Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← נְבוּכַדְרֶאצַּר ↑ → Jer 49 ║
OSHB Jer 49:30 נְבוּכַדְרֶאצַּר (nəⱱūkadreʼʦʦar) Strongs=5019 Lemma=‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’
contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Nebuchadnezzar Year=-583 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Nebuchadnezzar’, ‘of_Nebuchadnezzar’.
JER 21:2 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 21:2 word 7
OET-LV: 2 Seek please for_us DOM YHWH if/because Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel is_waging_war on_us perhaps he_will_do YHWH with_us according_to_all_of his_of_wonders and_he_will_go_up from_on_us. (JER_21:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 21:2)
JER 21:7 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 21:7 word 25
OET-LV: 7 And_after thus the_utterance_of YHWH I_will_give DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM servants_of_his and_DOM the_people and_DOM those_who_remain in_city (the)_this from the_pestilence from the_drought//sword/knife and_from the_famine in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of their_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_he_will_strike_them_down to_the_mouth_of the_sword not he_will_have_mercy on_them and_not he_will_show_pity and_not he_will_have_compassion. (JER_21:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 21:7)
JER 22:25 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 22:25 word 11
OET-LV: 25 And_I_will_give_you in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_your and_in_the_hand_of those_whom you are_fearful from_their_face/front and_in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy. (JER_22:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 22:25)
JER 24:1 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 24:1 word 13
OET-LV: 24 he_showed_me YHWH and_see/lo/see two_of baskets_of figs were_set to_(the)_face_of/in_front_of/before the_temple_of YHWH after took_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_officials_of Yəhūdāh and_DOM the_craftsman and_DOM the_smith from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_brought_them Bāⱱel. (JER_24:1)
OET-RV: 24 ◙ (JER 24:1)
JER 25:9 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 25:9 word 11
OET-LV: 9 Here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM all_of the_clans_of the_north the_utterance_of YHWH and_near/to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_bring_them on the_earth/land (the)_this and_on its_of_inhabitants and_on all_of the_nations the_these round_about and_I_will_totally_destroy_them and_I_will_make_them into_a_waste and_into_a_hissing and_into_ruins_of perpetuity. (JER_25:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 25:9)
JER 29:21 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 29:21 word 23
OET-LV: 21 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) concerning ʼAḩʼāⱱ the_son_of Qōlāyāh and_near/to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Maˊₐsēyāh who_are_prophesying to/for_you(pl) in_my_of_name falsehood here_I am_about_to_give DOM_them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_he_will_strike_them_down to_your_two’s_of_eyes. (JER_29:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 29:21)
JER 32:28 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 32:28 word 13
OET-LV: 28 For_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy and_in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_he_will_capture_it. (JER_32:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 32:28)
JER 35:11 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 35:11 word 3
OET-LV: 11 And_he/it_was when_came_up Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel against the_earth/land and_we_said come and_let_us_go Yərūshālam/(Jerusalem) from_face/in_front_of the_army_of the_ones_from_Kasdiy and_from_before_of the_army_of ʼArām and_we_have_dwelt in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_35:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 35:11)
JER 37:1 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 37:1 word 12
OET-LV: 37 and_he_reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son_of Yəhōyāqīm whom Nəⱱūkadneʦʦar he_made_king the_king_of Bāⱱel in_land of_Yəhūdāh. (JER_37:1)
OET-RV: 37 ◙ (JER 37:1)
JER 39:1 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 39:1 word 9
OET-LV: 39 in_year (the)_ninth of_Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_month (the)_tenth Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel and_all army_of_his to Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_laid_siege on_it. (JER_39:1)
OET-RV: 39 ◙ (JER 39:1)
JER 39:5 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 39:5 word 14
OET-LV: 5 And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after_them and_they_overtook DOM Tsidqiyyāh in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_they_took DOM_him/it and_they_brought_him_up to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt and_he/it_spoke with_him/it judgements. (JER_39:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 39:5)
JER 39:11 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 39:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Nəⱱūkadneʦʦar _he/it_commanded the_king_of Bāⱱel on Yirməyāh/(Jeremiah) by_the_hand_of Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards to_say. (JER_39:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 39:11)
