Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 19 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Eliyyah looked around and wow, there was some bread near his head that had been cooked on glowing coals, and a jug of water. He got up and ate and drank, and then lay down again.
OET-LV And_looked and_see/lo/see at_head_of_his a_bread_cake_of hot_coals and_jar_of water and_ate and_drank and_again and_lay_down.
UHB וַיַּבֵּ֕ט וְהִנֵּ֧ה מְרַאֲשֹׁתָ֛יו עֻגַ֥ת רְצָפִ֖ים וְצַפַּ֣חַת מָ֑יִם וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖שָׁב וַיִּשְׁכָּֽב׃ ‡
(vayyabēţ vəhinnēh məraʼₐshotāyv ˊugat rəʦāfim vəʦapaḩat māyim vayyoʼkal vayyēshəttə vayyāshāⱱ vayyishkāⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπέβλεψεν Ἠλιού· καὶ ἰδοὺ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ ἐγκρυφίας ὀλυρίτης καὶ καψάκης ὕδατος· καὶ ἀνέστη καὶ ἔφαγε καὶ ἔπιε, καὶ ἐπιστρέψας ἐκοιμήθη.
(Kai epeblepsen Aʸliou; kai idou pros kefalaʸs autou egkrufias oluritaʸs kai kapsakaʸs hudatos; kai anestaʸ kai efage kai epie, kai epistrepsas ekoimaʸthaʸ. )
BrTr And Eliu looked, and, behold, at his head there was a cake of meal and a cruse of water; and he arose, and ate and drank, and returned and lay down.
ULT And he looked, and behold, at the place of his head was a bread cake of glowing coals and a jug of water. And he ate and drank and returned and lay down.
UST Elijah looked around and saw some bread which had been baked on hot stones, and he also saw a jar of water. So he ate some bread and drank some water and lay down to sleep again.
BSB And he looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. So he ate and drank and lay down again.
MSB (Same as above)
OEB And when he looked, he saw there at his head a cake, baked on hot stones, and jar of water. And he ate and drank and lay down again.
WEBBE He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again.
WMBB (Same as above)
NET He looked and right there by his head was a cake baking on hot coals and a jug of water. He ate and drank and then slept some more.
LSV and he looks attentively, and behold, at his bolster [is] a cake [on] burning stones, and a dish of water, and he eats, and drinks, and turns, and lies down.
FBV He looked around, and there beside his head was some bread baking over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and lay down again.
T4T Elijah looked around and saw some bread which had been baked on hot stones, and he also saw a jar of water. So he ate some bread and drank some water and lay down to sleep again.
LEB No LEB 1 KI book available
BBE And looking up, he saw by his head a cake cooked on the stones and a bottle of water. So he took food and drink and went to sleep again.
Moff No Moff 1 KI book available
JPS And he looked, and, behold, there was at his head a cake baked on the hot stones, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
ASV And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
DRA He looked, and behold there was at his head a hearth cake, and a vessel of water: and he ate and drank, and he fell asleep again.
YLT and he looketh attentively, and lo, at his bolster a cake [baken on] burning stones, and a dish of water, and he eateth, and drinketh, and turneth, and lieth down.
Drby And he looked, and behold, at his head was a cake, baked on hot stones, and a cruse of water. And he ate and drank, and lay down again.
RV And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again.
SLT And he will look, and behold, from his head cakes baked on hot stones, and a cruse of water: and he will eat and drink, and turn back and lie down.
Wbstr And he looked, and behold, there was a cake baked on the coals, and a cruse of water at his head. And he ate and drank, and laid himself down again.
KJB-1769 And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.[fn]
19.6 head: Heb. bolster
KJB-1611 [fn]And he looked, and behold, there was a cake baken on the coales, and a cruse of water at his head: and hee did eate and drinke, and laide him downe againe.
(And he looked, and behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head: and he did eat and drink, and laid him down again.)
19:6 Heb. bolster.
Bshps No Bshps 1 KI book available
Gnva And when he looked about, behold, there was a cake baken on the coles, and a pot of water at his head: so he did eate and drinke, and returned and slept.
(And when he looked about, behold, there was a cake baken on the coals, and a pot of water at his head: so he did eat and drink, and returned and slept. )
Cvdl No Cvdl 1 KI book available
Wycl No Wycl 1 KI book available
Luth No Luth 1 KI book available
ClVg Respexit, et ecce ad caput suum subcinericius panis, et vas aquæ: comedit ergo, et bibit, et rursum obdormivit.[fn]
(Respexit, and behold to the_head his_own subcinericius bread/food, and vessel water: he_ate therefore, and he_drank, and again obdormivit. )
19.6 Et ecce ad caput suum, etc. ID. Elias bis pastus exprimit nostræ naturæ infirmitatem, quibus non sufficit simplex pastus, sed duplex, quatenus ad superna valeamus ascendere. Sicut enim corpus sine alimento corporali subsistere nequit, ita nec anima vivere potest sine verbo Dei. ID. Sic et nos dum inertiæ somnum a nobis excutimus, necesse est ut divino solatio confortati, gressu bonorum operum per omne tempus vitæ præsentis summopere festinemus ascendere in montem Dei et in locum sanctum ejus, ut ibi requiem inveniamus æternam.
19.6 And behold to the_head his_own, etc. ID. Elias twice pastus exprimit our of_nature infirmitatem, to_whom not/no sufficit simplex pastus, but duplex, quatenus to superna valeamus to_ascend. Like because body without alimento bodily subsistere nequit, so/thus but_not the_soul to_live can without word of_God. ID. So and we/us while inertiæ sleep from us excutimus, necessary it_is as divino alonetio confortati, gressu of_goods works through everything time/season of_life beforesentis summopere festinemus to_ascend in/into/on mountain of_God and in/into/on place holy his, as there rest/repose I_will_findus eternal.
RP-GNT No RP-GNT 1 KI book available
19:5-7 The angel of the Lord provided Elijah with precisely what he needed at the moment (17:2-6, 10-12). God often sent an angel to minister to one of his servants (Ps 34:7; Heb 1:14).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
bread that had been baked on coals
(Some words not found in UHB: and,looked and=see/lo/see! at_~_head_of,his bread_cake_of baked_on_hot_stones and,jar_of water and,ate and,drank and,again and,lay_down )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “bread that someone had cooked on hot stones”
jug of water
(Some words not found in UHB: and,looked and=see/lo/see! at_~_head_of,his bread_cake_of baked_on_hot_stones and,jar_of water and,ate and,drank and,again and,lay_down )
Alternate translation: “a container of water”