Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel PSA 18:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:33 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] [he_is]_making feet_my like_the_deer and_on heights_my set_secure_me.


18:34 Note: KJB: Ps.18.33

UHB34 מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַ⁠י כָּ⁠אַיָּל֑וֹת וְ⁠עַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗⁠י יַעֲמִידֵֽ⁠נִי׃
   (34 məshaūeh ragla⁠y kā⁠ʼayyālōt və⁠ˊal bāmota⁠y yaˊₐmīdē⁠nī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTHe makes my feet swift like a deer and places me on the heights!

USTHe enables me to walk swiftly without stumbling as a deer walks in the mountains.


BSBHe makes my feet like those of a deer
 ⇔ and stations me upon the heights.

OEBHe made my feet like hinds’ feet,
 ⇔ and set me up on the heights.

WEBHe makes my feet like deer’s feet,
 ⇔ and sets me on my high places.

WMB (Same as above)

NETHe gives me the agility of a deer;
 ⇔ he enables me to negotiate the rugged terrain.

LSVMaking my feet like does,
And on my high places causes me to stand.

FBVHe makes me surefooted like the deer, able to walk the heights in safety.

T4THe enables me to walk swiftly without stumbling,
 ⇔ like a deer walks/runs in the mountains.

LEB•  and on my high places he makes me stand.

BBEHe makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.

MoffHe makes me nimble as a deer
 ⇔ and sets me on the height.

JPS(18-34) Who maketh my feet like hinds', and setteth me upon my high places;

ASVHe maketh my feet like hinds’ feet:
 ⇔ And setteth me upon my high places.

DRANo DRA PSA 18:33 verse available

YLTMaking my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand.

DrbyWho maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;

RVHe maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places,

WbstrHe maketh my feet like hinds' feet , and setteth me upon my high places.

KJB-1769He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.

KJB-1611Hee maketh my feete like hindes feete, and setteth me vpon my high places.
   (He maketh my feet like hindes feet, and setteth me upon my high places.)

BshpsHe hath made my feete lyke Hartes feete: and he hath set me vp on hygh.
   (He hath/has made my feet like Hartes feet: and he hath/has set me up on hygh.)

GnvaHe maketh my feete like hindes feete, and setteth me vpon mine high places.
   (He maketh my feet like hindes feet, and setteth me upon mine high places.)

CvdlHe hath made my fete like hartes fete, and set me vp an hye.
   (He hath/has made my feet like hartes feet, and set me up an hye.)

WycNo Wyc PSA 18:33 verse available

LuthGOtt rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Wandel.
   (God rüstet me with Kraft and macht my Wege without Wandel.)

ClVgNo ClVg PSA 18:33 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:33 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 18:33 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

makes my feet swift

(Some words not found in UHB: the,God the,girded_~_with,me strength and=he/it_gave entire/complete/moral way,my )

This refers to enabling a person to run fast. Alternate translation: “makes me run very fast”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

like a deer and places me on the heights

(Some words not found in UHB: the,God the,girded_~_with,me strength and=he/it_gave entire/complete/moral way,my )

The deer is especially quick and stable in the mountains.

BI Psa 18:33 ©