Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #300149

וּבִמְנוּסָהIsa 52

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּבִמְנוּסָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, in, flight’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְנוּסָה’’ have only one gloss: ‘and,in,flight’.

Hebrew words (9) other than וּבִמְנוּסָה (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘flight’

LEV 26:36מְנֻסַת (mənuşat)  Lemma=‘מְנוּסָה’ contextual word gloss=‘a_flight_of’ word gloss=‘flees_of’ OSHB LEV 26:36 word 14

OET-LV: 36And_those_who_remain among_you(pl) and_I_will_bring despair in_their_of_heart in_the_land_of their_enemies_of_of and_it_will_pursue DOM_them the_sound_of a_leaf driven_about and_they_will_flee a_flight_of a_sword and_they_will_fall and_there_will_not_be one_who_pursues.   (LEV_26:36)

OET-RV: 36 (LEV 26:36)

JOS 23:10יִרְדָּף (yirdāf)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘he_puts_to_flight’ word gloss=‘puts_to_flight’ OSHB JOS 23:10 word 4

OET-LV: 10A_man one of_you(pl) he_puts_to_flight a_thousand if/because YHWH god_of_your(pl) he is_the_one_who_fights to/for_you(pl) just_as he_spoke to_you(pl).   (JOS_23:10)

OET-RV: 10Just one of you can make a thousand men flee, because Yahweh is your god—he’s the one who fights for you just like he said he would. (JOS 23:10)

1 CHR 8:13הִבְרִיחוּ (hiⱱrīḩū)  Lemma=‘בָּרַח’ contextual word gloss=‘they_put_to_flight’ word gloss=‘drove_out’ OSHB 1 CHR 8:13 word 9

OET-LV: 13And_Bərīˊāah and_Shemaˊ they were_the_heads_of the_fathers of_the_inhabitants_of of_ʼAyyālōn they they_put_to_flight DOM the_inhabitants_of Gat.   (CH1_8:13)

OET-RV: 13plus Beriah and Shema, who were leaders of their clans, who lived in Ayyalon city. They forced the people who lived in Gat city to flee. (CH1 8:13)

1 CHR 12:16וַיַּבְרִיחוּ (vayyaⱱrīḩū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַח’ contextual morpheme glosses=‘and, they_put_to_flight’ morpheme glosses=‘and, put_to_flight’ OSHB 1 CHR 12:16 word 14

OET-LV: 16 these were_they who they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) in_month (the)_first and_he was_overflowing over all_of banks_of_its and_they_put_to_flight DOM all_of the_valleys to_east and_to_west.   (CH1_12:16)

OET-RV: 16Some other men from the tribes of Benyamin and Yehudah also went to David in his stronghold. (CH1 12:16)

PSA 11:1נודו (nvdv)  Lemma=‘נוּד’ contextual word gloss=‘take_flight’ word gloss=‘flee’ OSHB PSA 11:1 word 8

OET-LV: 11To_choirmaster of_Dāvid in_YHWH I_have_taken_refuge how will_you(pl)_say to_my_of_self take_flight mountain_of_your(pl) a_bird.   (PSA_11:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David.
 ⇔  11I’ve taken refuge in Yahweh.
 ⇔ How can you tell me,
 ⇔ Flutter away to your mountain like a bird? (PSA 11:1)

JER 46:5וּמָנוֹס (ūmānōş)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָנוֹס’ contextual morpheme glosses=‘and, flight’ morpheme glosses=‘and, place_of_refuge’ OSHB JER 46:5 word 9

OET-LV: 5Why have_I_seen they will_be_filled_with_terror they_will_be_turned_back backwards and_their_of_warriors they_will_be_crushed and_flight they_will_flee and_not they_will_turn_back terror will_be_from_round_about the_utterance_of YHWH.   (JER_46:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:5)

JER 49:30נֻּדוּ (nudū)  Lemma=‘נוּד’ contextual word gloss=‘take_flight’ word gloss=‘wander_~_away’ OSHB JER 49:30 word 2

OET-LV: 30Flee take_flight exceedingly make_deep to_dwell Oh_inhabitants_of Ḩāʦōr the_utterance_of YHWH if/because he_has_planned on_you(pl) Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel a_plan and_he_has_purposed on_you(pl) a_purpose.   (JER_49:30)

OET-RV: 30 (JER 49:30)

JER 50:3נָדוּ (nādū)  Lemma=‘נוּד’ contextual word gloss=‘they_will_take_flight’ word gloss=‘flee_away’ OSHB JER 50:3 word 18

OET-LV: 3If/because it_will_go_up on/upon_it(f) a_nation from_the_north it it_will_make DOM land_of_its into_a_waste and_not he_will_be an_inhabitant in_it from_humankind and_unto animal[s] they_will_take_flight they_will_go.   (JER_50:3)

OET-RV: 3 (JER 50:3)

JER 50:8נֻדוּ (nudū)  Lemma=‘נוּד’ contextual word gloss=‘take_flight’ word gloss=‘flee’ OSHB JER 50:8 word 1

OET-LV: 8take_flight from_the_midst_of Bāⱱel and_from_the_land_of the_ones_from_Kasdiy go_forth and_be like_male_goats to_(the)_face_of/in_front_of/before the_flock.   (JER_50:8)

OET-RV: 8 (JER 50:8)