Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 19:15 וְזָנָב (və, zānāⱱ) Strongs=c, 2180 Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָב’
contextual morpheme glosses=‘and, tail’ morpheme glosses=‘and, tail’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-714 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְזָנָב’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, tail’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘זָנָב’’ have only one gloss: ‘and,tail’.
Have 12 other words (בִּזְנָבוֹ, הָאַלְיָה, לְזָנָב, זָנָב, הַזָּנָב, הָאַלְיָה, זְנָבוֹ, הָאַלְיָה, זָנָב, לְזָנָב, וְהָאַלְיָה, הָאַלְיָה) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘זָנָב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘זָנָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘זָנָב’, Lemmas=‘הַ’, ‘אַלְיָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘זָנָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אַלְיָה’, Lemmas=‘זָנָב’, ‘הוּא’)
EXO 4:4 בִּזְנָבוֹ (biznāⱱō) Lemmas=‘בְּ’, ‘זָנָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, its_of, tail’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tail_of, its’ OSHB EXO 4:4 word 8
OET-LV: 4 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh stretch_out hand_of_your and_hold on_its_of_tail and_he_stretched_out his/its_hand and_he_took_hold in/on/over_him/it and_he/it_was (into)_a_staff in_his_of_palm. (EXO_4:4)
OET-RV: 4 “Pick it up by its tail.” Yahweh told him. So Mosheh picked it up by the tail and it became a staff in his hand again. (EXO 4:4)
EXO 29:22 וְהָאַלְיָה (vəhāʼalyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אַלְיָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fat, tail’ morpheme glosses=‘and, the, fat_tail’ OSHB EXO 29:22 word 5
OET-LV: 22 And_you_will_take from the_ram the_fat and_the_fat_tail and_DOM the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM the_lobe_of the_liver and_DOM the_two_of the_kidneys and_DOM the_fat which is_on_them and_DOM the_thigh_of the_right if/because is_a_ram_of installation_offering(s) it. (EXO_29:22)
OET-RV: 22 Take the fat of that second ram, and its fat tail, the fat covering its innards and the lobe above the liver, the two kidneys and that fat that’s on them, and the right thigh, because this ram is for consecration. (EXO 29:22)
LEV 3:9 הָאַלְיָה (hāʼalyāh) Lemmas=‘הַ’, ‘אַלְיָה’ contextual morpheme glosses=‘the_fat, tail’ morpheme glosses=‘the, fat_tail’ OSHB LEV 3:9 word 7
OET-LV: 9 And_he_will_present from_the_sacrifice_of the_peace_offering(s) a_fire_offering to/for_YHWH fat_of_its the_fat_tail complete close_to_of the_backbone he_will_remove_it and_DOM the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails. (LEV_3:9)
OET-RV: 9 From that peace offering, he must present the fat as a gift to Yahweh, along with the entire fatty tail (cut off near the backbone), the fat covering the innards and which is part of the innards, (LEV 3:9)
LEV 7:3 הָאַלְיָה (hāʼalyāh) Lemmas=‘הַ’, ‘אַלְיָה’ contextual morpheme glosses=‘the_fat, tail’ morpheme glosses=‘the, fat_tail’ OSHB LEV 7:3 word 7
OET-LV: 3 And_DOM all_of fat_of_its he_will_present from_him/it DOM the_fat_tail and_DOM the_fat which_covers DOM the_entrails. (LEV_7:3)
OET-RV: 3 The presenter must present all the fat including the fatty tail, the fat covering the innards, (LEV 7:3)
LEV 8:25 הָאַלְיָה (hāʼalyāh) Lemmas=‘הַ’, ‘אַלְיָה’ contextual morpheme glosses=‘the_fat, tail’ morpheme glosses=‘the, fat_tail’ OSHB LEV 8:25 word 5
OET-LV: 25 And_he/it_took DOM the_fat and_DOM the_fat_tail and_DOM all_of the_fat which was_on the_entrails and_DOM the_lobe_of the_liver and_DOM the_two_of the_kidneys and_DOM fat_of_their and_DOM the_thigh_of the_right. (LEV_8:25)
OET-RV: 25 He collected the fat and the fatty tail, and all the fat that was on the innards and the lobe of the liver, and the two kidneys with their fat, and the right thigh, (LEV 8:25)
LEV 9:19 הָאַלְיָה (hāʼalyāh) Lemmas=‘הַ’, ‘אַלְיָה’ contextual morpheme glosses=‘the_fat, tail’ morpheme glosses=‘the, fat_tail’ OSHB LEV 9:19 word 7
OET-LV: 19 And_DOM the_fat(s) from the_ox and_from the_ram the_fat_tail and_the_covering and_the_kidneys and_the_lobe_of the_liver. (LEV_9:19)
OET-RV: 19 He took the fat from the bull and the ram, including their fatty tails and the fat covering the innards, the kidneys, and the lobe of the liver, (LEV 9:19)
DEU 28:13 לְזָנָב (ləzānāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘זָנָב’ contextual morpheme glosses=‘into_[the], tail’ morpheme glosses=‘as, tail’ OSHB DEU 28:13 word 5
OET-LV: 13 And_he_will_make_you YHWH into_the_head and_not into_the_tail and_you_will_be only (to)_upwards and_not you_will_be (to)_downwards if/because you_will_listen to the_commands_of YHWH god_of_your which I am_commanding_of_you the_day to_guard/protect and_to_do. (DEU_28:13)
OET-RV: 13 Yahweh will make you the head, not the tail. You’ll be above, not beneath, if you listen to your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, and follow them (DEU 28:13)
DEU 28:44 לְזָנָב (ləzānāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘זָנָב’ contextual morpheme glosses=‘into_[the], tail’ morpheme glosses=‘as, tail’ OSHB DEU 28:44 word 11
OET-LV: 44 He he_will_lend_to_you and_you(ms) not you_will_lend_to_him he he_will_become (into)_the_head and_you(ms) you_will_become into_the_tail. (DEU_28:44)
OET-RV: 44 They’ll lend to you, not you lending to them. The foreigner will be the head and you’ll be the tail. (DEU 28:44)
JDG 15:4 זָנָב (zānāⱱ) Lemma=‘זָנָב’ contextual word gloss=‘tail’ word gloss=‘tail’ OSHB JDG 15:4 word 10
OET-LV: 4 And_ Shimshvōn _he/it_went and_he_captured three hundred(s) foxes and_he/it_took torches and_he_turned tail to tail and_he/it_assigned a_torch one between the_two_of the_tails in_middle. (JDG_15:4)
OET-RV: 4 Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair. (JDG 15:4)
JDG 15:4 זָנָב (zānāⱱ) Lemma=‘זָנָב’ contextual word gloss=‘tail’ word gloss=‘tail’ OSHB JDG 15:4 word 12
OET-LV: 4 And_ Shimshvōn _he/it_went and_he_captured three hundred(s) foxes and_he/it_took torches and_he_turned tail to tail and_he/it_assigned a_torch one between the_two_of the_tails in_middle. (JDG_15:4)
OET-RV: 4 Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair. (JDG 15:4)
JOB 40:17 זְנָבוֹ (zənāⱱō) Lemmas=‘זָנָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tail_of, its’ morpheme glosses=‘tail_of, his’ OSHB JOB 40:17 word 2
OET-LV: 17 It_stiffens tail_of_its like a_cedar the_tendons_of its_thighs_of_of they_are_intertwined. (JOB_40:17)
OET-RV: 17 It bends its tail like a cedar tree.
⇔ Its thigh tendons are tightly strung. (JOB 40:17)
ISA 9:14 הַזָּנָב (hazzānāⱱ) Lemmas=‘הַ’, ‘זָנָב’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, tail’ morpheme glosses=‘the, tail’ OSHB ISA 9:14 word 10
OET-LV: 14 an_old_man and_one_who_is_uplifted_of face he is_the_head and_a_prophet who_teaches falsehood he is_the_tail. (ISA_9:14)
OET-RV: 14 so he’ll cut off Yisrael’s head and tail—
⇔ high palm branches and low reeds, all on the same day. (ISA 9:14)