JER 43:10 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 43:10 word 13
OET-LV: 10 And_you_will_say to_them thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_set throne_of_his from_above (to)_stones the_these which I_have_hidden and_he_will_spread_out DOM tent_of_his_state over_them. (JER_43:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 43:10)
JER 44:30 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 44:30 word 23
OET-LV: 30 thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM Parˊoh Hophra the_king_of Miʦrayim in_the_hand_of his_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_his just_as I_gave DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel enemy_of_his and_one_who_sought life_of_his. (JER_44:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 44:30)
JER 46:2 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 46:2 word 16
OET-LV: 2 Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_46:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 46:2)
JER 46:13 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 46:13 word 9
OET-LV: 13 the_message which he_spoke YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet of_the_coming of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_attack DOM the_land_of Miʦrayim. (JER_46:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 46:13)
JER 46:26 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 46:26 word 6
OET-LV: 26 And_I_will_give_them in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of his_servants_of_of and_after thus it_will_settle like_days_of antiquity the_utterance_of YHWH. (JER_46:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 46:26)
JER 50:17 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 50:17 word 13
OET-LV: 17 is_sheep scattered Yisrāʼēl/(Israel) which_lions they_have_driven_away the_first he_devoured_it the_king_of ʼAshshūr and_this the_last he_gnawed_its_bones Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (JER_50:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 50:17)
JER 51:34 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 51:34 word 3
OET-LV: 34 He_devoured_me he_confused_me Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel he_set_me_down a_vessel_of emptiness he_swallowed_me like_(the)_monster he_filled belly_of_his from_my_of_delicacies he_rinsed_me_out. (JER_51:34)
OET-RV: 34 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:34)
JER 52:4 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 52:4 word 10
OET-LV: 4 And_he/it_was in_year (the)_ninth of_his_reigning in_month (the)_tenth on_ten of_month Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel he and_all army_of_his on Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_encamped on/upon_it(f) and_they_built on/upon_it(f) a_siege-work all_around. (JER_52:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 52:4)
JER 52:12 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 52:12 word 11
OET-LV: 12 And_in_month (the)_fifth on_ten of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel Nəⱱūzarʼₐdān he_came the_chief_of the_bodyguards he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Bāⱱel in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_52:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 52:12)
JER 52:28 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 52:28 word 5
OET-LV: 28 This is_the_people which he_took_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar in_year seven Yəhūdī/(Judeans) three_of thousand(s) and_twenty and_three. (JER_52:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 52:28)
EZE 26:7 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZE 26:7 word 10
OET-LV: 7 if/because thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_bring against Tsor/(Tyre) Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel from_the_north the_king_of kings with_horse[s] and_with_chariotry and_with_horsemen and_a_company and_a_people numerous. (EZE_26:7)
OET-RV: 7 Yes, this is what Yahweh says: Listen, I’m bringing the Babylonian King Nebuchadnezzar, king of kings, from the north, against Tsor, with horses and chariots, and with horsemen and a large army. (EZE 26:7)
EZE 29:18 contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZE 29:18 word 3
OET-LV: 18 Oh_son_of humankind Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel he_made_to_labour DOM army_of_his labour great against Tsor/(Tyre) every_of head was_made_bald and_all shoulder was_made_bare and_wage[s] not it_belonged to_him/it and_to_his_of_army from_Tsor/(Tyre) on the_labour which he_had_laboured on_it. (EZE_29:18)
OET-RV: 18 “Humanity’s child, the Babylonian King Nebuchadnetstsar stationed his army to do hard work against the fortified island city of Tsor (Tyre). Every head was rubbed until it was made bald, and every shoulder was made raw. Yet he and his army received no payment from Tsor for the hard work that he carried out against it, (EZE 29:18)
EZE 30:10 contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZE 30:10 word 10
OET-LV: 10 thus my_master he_says YHWH and_I_will_put_an_end_to DOM the_multitude_of Miʦrayim by_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (EZE_30:10)
OET-RV: 10 The master Yahweh says this: I’ll use the Babylonian King Nebuchadnetstsar to bring Egypt’s multitudes to an end. (EZE 30:10)
