand they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

WbstrNeither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their lewdness, nor of their thefts.

KJB-1769Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

KJB-1611Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsAlso they repented not of their murther, & of their sorcerie, neither of their fornication, neither of their theft.
   (Also they repented not of their murther, and of their sorcerie, neither of their fornication, neither of their theft.)

GnvaAlso they repented not of their murder, and of their sorcerie, neither of their fornication, nor of their theft.

CvdlAlso they repented not of their murthur, and of their witchcraft, nether of their whordome, nether of their thefte.
   (Also they repented not of their murthur, and of their witchcraft, neither of their whordome, neither of their thefte.)

TNTAlso they repented not of their murther and of their sorcery nether of their fornacion nether of their thefte.
   (Also they repented not of their murther and of their sorcery neither of their fornacion neither of their thefte. )

Wycland diden not penaunce of her mansleyngis, nether of her witchecraftis, nethir of her fornicacioun, nethir of her theftis, weren slayn.
   (and did not penance of her mansleyngis, neither of her witchecraftis, neither of her fornicacioun, neither of her theftis, were slayn.)

Luthdie auch nicht Buße taten für ihre Morde, Zauberei, Hurerei und Dieberei.
   (die also not repentance did for their/her Morde, Zauberei, Hurerei and Dieberei.)

ClVget non egerunt pœnitentiam ab homicidiis suis, neque a veneficiis suis, neque a fornicatione sua, neque a furtis suis.
   (and not/no egerunt pœnitentiam away homicidiis to_his_own, nor from veneficiis to_his_own, nor from fornicatione sua, nor from furtis to_his_own. )

UGNTκαὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.
   (kai ou metenoaʸsan ek tōn fonōn autōn, oute ek tōn farmakōn autōn, oute ek taʸs porneias autōn, oute ek tōn klemmatōn autōn.)

SBL-GNTκαὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν ⸀φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.
   (kai ou metenoaʸsan ek tōn fonōn autōn oute ek tōn ⸀farmakōn autōn oute ek taʸs porneias autōn oute ek tōn klemmatōn autōn.)

TC-GNTκαὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν [fn]φαρμακειῶν αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν, οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.
   (kai ou metenoaʸsan ek tōn fonōn autōn, oute ek tōn farmakeiōn autōn, oute ek taʸs porneias autōn, oute ek tōn klemmatōn autōn. )


9:21 φαρμακειων ¦ φαρμακων K BYZ ECM HF NA SBL TH WH

Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

9:1-21 The fifth and sixth trumpets demonstrate how God’s judgment affects the people of the world and detail how futile it is to resist God. While these judgments should lead to repentance, they do not. Sin has such control over people that they choose to worship the evil forces that torture and murder them rather than repent and turn to God.

BI Rev 9:21 ©