Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13533

μισθόνMat 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (17) of identical word form μισθόν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘μισθόν’ (N-AMS) has 6 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘reward’, ‘wage’.

Yhn (Jhn) 4:36 ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:36 word 4

OET-LV: 36The one reaping is_receiving a_reward, and is_gathering_together fruit to eternal life, in_order_that the one sowing and the one reaping may_be_rejoicing together.   (JHN_4:36)

OET-RV: 36The harvester gets paid with a harvest that will last forever so that the ones who plant and the ones who harvest can all celebrate. (JHN 4:36)

Mark 9:41 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mark 9:41 word 28

OET-LV: 41For/Because if whoever may_give_ you_all _to_drink a_cup of_water in ^my_name, because you_all_are of_the_chosen_one/messiah, truly, I_am_saying to_you_all that by_no_means he_may_ not _lose the reward of_him.   (MRK_9:41)

OET-RV: 41Anyone who gives you water to drink because you are followers of God’s chosen one and who does it because they are working for me, I can assure you that they’ll receive their reward. (MRK 9:41)

Mat 5:46 ‘loving you_all what reward you_all are having not also’ SR GNT Mat 5:46 word 8

OET-LV: 46For/Because if you_all_may_love the ones loving you_all, what reward are_you_all_having?   Not also the tax_collectors are_doing the same?   (MAT_5:46)

OET-RV: 46If you people just love people who love you, what reward would you expect for that? Don’t even the tax collectors do that? (MAT 5:46)

Mat 6:1 ‘and not surely reward no you_all are having with’ SR GNT Mat 6:1 word 21

OET-LV: 6Be_taking_heed not to_be_practicing the righteousness of_you_all before the people, in_order that to_be_seen by_them, and if not, surely you_all_are_having no reward with the father of_you_all, who is in the heavens.   (MAT_6:1)

OET-RV: 6You people should take care not to only obey God in front of others so they’ll think well of you, because if you do, you’ll certainly get no reward from your father in the heavens. (MAT 6:1)

Mat 6:2 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:2 word 32

OET-LV: 2Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:2)

OET-RV: 2So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)

Mat 6:5 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:5 word 39

OET-LV: 5And whenever you_may_be_praying, you_all_will_ not _be like the hypocrites, because they_are_loving to_be_praying in the synagogues and having_stood on the corners of_the roads, so_that they_may_be_seen by_the people.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:5)

OET-RV: 5Whenever you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray in the meeting halls and on street corners so everyone will notice them. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:5)

Mat 6:16 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:16 word 32

OET-LV: 16And whenever you_all_may_be_fasting, be_ not _becoming downthrow like the hypocrites, because/for they_are_disfiguring the appearances of_them, so_that they_may_be_seen by_the people fasting.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:16)

OET-RV: 16Whenever you people are abstaining from food, don’t look miserable like the hypocrites, because they intentionally try to look awful so that everyone will notice that they’re fasting. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:16)

Mat 10:41 ‘in name of a prophet the reward of a prophet will_be receiving and’ SR GNT Mat 10:41 word 7

OET-LV: 41The one receiving a_prophet in name of_a_prophet, will_be_receiving the_reward of_a_prophet, and the one receiving a_righteous one in the_name of_a_righteous one, will_be_receiving the_reward of_a_righteous one.   (MAT_10:41)

OET-RV: 41Anyone who accepts a prophet in the name of a prophet will receive the reward of a prophet, and anyone who accepts a godly person in the name of a godly person will receive the reward of a godly person. (MAT 10:41)

Mat 10:41 ‘in the name of a righteous one the reward of a righteous one will_be receiving’ SR GNT Mat 10:41 word 17

OET-LV: 41The one receiving a_prophet in name of_a_prophet, will_be_receiving the_reward of_a_prophet, and the one receiving a_righteous one in the_name of_a_righteous one, will_be_receiving the_reward of_a_righteous one.   (MAT_10:41)

OET-RV: 41Anyone who accepts a prophet in the name of a prophet will receive the reward of a prophet, and anyone who accepts a godly person in the name of a godly person will receive the reward of a godly person. (MAT 10:41)

Mat 10:42 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mat 10:42 word 27

OET-LV: 42And whoever if may_give_to_drink one of_ the _these of_little ones a_cup of_cool water, only in the_name of_an_apprentice/follower, truly, I_am_saying to_you_all, by_no_means he_may_ not _lose the reward of_him.   (MAT_10:42)

OET-RV: 42Anyone who as a follower of me gives a cup of cool water to one of these little ones to drink, I’m telling you that that person certainly won’t lose their reward. (MAT 10:42)

1 Cor 3:8 ‘but his own reward will_be receiving according_to his’ SR GNT 1 Cor 3:8 word 13

OET-LV: 8The one and planting, and the one giving_to_drink, one are, but each his own reward will_be_receiving, according_to his own labour.   (CO1_3:8)