Have 65 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’, Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’, Lemma=‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’, Lemma=‘קוּם’, Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְנֶצַּר’, Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘הֲדַר’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘נְבוּכַדְנֶצַּר’, Lemmas=‘וְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’)
2 KI 24:1 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB 2 KI 24:1 word 3
OET-LV: 24 In_his_of_days Nebuchadnezzar he_came_up the_king_of Bāⱱel and_he/it_was to_him/it Yəhōyāqīm subject three years and_he_turned_back and_he_rebelled in/on/over_him/it. (KI2_24:1)
OET-RV: 24 During his reign, the Babylonian King Nevukadnetstsar attacked, and Yehoyakim ruled under him for three years before rebelling against him. (KI2 24:1)
2 KI 24:10 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB 2 KI 24:10 word 5
OET-LV: 10 At_time (the)_that they_went_up the_servants_of Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_came the_city in_(the)_siege. (KI2_24:10)
OET-RV: 10 At that time, the Babylonian king Nevukadnetstsar sent his army to besiege Yerushalem, (KI2 24:10)
2 KI 24:11 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 KI 24:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Nebuchadnezzar _he_came the_king_of Bāⱱel to the_city and_his_of_servants were_laying_siege on_it. (KI2_24:11)
OET-RV: 11 and Nevukadnetstsar himself travelled there to observe the operation. (KI2 24:11)
2 KI 25:1 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB 2 KI 25:1 word 10
OET-LV: 25 and_he/it_was in_the_year_of (of_the)_ninth of_his_reigning in_month (the)_tenth on_ten of_month Nebuchadnezzar he_came the_king_of Bāⱱel he and_all army_of_his on Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_encamped on/upon_it(f) and_they_built on/upon_it(f) a_siege-work all_around. (KI2_25:1)
OET-RV: 25 In the ninth year of Tsedkiyyah’s reign, on the tenth day of the tenth month, the Babylonian King Nevukadnetstsar brought all his army to Yerushalem. They made their camp outside the city, and then built attack structures all around it (KI2 25:1)
2 KI 25:8 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB 2 KI 25:8 word 11
OET-LV: 8 and_in_month (the)_fifth on_day_seven of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel he_came Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards the_servant_of the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_25:8)
OET-RV: 8 On the seventh day of the fifth month of Babylonian King Nevukadnetstsar’s nineteenth year as king, his servant Nevuzaradan, who was his chief bodyguard, went to Yerushalem. (KI2 25:8)
2 KI 25:22 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 KI 25:22 word 7
OET-LV: 22 And_the_people who_remained in_land of_Yəhūdāh whom he_left_behind Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_he_appointed over_them DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān. (KI2_25:22)
OET-RV: 22 From those who the Babylonian King Nevukadnetstsar allowed to remain, he appointed Gedalyah (son of Shafan’s son Ahikam) over them. (KI2 25:22)
1 CHR 5:41 נְבֻכַדְנֶאצַּֽר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB 1 CHR 5:41 word 9
OET-LV: 41 and_Yəhōʦādāq he_went when_sent_into_exile YHWH DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) by_the_hand_of Nebuchadnezzar. (CH1_5:41)
2 CHR 36:6 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 CHR 36:6 word 3
OET-LV: 6 On/upon/above_him/it Nebuchadnezzar he_came_up the_king_of Bāⱱel and_he_bound_him with_(the)_fetters to_take_him to_Bāⱱel. (CH2_36:6)
OET-RV: 6 Babylonia’s King Nebuchadnezzar (Heb. Nevukadnetstsar) attacked and captured Yehoyakim and took him to Babylon in bronze chains, (CH2 36:6)
2 CHR 36:7 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 CHR 36:7 word 5
OET-LV: 7 And_some_of_the_articles_of the_house_of YHWH Nebuchadnezzar he_brought to_Bāⱱel and_he_put_them in_his_of_palace in_Bāⱱel. (CH2_36:7)
OET-RV: 7 along with some items from Yahweh’s temple that were taken to Babylon and placed in the king’s temple there. (CH2 36:7)
2 CHR 36:10 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 CHR 36:10 word 5
OET-LV: 10 And_to_the_return_of the_year he_sent the_king Nebuchadnezzar and_he_brought_him to_Bāⱱel with the_articles_of preciousness_of the_house_of YHWH and_he_made_king DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) his/its_woman over Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_36:10)
OET-RV: 10 At the beginning of the next year, King Nebuchadnezzar sent soldiers to bring him to Babylon, bringing valuable items from the temple, and he made his younger brother Tsidkiyah king over Yehudah and Yerushalem. (CH2 36:10)
2 CHR 36:13 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB 2 CHR 36:13 word 3
OET-LV: 13 And_also against_king Nebuchadnezzar he_rebelled who he_had_made_him_swear_an_oath by_god and_he_stiffened DOM neck_of_his and_he_made_hard DOM heart_of_his from_turning_back to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_36:13)
OET-RV: 13 He had become very stubborn and wouldn’t return to Yisrael’s god Yahweh, and he also rebelled against King Nebuchadnezzar who’d made him promise in front of God to be loyal. (CH2 36:13)
