Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אָזַר’ (ʼāzar)

אָזַר

Have 16 uses of Hebrew root (lemma) ‘אָזַר’ (ʼāzar) in the Hebrew originals

1 SAM 2:4אָזְרוּ (ʼāzərū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_gird_on’ word gloss=‘gird_on’ OSHB 1 SAM 2:4 word 5

OET-LV: 4the_bow_of warriors are_shattered and_those_who_stumble they_gird_on strength.   (SA1_2:4)

OET-RV:  ⇔  4Warriors have their bows shattered,
 ⇔ but those who stumbled are given extra strength. (SA1 2:4)

2 SAM 22:40וַ,תַּזְרֵ,נִי (va, tazrē, nī) C,Vpw2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, you, girded_me’ morpheme glosses=‘and, girded, me’ OSHB 2 SAM 22:40 word 1

OET-LV: 40And_you_girded_me strength for_battle you_made_bow_down those_of_who_rose_against_me under_me.   (SA2_22:40)

OET-RV: 40You give me extra strength for the war.
 ⇔ You make the people who rebelled against me submit. (SA2 22:40)

2 KI 1:8אָזוּר (ʼāzūr) Vqsmsa contextual word gloss=‘[was]_girded’ word gloss=‘girded’ OSHB 2 KI 1:8 word 8

OET-LV: 8And_they_said to_him/it a_man_of an_owner_of hair and_a_loincloth_of hide was_girded on_loins_of_his and_he_said was_ʼĒliyyāh the_Tishbiy that.   (KI2_1:8)

OET-RV: 8He had a cloak made of animal hair,” they answered, “and was wearing a leather belt.”
¶ Ah,” said the king. “That’s Eliyah from Tishbe.” (KI2 1:8)

JOB 30:18יַֽאַזְרֵ,נִי (yaʼazrē, nī) Vqi3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘he, girds_me_about’ morpheme glosses=‘binds, me’ OSHB JOB 30:18 word 7

OET-LV: 18With_greatness_of strength clothing_of_my it_disguises_itself like_the_opening_of my_tunic_of_my he_girds_me_about.   (JOB_30:18)

OET-RV: 18My clothing is transformed through great strength.
 ⇔ ≈ My garment ties me up by the collar. (JOB 30:18)

JOB 38:3אֱזָר (ʼₑzār) Vqv2ms contextual word gloss=‘gird_up’ word gloss=‘gird_up’ OSHB JOB 38:3 word 1

OET-LV: 3Gird_up please like_a_man loins_of_your and_I_will_ask_you and_make_known_to_me.   (JOB_38:3)

OET-RV: 3Get ready to battlelike a man,
 ⇔ and I’ll question you and you can answer me. (JOB 38:3)

JOB 40:7אֱזָר (ʼₑzār) Vqv2ms contextual word gloss=‘gird_up’ word gloss=‘gird_up’ OSHB JOB 40:7 word 1

OET-LV: 7Gird_up please like_a_man loins_of_your I_will_ask_you and_make_known_to_me.   (JOB_40:7)

OET-RV: 7Now tuck up your robe like a man going into battle.
 ⇔ I will question you, and you must answer me. (JOB 40:7)

PSA 18:33הַ,מְאַזְּרֵ,נִי (ha, məʼazzərē, nī) Td,Vprmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘[who], girds_of, me’ morpheme glosses=‘the, girded_~_with_of, me’ OSHB PSA 18:33 word 2

OET-LV: 33 the_god who_girds_of_me strength and_he/it_gave blameless way_of_my.   (PSA_18:33)

OET-RV: 33He makes me sure-footed like a deer,
 ⇔ and places me in the hills. (PSA 18:33)

PSA 18:40וַ,תְּאַזְּרֵ,נִי (va, təʼazzərē, nī) C,Vpw2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, you, girded_me’ morpheme glosses=‘and, girded, me’ OSHB PSA 18:40 word 1

OET-LV: 40 and_you_girded_me strength for_battle you_made_bow_down those_of_who_rose_against_me under_me.   (PSA_18:40)

OET-RV: 40You allowed me to kill my enemies.
 ⇔ ≈ I annihilated those who hated me. (PSA 18:40)

PSA 30:12וַֽ,תְּאַזְּרֵ,נִי (va, təʼazzərē, nī) C,Vpw2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, you, girded_me’ morpheme glosses=‘and, clothed, me’ OSHB PSA 30:12 word 7

OET-LV: 12 you_turned wailing_of_my into_dancing to_me you_untie/releaseed sackcloth_of_my and_you_girded_me joy.   (PSA_30:12)

OET-RV: 12So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my god, I will give thanks to you forever. (PSA 30:12)

PSA 65:7נֶאְזָר (neʼzār) VNrmsa contextual word gloss=‘[who]_is_girded’ word gloss=‘girded’ OSHB PSA 65:7 word 4

OET-LV: 7 who_established mountains by_strength_of_his who_is_girded with_might.   (PSA_65:7)

OET-RV: 7You calm the roaring oceans—
 ⇔ the roaring of their waves
 ⇔ and the turmoil of the nations. (PSA 65:7)

PSA 93:1הִתְאַזָּר (hitʼazzār) Vtp3ms contextual word gloss=‘he_has_girded_himself’ word gloss=‘girded_with’ OSHB PSA 93:1 word 8

OET-LV: 93YHWH he_reigns majesty he_is_clothed YHWH he_is_clothed strength he_has_girded_himself also it_is_established the_world not it_will_be_shaken.   (PSA_93:1)

OET-RV: 93Yahweh reigns—he’s robed in majesty.
 ⇔ ≈ Yahweh has clothed and girded himself with strength.
 ⇔ The world is firmly established
 ⇔ ≈ it won’t be shaken. (PSA 93:1)

ISA 8:9הִתְאַזְּרוּ (hitʼazzərū) Vtv2mp contextual word gloss=‘gird_yourselves’ word gloss=‘gird’ OSHB ISA 8:9 word 8

OET-LV: 9be_bad Oh_peoples and_be_shattered and_give_ear Oh_all_of the_distant_places_of the_earth gird_yourselves and_be_shattered gird_yourselves and_be_shattered.   (ISA_8:9)

OET-RV: 9Raise the war cry, peoples, and be terrified,
 ⇔ and listen, all you distant places in the world.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered. (ISA 8:9)

ISA 8:9הִתְאַזְּרוּ (hitʼazzərū) Vtv2mp contextual word gloss=‘gird_yourselves’ word gloss=‘gird’ OSHB ISA 8:9 word 10

OET-LV: 9be_bad Oh_peoples and_be_shattered and_give_ear Oh_all_of the_distant_places_of the_earth gird_yourselves and_be_shattered gird_yourselves and_be_shattered.   (ISA_8:9)

OET-RV: 9Raise the war cry, peoples, and be terrified,
 ⇔ and listen, all you distant places in the world.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered. (ISA 8:9)

ISA 45:5אֲאַזֶּרְ,ךָ (ʼₐʼazzer, kā) Vpi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_gird_you’ morpheme glosses=‘strengthen, you’ OSHB ISA 45:5 word 8

OET-LV: 5I am_YHWH and_there_is_not yet besides_me there_is_not a_god I_will_gird_you and_not you_know_me.   (ISA_45:5)

OET-RV:  ⇔  5I am Yahweh and there’s no one else.
 ⇔ ≈ Apart from me, there’s no other God.
 ⇔ Even though you don’t know me,
 ⇔ I will strengthen you (ISA 45:5)

ISA 50:11מְאַזְּרֵי (məʼazzərēy) Vprmpc contextual word gloss=‘[who]_gird_on_of’ word gloss=‘encircle_of’ OSHB ISA 50:11 word 5

OET-LV: 11Here all_of_you_of_Oh who_kindle_of (of)_a_fire who_gird_on_of (of)_firebrands walk in_Ur your_fire_of_your(pl) and_with_the_firebrands which_you(pl)_have_kindled from_hand_of_my it_will_belong this to/for_you(pl) to_pain you(pl)_will_lie_down.   (ISA_50:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 50:11)

JER 1:17תֶּאְזֹר (teʼzor) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_gird_up’ word gloss=‘gird_up’ OSHB JER 1:17 word 2

OET-LV: 17And_you(ms) you_will_gird_up loins_of_your and_you_will_arise and_you_will_say to_them DOM all_of that I I_will_command_you do_not be_dismayed from_their_face/front lest I_should_make_you_dismayed before_them.   (JER_1:17)

OET-RV: 17So Yirmeyah, get yourself ready and go and tell them everything that I’ll tell you. Don’t be scared in front of them or else I’ll scare you right there in front of them! (JER 1:17)