Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #169999

בְדַמֶּשֶׂק1 Ki 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְדַמֶּשֶׂק’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘in, Damascus’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’’ have only one gloss: ‘in,Damascus’.

Hebrew words (42) other than בְדַמֶּשֶׂק (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Damascus’

Have 42 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’, Lemma=‘דַּרְמֶשֶׂק’, Lemma=‘דּוּמֶּשֶׂק’, Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’, Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּרְמֶשֶׂק’, Lemmas=‘כְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’, Lemmas=‘לְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’, Lemmas=‘מִן’, ‘דַּמֶּשֶׂק’, Lemmas=‘וְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’)

GEN 14:15לְדַמָּשֶׂק (lədammāseq)  Lemmas=‘לְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘of, Damascus’ morpheme glosses=‘of, Damascus’ OSHB GEN 14:15 word 12

OET-LV: 15And_he_divided_himself on_them night he and_his_of_servants and_he_attacked_them and_he_pursued_them to Hobah which is_from_the_north of_Dammeseq.   (GEN_14:15)

OET-RV: 15During the night, Abram split in his slaves into groups and they attacked the four kings and their soldiers and pursued them to Hobah (north of Damascus). (GEN 14:15)

GEN 15:2דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘[is]_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB GEN 15:2 word 15

OET-LV: 2And_ ʼAⱱrām _he/it_said my_master YHWH what will_you_give to_me and_I am_going childless and_the_son_of the_acquisition_of my_household_of_of he is_Dammeseq ʼElīˊezer.   (GEN_15:2)

OET-RV: 2My master Yahweh,” replied Abram, “what will you give me, since we have no children and it’s Eliezer (my chief slave from Damascus) who’ll inherit all my possessions?” (GEN 15:2)

2 SAM 8:5דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 SAM 8:5 word 3

OET-LV: 5And_ ʼArām _it_came Dammeseq to_help (to)_Hₐdadˊezer the_king_of Tsōⱱāh and_ Dāvid _he_struck_down among_ʼArām twenty and_two thousand man.   (SA2_8:5)

OET-RV: 5Then the Arameans came from Damascus to help Tsovah’s king Hadadezer but David killed twenty-two thousand of them. (SA2 8:5)

1 KI 11:24דַמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 1 KI 11:24 word 11

OET-LV: 24And_he_gathered on/upon/above_him/it men and_he/it_was the_leader_of a_marauding_band when_killed Dāvid DOM_them and_they_went Dammeseq and_they_lived in_it and_they_reigned in_Dammeseq.   (KI1_11:24)

OET-RV: 24then he’d gathered men for himself and had become a commander of a raiding band. When David attacked them, they went to Dammesek (Damascus). They lived there and gained control of the city. (KI1 11:24)

1 KI 11:24בְּדַמָּשֶׂק (bədammāseq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘in, Damascus’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Damascus’ OSHB 1 KI 11:24 word 15

OET-LV: 24And_he_gathered on/upon/above_him/it men and_he/it_was the_leader_of a_marauding_band when_killed Dāvid DOM_them and_they_went Dammeseq and_they_lived in_it and_they_reigned in_Dammeseq.   (KI1_11:24)

OET-RV: 24then he’d gathered men for himself and had become a commander of a raiding band. When David attacked them, they went to Dammesek (Damascus). They lived there and gained control of the city. (KI1 11:24)

1 KI 15:18בְּדַמֶּשֶׂק (bədammeseq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘in, Damascus’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Damascus’ OSHB 1 KI 15:18 word 31

OET-LV: 18And_ ʼĀşāʼ _he/it_took DOM all_of the_silver and_the_gold which_remained in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_DOM the_treasures_of the_house_of wwww and_he_gave_them in_the_hand_of his_servants_of_of and_he_sent_them the_king ʼĀşāʼ to Ben Hₐdad the_son_of Ţaⱱrimmōn the_son_of Ḩezyōn the_king_of ʼArām who_was_dwelling in_Dammeseq to_say.   (KI1_15:18)

OET-RV: 18So Asa took all the remaining gold and silver from the temple and palace storerooms, and sent it with his servants to take to Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of King Hezion of Aram who lived in Damascus, to tell him, (KI1 15:18)

1 KI 19:15דַמָּשֶׂק (dammāseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 1 KI 19:15 word 8

OET-LV: 15and_ YHWH _he/it_said to_him/it go go_back to_your_of_way the_wilderness_of_to of_Dammeseq and_you_will_go and_you_will_anoint DOM Ḩₐʼēl to_king over ʼArām.   (KI1_19:15)

OET-RV: 15Then Yahweh told him, “Go back towards the Damascus wilderness, then you must go and anoint Hazael as king over Aram (Syria). (KI1 19:15)

2 KI 5:12דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 5:12 word 6

OET-LV: 12Not good are_Amana and_Farfar the_rivers_of Dammeseq from_all the_waters_of Yisrāʼēl/(Israel) not will_I_wash (is)_in_them and_I_will_be_clean and_he_turned and_he/it_went in_a_rage.   (KI2_5:12)

OET-RV: 12Aren’t the Damascus rivers Abanah and Pharpar better than any river in Yisrael? Can’t I bathe in them instead and get healed?” So he turned and he went off angrily. (KI2 5:12)

2 KI 8:7דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 8:7 word 3

OET-LV: 7and_ ʼElīshāˊ _he_went Dammeseq and hₐdad the_king_of ʼArām was_sick and_it_was_told to_him/it to_say the_man_of he_has_come the_ʼElohīm to here.   (KI2_8:7)

OET-RV: 7Elisha went to Aram’s capital Damascus at a time when King Ben-Hadad of Aram (Syria) was very sick, and someone told him that the man of God was in town. (KI2 8:7)

2 KI 8:9דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 8:9 word 9

OET-LV: 9And_ Ḩₐʼēl _he/it_went to_meet_him and_he/it_took a_gift in_his_of_hand and_all (the)_good_thing_of Dammeseq the_load_of forty camel[s] and_he_came and_he_stood before_him and_he/it_said son_of_your Ben Hₐdad the_king_of ʼArām he_has_sent_me to_you to_say will_I_live from_sickness this.   (KI2_8:9)

OET-RV: 9So Haza’el went to meet Elisha and took presents with him loaded on forty camelssome of every good thing that he could find in Damascus. He went and stood in front of him and asked, “Your servant, King Ben-Hadad sent me to ask you if he’ll recover from his sickness?” (KI2 8:9)

2 KI 14:28דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 14:28 word 13

OET-LV: 28And_the_rest_of the_matters_of Yārāⱱəˊām and_all that he_did and_his_of_might which he_waged_war and_which he_restored DOM Dammeseq and_DOM Ḩₐmāt to_Yəhūdāh/(Judah) in_Yisrāʼēl/(Israel) not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_14:28)

OET-RV: 28Everything else that Yarave’am said and did, including how he fought and restored Damascus and Hamat to Yisrael, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 14:28)

2 KI 16:9דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 16:9 word 9

OET-LV: 9And_he/it_listened to_him/it the_king_of ʼAshshūr and_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr to Dammeseq and_he_seized_it and_he_took_it_into_exile to_Qīr and_DOM Rəʦīn he_put_to_death.   (KI2_16:9)

OET-RV: 9The king of Assyria listened to him and went in and attacked Damascus, and he captured it and exiled its people to Kir, and he executed King Retsin. (KI2 16:9)

2 KI 16:10דּוּמֶּשֶׂק (dūmmeseq)  Lemma=‘דּוּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 KI 16:10 word 9

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:10בְּדַמָּשֶׂק (bədammāseq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Damascus’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Damascus’ OSHB 2 KI 16:10 word 14

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:11מִדַּמֶּשֶׂק (middammeseq)  Lemmas=‘מִן’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘from, Damascus’ morpheme glosses=‘from, Damascus’ OSHB 2 KI 16:11 word 11

OET-LV: 11And_ Uriah _he/it_built the_priest/officer DOM the_altar according_to_all that he_had_sent the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq so Uriah he_did the_priest/officer until came the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq.   (KI2_16:11)

OET-RV: 11So Uriyyah built the altar according to the plans that King Ahaz had sent from Damascus and had it finished before King Ahaz returned from Damascus. (KI2 16:11)

2 KI 16:11מִדַּמָּשֶׂק (middammāseq)  Lemmas=‘מִן’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘from, Damascus’ morpheme glosses=‘from, Damascus’ OSHB 2 KI 16:11 word 20

OET-LV: 11And_ Uriah _he/it_built the_priest/officer DOM the_altar according_to_all that he_had_sent the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq so Uriah he_did the_priest/officer until came the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq.   (KI2_16:11)

OET-RV: 11So Uriyyah built the altar according to the plans that King Ahaz had sent from Damascus and had it finished before King Ahaz returned from Damascus. (KI2 16:11)

2 KI 16:12מִדַּמֶּשֶׂק (middammeseq)  Lemmas=‘מִן’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘from, Damascus’ morpheme glosses=‘from, Damascus’ OSHB 2 KI 16:12 word 3

OET-LV: 12And_he_came the_king from_Dammeseq and_he/it_saw the_king DOM the_altar and_he_drew_near the_king to the_altar and_he/it_ascended on/upon/above_him/it.   (KI2_16:12)

OET-RV: 12When the king got back to Yerushalem and saw the altar, he went up onto it (KI2 16:12)

1 CHR 18:5דַּרְמֶשֶׂק (darmeseq)  Lemma=‘דַּרְמֶשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 1 CHR 18:5 word 3

OET-LV: 5And_ ʼArām _it_came Dammeseq to_help (to)_Hₐdadˊezer the_king_of Tsōⱱāh and_ Dāvid _he_struck_down among_ʼArām twenty and_two thousand man.   (CH1_18:5)

OET-RV: 5When the Arameans (or, Syrians) came from Damascus to help King Hadadezer, David struck killed 22,000 of the Arameans. (CH1 18:5)

2 CHR 16:2בְּדַרְמֶשֶׂק (bədarmeseq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘דַּרְמֶשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘in, Damascus’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Damascus’ OSHB 2 CHR 16:2 word 17

OET-LV: 2And_ ʼĀşāʼ _he_brought_out silver and_gold from_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_it to Ben Hₐdad the_king_of ʼArām who_was_dwelling in_Dammeseq to_say.   (CH2_16:2)

OET-RV: 2Asa took gold and silver from the temple treasuries and the king’s palace, and he sent it to King Ben-Hadad of Aram (modern Syria), who lived in Damascus, requesting, (CH2 16:2)

2 CHR 24:23דַּרְמָשֶׂק (darmāseq)  Lemma=‘דַּרְמֶשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 CHR 24:23 word 22

OET-LV: 23and_he/it_was to_the_circuit_of the_year it_came_up on/upon/above_him/it the_army_of ʼArām and_they_came to Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_destroyed DOM all_of the_leaders_of the_people from_the_people and_all booty_of_their they_sent to_the_king_of Dammeseq.   (CH2_24:23)

OET-RV: 23Around the end of the year, the Aramean army attacked Yehudah and Yerushalem, and killed all the people’s leaders. They sent all their plunder back to their king in Damascus. (CH2 24:23)

2 CHR 28:5דַּרְמָשֶׂק (darmāseq)  Lemma=‘דַּרְמֶשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 CHR 28:5 word 14

OET-LV: 5And_he_gave_him YHWH his/its_god in_the_hand_of the_king_of ʼArām and_they_defeated in_him/it and_they_took_captive from_him/it captive[s] large and_they_brought_them Dammeseq and_also in_the_hand_of the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) he_was_given and_he_defeated in/on/over_him/it a_defeat great.   (CH2_28:5)

OET-RV: 5So his god Yahweh allowed King Ahaz to be defeated by the king of Aram—they attacked and took many prisoners back to Damascus. In addition, Yahweh allowed the king of Yisrael to be victorious and they slaughtered many fighters. (CH2 28:5)

2 CHR 28:23דַרְמֶשֶׂק (darmeseq)  Lemma=‘דַּרְמֶשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB 2 CHR 28:23 word 3

OET-LV: 23And_he/it_sacrificed to_the_gods_of Dammeseq which_had_defeated in/on/over_him/it and_he/it_said if/because the_gods_of the_kings_of ʼArām they are_helping them to/for_them I_will_sacrifice and_they_will_help_me and_they they_became to_him/it (into)_causing_his_overthrow and_to/for_all Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_28:23)

OET-RV: 23and sacrificed to the gods of Damascus (because Aram had defeated him). He reasoned, “Since the gods of the Aramean kings helped them, I’ll sacrifice to them, and then they’ll help me.” However, that led to Ahaz’s fall, and to the fall of all Yehudah. (CH2 28:23)

SNG 7:5דַמָּשֶׂק (dammāseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Damascus’ OSHB SNG 7:5 word 16

OET-LV: 5 neck_of_your is_like_(the)_tower_of (the)_ivory eyes_of_your are_pools in_Ḩeshbōn at the_gate_of Bath- Rabbim nose_of_your is_like_the_tower_of (the)_Ləⱱānōn which_watches the_face_of Damascus.   (SNG_7:5)

OET-RV: 5Your head crowns you like Mt. Carmel,
 ⇔ and the loose hair of your head is like purple robes
 ⇔ a king is held captive in their tresses. (SNG 7:5)

ISA 7:8דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘[is]_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB ISA 7:8 word 4

OET-LV: 8If/because the_head_of ʼArām is_Dammeseq and_the_head_of Dammeseq is_Rəʦīn and_in_yet sixty and_five year[s] ʼEfrayim it_will_be_shattered from_a_people.   (ISA_7:8)

OET-RV: 8because Aram’s capital is Damascus
 ⇔ and Damascus’ leader is Retsin.
 ⇔ Nevertheless, with sixty-five years Efrayim (Yisrael) will no longer exist as a nation. (ISA 7:8)

ISA 7:8דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB ISA 7:8 word 6

OET-LV: 8If/because the_head_of ʼArām is_Dammeseq and_the_head_of Dammeseq is_Rəʦīn and_in_yet sixty and_five year[s] ʼEfrayim it_will_be_shattered from_a_people.   (ISA_7:8)

OET-RV: 8because Aram’s capital is Damascus
 ⇔ and Damascus’ leader is Retsin.
 ⇔ Nevertheless, with sixty-five years Efrayim (Yisrael) will no longer exist as a nation. (ISA 7:8)

ISA 8:4דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB ISA 8:4 word 11

OET-LV: 4If/because before he_will_know the_lad to_call_out my_father_of_Oh and_Oh_of_my_mother someone_will_carry_off DOM the_wealth_of Dammeseq and_DOM the_plunder_of Shomrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_8:4)

OET-RV: 4because before he’s old enough to call out ‘papa’ or ‘mama’, the riches from Damascus and the plunder from Shomron (Samaria) will all be taken to be presented to the Assyrian king. (ISA 8:4)

ISA 10:9כְדַמֶּשֶׂק (kədammeseq)  Lemmas=‘כְּ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘like, Damascus’ morpheme glosses=‘like, Damascus’ OSHB ISA 10:9 word 10

OET-LV: 9Not like_Karkəməysh/(Carchemish) is_Kələneh or not like_ʼArpād is_Ḩₐmāt or not like_Dammeseq is_Shomrōn.   (ISA_10:9)

OET-RV: 9We destroyed Kalno liked we did at Karkemish,
 ⇔ Hamat like Arpad, and Shomron (Samaria) like Damascus. (ISA 10:9)

ISA 17:1דַּמָּשֶׂק (dammāseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB ISA 17:1 word 2

OET-LV: 17the_oracle_of Dammeseq there Dammeseq is_about_to_be_removed from_a_city and_it_will_be a_ruin_of a_ruin.   (ISA_17:1)

OET-RV: 17 (ISA 17:1)

ISA 17:1דַמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB ISA 17:1 word 4

OET-LV: 17the_oracle_of Dammeseq there Dammeseq is_about_to_be_removed from_a_city and_it_will_be a_ruin_of a_ruin.   (ISA_17:1)

OET-RV: 17 (ISA 17:1)

ISA 17:3מִדַּמֶּשֶׂק (middammeseq)  Lemmas=‘מִן’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘from, Damascus’ morpheme glosses=‘from, Damascus’ OSHB ISA 17:3 word 5

OET-LV: 3And_it_will_cease fortress from_ʼEfrayim and_kingship from_Dammeseq and_the_remnant_of ʼArām like_the_glory_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be the_utterance_of YHWH hosts.   (ISA_17:3)

OET-RV: 3 (ISA 17:3)

JER 49:23לְדַמֶּשֶׂק (lədammeseq)  Lemmas=‘לְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘of, Damascus’ morpheme glosses=‘concerning, Damascus’ OSHB JER 49:23 word 1

OET-LV: 23of_Dammeseq Ḩₐmāt it_will_be_ashamed and_ʼArpād if/because new[s] bad they_have_heard they_will_melt_away is_in_sea anxiety to_be_quiet not it_will_be_able.   (JER_49:23)

OET-RV: 23 (JER 49:23)

JER 49:24דַמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB JER 49:24 word 2

OET-LV: 24Dammeseq It_will_be_disheartened it_will_turn_back to_flee and_panic it_will_take_hold distress and_labour-pains it_will_seize_it like_(the)_who]_gives_birth.   (JER_49:24)

OET-RV: 24 (JER 49:24)

JER 49:27דַּמָּשֶׂק (dammāseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB JER 49:27 word 4

OET-LV: 27And_I_will_kindle a_fire at_the_wall_of Dammeseq and_it_will_consume the_fortresses_of Ben.   (JER_49:27)

OET-RV: 27 (JER 49:27)

EZE 27:18דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB EZE 27:18 word 1

OET-LV: 18Dammeseq was_your_of_trader in_the_abundance_of your(pl)_products_of_of from_the_abundance_of all_of wealth for_the_wine_of Ḩelbōn and_wool_of Tsaḩar/(Zahar).   (EZE_27:18)

OET-RV: 18Damascus was a trader of all your products, of all your enormous wealth, and of the wine from Helbon and the wool from Zahar. (EZE 27:18)

EZE 47:16דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB EZE 47:16 word 7

OET-LV: 16Hamath Bērōtāh Şiⱱrayim which is_between the_territory_of Dammeseq and_between the_territory_of Hamath Ḩₐʦēr- hattikōn which is_to the_border_of Ḩavrān.   (EZE_47:16)

OET-RV: 16to Berotah, and then on to Sivrayim, which is on the border between Damascus and Hamat. The boundary will run as far as Hatser-Hattikon, which is on the border of the Havran region. (EZE 47:16)

EZE 47:17דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB EZE 47:17 word 8

OET-LV: 17And_it_was the_boundary from the_sea Ḩₐʦar ˊĒynōn the_border_of Dammeseq and_north northward and_the_territory_of Hamath and_DOM the_side_of the_north.   (EZE_47:17)

OET-RV: 17So the boundary will extend from the Mediterranean Sea to Hatsar-Enan on the border between Hamat to the north and Damascus to the south. That’ll be the northern boundary. (EZE 47:17)

EZE 47:18דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB EZE 47:18 word 6

OET-LV: 18And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward.   (EZE_47:18)

OET-RV: 18On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)

EZE 48:1דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB EZE 48:1 word 15

OET-LV: 48and_these are_the_names_of the_tribes from_the_end_of northward_of to the_hand_of the_road_of Ḩētlon Ləⱱōʼ Hamath Ḩₐʦar ˊĒynān the_border_of Dammeseq northward to the_hand_of Hamath and_they_will_be to_him/it the_side_of the_east the_sea Dān one_portion.   (EZE_48:1)

OET-RV: 48Here’s a list of Yisrael’s tribes and the territory that each tribe is to receive. The northern boundary of Yisrael will start at the Mediterranean Sea and go east to Hetlon city, then to Levo-Hamat, and farther on to Hatsar-Enan, which is south of Damascus, and it’ll continue to Hamat. Each tribe will receive land that will extend from the eastern boundary of Yisrael west to the Mediterranean Sea.
¶ The tribe of Dan will receive land alongside Yisrael’s northern border. (EZE 48:1)

AMOS 1:3דַמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB AMOS 1:3 word 7

OET-LV: 3thus YHWH he_says on three (the)_transgressions_of Dammeseq and_on four not I_will_revoke_it because they_threshed with_(the)_threshing_sledges_of (the)_iron DOM (the)_Gilˊād.   (AMO_1:3)

OET-RV: 3This is what Yahweh says:
 ⇔ Even if Damascus was three or four sins below the threshold,
 ⇔ I wouldn’t turn away their punishment,
 ⇔ for the cruel things they did to the people of Gilead. (AMO 1:3)

AMOS 1:5דַּמֶּשֶׂק (dammeseq)  Lemma=‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual word gloss=‘of_Damascus’ word gloss=‘Dammeseq’ OSHB AMOS 1:5 word 3

OET-LV: 5And_I_will_break the_bar_of Dammeseq and_I_will_cut_off inhabitant[s] from Aven and_one_who_holds_of (of)_a_scepter from eden and_they_will_go_into_exile the_people_of ʼArām to_Qīr YHWH he_says.   (AMO_1:5)

OET-RV: 5I’ll smash the gate bars of Damascus
 ⇔ and eliminate the ruler of the Aven Valley,
 ⇔ and also the leader of Beyt-Eden.
 ⇔ The people of Aram will go in captivity to Kir,”
§ says Yahweh. (AMO 1:5)

AMOS 5:27לְדַמָּשֶׂק (lədammāseq)  Lemmas=‘לְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘(to), Damascus’ morpheme glosses=‘to, Damascus’ OSHB AMOS 5:27 word 4

OET-LV: 27And_I_will_send_into_exile you(pl) from_beyond (to)_Dammeseq is_YHWH he_says god_of hosts his/its_name.   (AMO_5:27)

OET-RV: 27Therefore I will exile you far beyond Damascus,”
§ says Yahweh, whose name is the god with armies. (AMO 5:27)

ZEC 9:1וְדַמֶּשֶׂק (vədammeseq)  Lemmas=‘וְ’, ‘דַּמֶּשֶׂק’ contextual morpheme glosses=‘and, Damascus’ morpheme glosses=‘and, Damascus’ OSHB ZEC 9:1 word 6

OET-LV: 9the_oracle_of the_message_of YHWH in_land of_Ḩadrāk and_Dammeseq resting_place_of_is_its if/because to/for_YHWH the_eye_of humankind and_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).   (ZEC_9:1)

OET-RV: 9This is a declaration of Yahweh’s message concerning the Syrian Hadrak region and focussing on Damascus city, because the eyes of all humanity, including all of Yisrael’s tribes, are toward Yahweh. (ZEC 9:1)