EZRA 1:7 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZRA 1:7 word 10
OET-LV: 7 and_the_king Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) he_brought_out DOM the_vessels_of the_house_of YHWH which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_had_put_them in_house_of his/its_god. (EZR_1:7)
OET-RV: 7 Then King Koresh brought out the equipment from Yahweh’s temple that Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) had brought all the way from Yerushalem and had put in the house of his gods. (EZR 1:7)
EZRA 2:1 נבוכדנצור (nⱱvkdnʦvr) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZRA 2:1 word 9
OET-LV: 2 and_these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) each to_his_own_of_city. (EZR_2:1)
OET-RV: 2 Out of the captives that Babylonian King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) had brought as slaves to Babylon, these are their descendants who returned to Yerushalem in Yehudah—each person returning to their own ancestral town. (EZR 2:1)
EZRA 5:12 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZRA 5:12 word 11
OET-LV: 12 But from that they_enraged our_of_fathers to_god the_heavens he_gave them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel the_Chaldean and_the_house this he_destroyed_it and_the_people he_took_into_exile to_Bāⱱel. (EZR_5:12)
OET-RV: 12 However, because our ancestors made the god of the heavens angry, he let Babylonian King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar, the Chaldean) defeat them, and he destroyed that temple and caused the people to be exiled to Babylon. (EZR 5:12)
EZRA 5:14 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZRA 5:14 word 10
OET-LV: 14 And_also the_vessels of the_house_of the_god of (the)_gold and_(the)_silver which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_brought_out from the_temple which was_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_he_carried them to_the_temple of Bāⱱel he_brought_out them Kōresh Oh/the_king from the_temple of Bāⱱel and_they_were_given to_Sheshbazzar his/its_name whom governor he_had_made_him. (EZR_5:14)
OET-RV: 14 What’s more, the gold and silver containers that Nevukadnetstsar had taken out from that temple that was in Yerushalem and had brought to the temple in Babylon, King Koresh took them out from the temple in Babylon and they were handed over to the man named Sheshbatstsar who he’d appointed as governor over Yehudah. (EZR 5:14)
EZRA 6:5 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB EZRA 6:5 word 9
OET-LV: 5 And_also the_vessels_of the_house_of the_god of (the)_gold and_(the)_silver which Nəⱱūkadneʦʦar he_brought_out from the_temple which was_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_he_carried to_Bāⱱel let_them_send_back and_let_it_go to_the_temple which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) to_its_of_place and_you_will_deposit_them in_house_of the_god. (EZR_6:5)
OET-RV: 5 Also, the gold and silver containers from the house of God that Nevukadnetstsar had taken out from the Yerushalem temple and had brought to Babylon, must be returned to their places in the temple in Yerushalem. So you must put them in the house of God.’ ” (EZR 6:5)
NEH 7:6 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebuchadnezzar’ OSHB NEH 7:6 word 9
OET-LV: 6 these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_Yəhūdāh/(Judah) each to_his_own_of_city. (NEH_7:6)
OET-RV: 6 “These are the descendants of the people exiled by the Babylonian King Nevukadnetstsar, who returned to Yehudah and to Yerushalem—each family returning to their own ancestral town. (NEH 7:6)
EST 2:6 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB EST 2:6 word 14
OET-LV: 6 Who he_had_been_taken_into_exile from_Yərūshālam/(Jerusalem) with the_exile[s] which it_had_been_taken_into_exile with Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel. (EST_2:6)
OET-RV: 6 who’d been taken away from Jerusalem and led to Babylon when King Nebuchadnezzer of Babylon had exiled Jeconiah, the king of Judah, along with many of his people.) (EST 2:6)
JER 25:1 לִנְבוּכַדְרֶאצַּר (linⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ OSHB JER 25:1 word 20
OET-LV: 25 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (JER_25:1)
OET-RV: 25 ◙ (JER 25:1)
JER 27:6 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB JER 27:6 word 9
OET-LV: 6 And_now I I_give DOM all_of the_lands the_these in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_also DOM the_animal[s]_of the_field I_give to_him/it to_serve_him. (JER_27:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 27:6)
JER 27:8 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB JER 27:8 word 9
OET-LV: 8 And_it_was the_nation and_the_kingdom which not they_will_serve DOM_him/it DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_DOM which not it_will_put DOM neck_of_its in_the_yoke_of the_king_of Bāⱱel with_sword and_with_famine and_with_pestilence I_will_visit_judgement on the_nation (the)_that the_utterance_of YHWH until I_have_consumed DOM_them in_his/its_hand. (JER_27:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 27:8)
JER 27:20 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB JER 27:20 word 4
OET-LV: 20 Which not he_took_them Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel when_he_took_into_exile DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel and_DOM all_of the_nobles_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_27:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 27:20)
