Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 16:30 אֲמֻלָה (ʼₐmulāh) Strongs=535 Lemma=‘אֲמֻלָה’*
contextual word gloss=‘hot’ word gloss=‘sick’
Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲמֻלָה’ (Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘hot’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘אֲמֻלָה’ in the Hebrew originals.
GEN 36:24 הַיֵּמִם (hayyēmim) Lemmas=‘הַ’, ‘יֵמִם’ contextual morpheme glosses=‘the_hot, springs’ morpheme glosses=‘the, hot_springs’ OSHB GEN 36:24 word 11
OET-LV: 24 And_these were_the_sons_of Tsiⱱˊōn/(Zibeon) and_ʼAyyāh and_ˊAnāh he was_ˊAnāh who he_found DOM the_hot_springs in_wilderness when_he_was_pasturing DOM the_donkeys of_Tsiⱱˊōn his/its_father. (GEN_36:24)
OET-RV: 24 Zibeon’s sons were Aiah and Anah. This is the same Anah who discovered some hot springs while he was out in the desert grazing his father’s donkeys. (GEN 36:24)
DEU 19:6 יֵחַם (yēḩam) Lemma=‘חמם’ contextual word gloss=‘it_will_be_hot’ word gloss=‘he_is_enraged’ OSHB DEU 19:6 word 8
OET-LV: 6 Lest he_should_pursue the_avenger_of (the)_blood after the_killer if/because heart_of_his it_will_be_hot and_he_will_overtake_him if/because it_will_be_great the_journey and_he_will_strike_him life and_to/for_him/it there_belonged_not a_sentence_of death if/because not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day. (DEU_19:6)
OET-RV: 6 Otherwise a friend or relative of the dead person might chase the killer in a sudden rage and overtake and kill the accidental killer if the city was too far away. However, the killer doesn’t deserve death if they hadn’t hated that person from past events— (DEU 19:6)
JOS 9:12 חָם (ḩām) Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘hot’ word gloss=‘Ham’ OSHB JOS 9:12 word 3
OET-LV: 12 This bread_of_is_our hot we_took_as_our_provisions DOM_him/it from_our_of_homes in/on_day we_came_out to_go to_you and_now here it_has_dried_up and_it_was crumbs. (JOS_9:12)
OET-RV: 12 This bread of ours was warm from our ovens when we loaded it for our journey, and now, look, it’s all dry and crumbling. (JOS 9:12)
1 KI 19:6 רְצָפִים (rəʦāfīm) Lemma=‘רֶצֶף’ contextual word gloss=‘hot_coals’ word gloss=‘baked_on_hot_stones’ OSHB 1 KI 19:6 word 5
OET-LV: 6 And_he_looked and_see/lo/see place_of_his_head_of_was_the a_bread_cake_of hot_coals and_a_jug_of water and_he_ate and_he_drank and_he_returned and_he_lay_down. (KI1_19:6)
OET-RV: 6 Eliyah looked around and wow, there was some bread near his head that had been cooked on glowing coals, and a jug of water. He got up and ate and drank, and then lay down again. (KI1 19:6)
JOB 6:17 בְּחֻמּוֹ (bəḩummō) Lemmas=‘בְּ’, ‘חמם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, it, is_hot’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hot, it’ OSHB JOB 6:17 word 4
OET-LV: 17 At_the_time when_they_flow they_are_silenced when_it_is_hot they_are_dried_up from_their_of_place. (JOB_6:17)
OET-RV: 17 At the time when they should be flowing, they’re silenced.
⇔ When it’s hot, they dry up from their channels. (JOB 6:17)
JOB 37:17 חַמִּים (ḩammīm) Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘[are]_hot’ word gloss=‘hot’ OSHB JOB 37:17 word 3
OET-LV: 17 you_whom clothes_of_your are_hot when_is_still the_earth from_the_south. (JOB_37:17)
OET-RV: 17 You whose clothes get hot
⇔ when the south wind brings hot, still air. (JOB 37:17)
LAM 5:10 נִכְמָרוּ (nikmārū) Lemma=‘כָּמַר’ contextual word gloss=‘they_have_grown_hot’ word gloss=‘hot’ OSHB LAM 5:10 word 3
OET-LV: 10 Skin_of_our like_an_oven they_have_grown_hot from_face/in_front_of the_burning_heat(s)_of hunger. (LAM_5:10)
OET-RV: ⇔ 10 Our skin grows as hot as an oven
⇔ from the burning heat of hunger. (LAM 5:10)
HOS 7:7 יֵחַמּוּ (yēḩammū) Lemma=‘חָמַם’ contextual word gloss=‘they_are_hot’ word gloss=‘hot’ OSHB HOS 7:7 word 2
OET-LV: 7 Of_them_of_all they_are_hot like_oven and_they_devour DOM their_of_rulers all_of kings_of_their they_have_fallen there_is_not one_who_calls in/among_them to_me. (HOS_7:7)
OET-RV: 7 All of them are hot as an oven and they devour those who rule over them.
⇔ All their kings have fallen—none of them called to me for help. (HOS 7:7)
YNA 4:8 חֲרִישִׁית (ḩₐrīshīt) Lemma=‘חֲרִישִׁי’ contextual word gloss=‘hot’ word gloss=‘scorching’ OSHB YNA 4:8 word 8
OET-LV: 8 And_he/it_was just_as_arose the_sun and_ god _he/it_assigned a_wind_of an_east_wind hot and_it_struck the_sun on the_head_of Yōnāh/(Jonah) and_he_became_faint and_he_asked DOM life_of_his to_die and_he/it_said is_good death_of_my more_than_of_my_life. (JNA_4:8)
OET-RV: 8 And when the sun came up, God sent a hot east wind and the sun beat on Yonah’s head. He became faint and asked for his life to end and said, “It’s better for me to die than to live.” (JNA 4:8)