OET-RV: 8The planter and the waterer work together, and each of them will be rewarded for their work, (CO1 3:8)

1 Cor 3:14 ‘will_be remaining which he built_up a reward he will_be receiving’ SR GNT 1 Cor 3:14 word 8

OET-LV: 14If of_anyone the work will_be_remaining, which he_built_up, a_reward he_will_be_receiving.   (CO1_3:14)

OET-RV: 14if anyone’s work that they built survives the fire, those people will be rewarded, (CO1 3:14)

1 Cor 9:17 ‘willingly this I am doing a reward I am having if but’ SR GNT 1 Cor 9:17 word 6

OET-LV: 17For/Because if willingly this I_am_doing, a_reward I_am_having, but if unwillingly, a_management I_have_been_entrusted.   (CO1_9:17)

OET-RV: 17because if I do it willingly, I’ll have a reward, but if it’s done unwillingly, I’d be shirking the responsibility entrusted to me. (CO1 9:17)

2 Pet 2:13 ‘being done_wrong as the wage of unrighteousness as gratification considering’ SR GNT 2 Pet 2:13 word 3

OET-LV: 13being_done_wrong as_the_wage of_unrighteousness, as_gratification considering the luxury in the_day, stains and blemishes reveling in the seductions of_them, feasting_with with_you_all, (PE2_2:13)

OET-RV: 13The harm they did will lead to their own harm as payment as their indulgence in broad daylight. They’ve become spots and blemishes as they feast together with you yet take joy in their deception. (PE2 2:13)

2 Pet 2:15 ‘of Balaʼam/(Bilˊām) of Bosor/(Bəˊōr) who the wage of unrighteousness loved’ SR GNT 2 Pet 2:15 word 15

OET-LV: 15having_left the_straight way, they_were_strayed having_followed_after in_the way of_ the _Balaʼam/(Bilˊām) of_ the _Bosor/(Bəˊōr), who loved the_wage of_unrighteousness, (PE2_2:15)

OET-RV: 15They have left the right path and gone astray, following the path of Bosor’s son Balaam who loved the wages of unrighteousness, (PE2 2:15)

2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:8 ‘what things you did but a reward full you_all may take_back’ SR GNT 2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:8 word 13

OET-LV: 8Be_seeing yourselves that you_all_may_ not _lose what things you_did, but you_all_may_take_back a_ full _reward.   (JN2_1:8)

OET-RV: 8So make sure that you all don’t lose what you’ve worked for, but rather go on to receive a full reward. (JN2 1:8)

Rev 11:18 ‘and to give the reward to the slaves of you’ SR GNT Rev 11:18 word 21

OET-LV: 18And the nations were_angered, and came the severe_anger of_you, and the time for_the dead to_be_judged, and to_give the reward to_the slaves of_you, the prophets, and to_the holy ones, and to_the ones fearing the name of_you, the small and the great, and to_ruin the ones ruining the earth.   (REV_11:18)

OET-RV: 18The nations were enraged,
 ⇔ but your anger has arrived.
 ⇔ It’s the time to judge the dead
 ⇔ and to give a reward to your slaves, the prophets,
 ⇔ and to those who obey you and those who respect you,
 ⇔ both the lowly ones and the powerful,
 ⇔ and to destroy those who are destroying the earth.” (REV 11:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘misthos’ have 7 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘for reward’, ‘reward’, ‘wage’.

Greek words (3) other than μισθόν (N-AMS) with a gloss related to ‘wage’

LUKE 10:7μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him not be moving’ SR GNT Luke 10:7 word 20

OET-LV: 7And be_remaining in the_same the house, eating and drinking the things from them, because/for the worker is worthy of_the wage of_him.   Be_ not _moving from house to house.   (LUK_10:7)

OET-RV: 7Then stay in that same house and eat and drink what they give you, because the worker is worthy of his compensation. Don’t be moving from house to house. (LUK 10:7)

1 TIM 5:18μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him’ SR GNT 1 Tim 5:18 word 17

OET-LV: 18For/Because the scripture is_saying:   Not you_will_be_muzzling an_ox threshing, and:   Worthy is the worker of_the wage of_him.   (TI1_5:18)

OET-RV: 18because the scriptures say, “Don’t muzzle the ox working on the threshing floor,” and “A worker deserves their wages.” (TI1 5:18)

YAC 5:4μισθός (misthos) N-NMS ‘see the wage of the workers having harvested’ SR GNT Yac 5:4 word 3

OET-LV: 4Behold, the wage of_the workers, which having_harvested the fields of_you_all, which having_been_withheld by you_all, is_crying_out, and the outcries of_the ones having_reaped, into the ears of_the_master of_armies have_come_in.   (JAM_5:4)

OET-RV: 4The unpaid wages of the workers who harvested your fields are crying out and the desperate requests of those harvesters have been heard by army commander Yahweh. (JAM 5:4)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular