Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Tim 5:18
μισθοῦ (misthou) ‘the worker of the wage of him’
Strongs=34080 Lemma=misthos
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μισθοῦ’ (N-GMS) has 3 different glosses: ‘the reward’, ‘for reward’, ‘wage’.
Luke 10:7 ‘the worker of the wage of him not be moving’ SR GNT Luke 10:7 word 21
Acts 1:18 ‘acquired a field out_of the reward of unrighteousness and headlong’ SR GNT Acts 1:18 word 8
Yud (Jud) 1:11 ‘to the deception of Balaʼam/(Bilˊām) for reward they were poured_out and in the’ SR GNT Yud (Jud) 1:11 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘misthos’ have 7 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘for reward’, ‘reward’, ‘wage’.
MAT 20:8 μισθὸν (misthon) N-AMS ‘give_back to them the wage having begun from the’ SR GNT Mat 20:8 word 19
YAC 5:4 μισθὸς (misthos) N-NMS ‘see the wage of the workers having harvested’ SR GNT Yac 5:4 word 3
2PET 2:13 μισθὸν (misthon) N-AMS ‘being done_wrong as the wage of unrighteousness as gratification considering’ SR GNT 2Pet 2:13 word 3
2PET 2:15 μισθὸν (misthon) N-AMS ‘of Balaʼam/(Bilˊām) of Bosor/(Bəˊōr) who the wage of unrighteousness loved’ SR GNT 2Pet 2:15 word 15
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular