Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_near/to the_side on_outside as_the_goes_up to_entrance the_gate the_north_toward two tables and_near/to the_side the_other which of_portico the_gate two tables.
UHB וְאֶל־הַכָּתֵ֣ף מִח֗וּצָה לָעוֹלֶה֙ לְפֶ֨תַח֙ הַשַּׁ֣עַר הַצָּפ֔וֹנָה שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנ֑וֹת וְאֶל־הַכָּתֵ֣ף הָאַחֶ֗רֶת אֲשֶׁר֙ לְאֻלָ֣ם הַשַּׁ֔עַר שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנֽוֹת׃ ‡
(vəʼel-hakkātēf miḩūʦāh lāˊōleh ləfetaḩ hashshaˊar haʦʦāfōnāh shənayim shulḩānōt vəʼel-hakkātēf hāʼaḩeret ʼₐsher ləʼulām hashshaˊar shənayim shulḩānōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ κατὰ νώτου τοῦ ῥύακος τῶν ὁλοκαυτωμάτων τῆς βλεπούσης πρὸς Βοῤῥᾶν, δύο τράπεζαι πρὸς ἀνατολὰς κατὰ νώτου τῆς δευτέρας, καὶ τοῦ αἰλὰμ τῆς πύλης δύο τράπεζαι κατὰ ἀνατολάς.
(Kai kata nōtou tou ɽuakos tōn holokautōmatōn taʸs blepousaʸs pros Boɽɽan, duo trapezai pros anatolas kata nōtou taʸs deuteras, kai tou ailam taʸs pulaʸs duo trapezai kata anatolas. )
BrTr And behind the drain for the whole-burnt-offerings at the north gate, two tables eastward behind the second gate; and behind the porch of the gate two tables eastward.
ULT By the wall of the courtyard, going up to the gate to the north, there were two tables. Also on the other side there were two tables at the gate’s portico.
UST Just outside the inner courtyard, to the left of the steps leading up to its north gate, there were two tables, and to the right of the steps were two more tables.
BSB § Outside, as one goes up to the entrance of the north gateway, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate’s portico.
OEB And outside the entrance to the gateway on the north, were two tables.
WEBBE On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate towards the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
WMBB (Same as above)
NET On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.
LSV and at the side without, at the going up to the opening of the north gate, [are] two tables; and at the other side that [is] at the porch of the gate, [are] two tables;
FBV Outside, on the way up to the entrance of the north gateway, were two tables on one side of the gate's porch and two tables on the other side.
T4T Along the outside wall of the entry room, on each side of the steps at the opening to the entryway on the north side, were two tables.
LEB And on the outer side as one goes up to the doorway of the gate to the north were two tables, and on the other side, which is toward the portico of the gate, were two tables.
BBE On the outer side, to the north, as one goes up to the opening of the doorway, were two tables.
Moff No Moff EZE book available
JPS And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.
ASV And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
DRA And on the outward side, which goeth up to the entry of the gate that looketh toward the north, were two tables. and at the other side before the porch of the gate were two tables.
YLT and at the side without, at the going up to the opening of the north gate, [are] two tables; and at the other side that [is] at the porch of the gate, [are] two tables;
Drby And at the side without, at the ascent to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables:
RV And on the one side without, as one goeth up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
Wbstr And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
KJB-1769 And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.[fn]
(And at the side without, as one goeth/goes up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables. )
40.40 as one…: or, at the step
KJB-1611 [fn]And at the side without, as one goeth vp to the entry of the North gate, were two tables, and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
40:40 Or, at the steppe.
Bshps And at the side without the steppes at the entrie of the north gate stoode two tables, and on the other side which was at the porche of the gate were two tables.
(And at the side without the steppes at the entrie of the north gate stood two tables, and on the other side which was at the porch of the gate were two tables.)
Gnva And at the side beyond the steppes, at the entry of the North gate stoode two tables, and on the other side, which was at the porch of the gate were two tables.
(And at the side beyond the steppes, at the entry of the North gate stood two tables, and on the other side, which was at the porch of the gate were two tables. )
Cvdl And on the out syde as men go forth to the north dore, there stode two tables.
(And on the out side as men go forth to the north door, there stood two tables.)
Wycl And at the outermore side, which stieth to the dore of the yate that goith to the north, weren twei boordis; and at `the tother side, bifor the porche of the yate, weren twei boordis.
(And at the outermore side, which stieth to the door of the gate that goeth/goes to the north, were two boordis; and at `the tother side, before the porch of the gate, were two boordis.)
Luth Und herauswärts zur Seite, da man hinaufgehet zum Tor, gegen Mitternacht, stunden auch zween Tische und an der andern Seite unter der Halle des Tors auch zween Tische.
(And herauswärts to Seite, there man hinaufgehet for_the Tor, gegen Mitternacht, stunden also zween Tische and at the/of_the change side under the/of_the Halle the Tors also zween Tische.)
ClVg Et ad latus exterius, quod ascendit ad ostium portæ quæ pergit ad aquilonem, duæ mensæ: et ad latus alterum, ante vestibulum portæ, duæ mensæ:
(And to latus exterius, that went_up to ostium portæ which pergit to aquilonem, duæ mensæ: and to latus the_other, before vestibulum portæ, duæ mensæ: )
40:38-43 The sacrificial animals were slaughtered and prepared in rooms beside the gateways into the inner courtyard. This detail highlights the primary function of this new Temple as a place of sacrifice. The animals had to be washed and cut into pieces before they could be offered on the altar.
• This new Temple in Ezekiel’s vision was radically focused on sacrifices that atoned for sin. By contrast, the Temple in Jerusalem was both a center for sacrifice and a house for prayer (see 1 Kgs 8:27-30, 52-53; Isa 56:6-8; Matt 21:13).