JER 28:3 נְבוּכַדנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 28:3 word 16
OET-LV: 3 In_yet two_years days I will_bring_back to the_place the_this DOM all_of the_articles_of the_house_of YHWH which he_took Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel from the_place the_this and_he/it_brought_them Bāⱱel. (JER_28:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 28:3)
JER 28:11 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 28:11 word 14
OET-LV: 11 And_ Ḩₐnanyāh _he/it_said to_the_eyes_of all_of the_people to_say thus YHWH he_says thus I_will_break DOM the_yoke_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_yet two_years days from_under the_neck_of all_of the_nations and_ Yirməyāh/(Jeremiah) _he/it_went the_prophet to_his_of_way. (JER_28:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 28:11)
JER 28:14 נְבֻכַדְנֶאצַּר (nəⱱukadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 28:14 word 18
OET-LV: 14 If/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) a_yoke_of iron I_have_put on the_neck_of all_of the_nations the_these to_serve DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_they_will_serve_him and_also DOM the_animal[s]_of the_field I_have_given to_him/it. (JER_28:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 28:14)
JER 29:1 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB JER 29:1 word 22
OET-LV: 29 and_these are_the_words/messages_of the_letter which he_sent Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_remainder_of the_elders_of the_exile[s] and_near/to the_priests and_near/to the_prophets and_near/to all_of the_people which he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel. (JER_29:1)
OET-RV: 29 ◙ (JER 29:1)
JER 29:3 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB JER 29:3 word 14
OET-LV: 3 By_the_hand_of Eleasah the_son_of Shāfān and_Gemariah the_son_of Ḩilqiyyāh whom he_sent Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel to_say. (JER_29:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 29:3)
JER 32:1 לִנְבוּכַדְרֶאצַּֽר (linⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ OSHB JER 32:1 word 18
OET-LV: 32 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in_year (the)_tenth of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) that the_year was_eight- teen year of_Nəⱱūkadneʦʦar. (JER_32:1)
OET-RV: 32 ◙ (JER 32:1)
JER 34:1 וּנְבוּכַדְרֶאצַּר (ūnəⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘וְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘and, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘and, Nebuchadnezzar’ OSHB JER 34:1 word 8
OET-LV: 34 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH and_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_all army_of_his and_all the_kingdoms_of the_earth the_rule_of his/its_hand and_all the_peoples were_fighting on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of cities_of_its to_say. (JER_34:1)
OET-RV: 34 ◙ (JER 34:1)
JER 49:28 נבוכדראצור (nⱱvkdrʼʦvr) Lemma=‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB JER 49:28 word 6
OET-LV: 28 of_Qēdār and_of_the_kingdoms_of Ḩāʦōr which Nəⱱūkadneʦʦar he_attacked the_king_of Bāⱱel thus YHWH he_says arise go_up against Qēdār and_devastate DOM the_people_of the_east. (JER_49:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 49:28)
JER 52:29 לִנְבוּכַדְרֶאצַּר (linⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ OSHB JER 52:29 word 4
OET-LV: 29 In_year eight- teen of_Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) person[s] eight hundred(s) thirty and_two. (JER_52:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 52:29)
JER 52:30 לִנְבוּכַדְרֶאצַּר (linⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘of, Nebuchadnezzar’ OSHB JER 52:30 word 4
OET-LV: 30 In_year three and_twenty of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards Yəhūdī person[s] seven hundred(s) forty and_five every_of person was_four_of thousand(s) and_six hundred(s). (JER_52:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 52:30)
EZE 29:19 לִנְבוּכַדְרֶאצַּר (linⱱūkadreʼʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְרֶאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ OSHB EZE 29:19 word 8
OET-LV: 19 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_give to_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_he_will_carry_off wealth_of_its and_he_will_plunder plunder_of_its and_he_will_take_as_spoil spoil_of_its and_it_will_be wage[s] for_his_of_army. (EZE_29:19)
OET-RV: 19 therefore the master Yahweh says this, ‘Listen, I’m giving Egypt to the Babylonian King Nebuchadnetstsar and he’ll take away its wealth, plunder its possessions, and carry off everything he finds there—that will be his army’s wages. (EZE 29:19)
DAN 1:1 נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəⱱūkadneʼʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB DAN 1:1 word 8
OET-LV: 1 In_year three of_(the)_reign of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_laid_siege on_it. (DAN_1:1)
OET-RV: 1 In the third year of Yehudah’s King Yehoyakim’s reign, Babylon’s King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) came to Yerushalem (Jerusalem) and besieged the city. (DAN 1:1)
DAN 1:18 נְבֻכַדְנֶצַּֽר (nəⱱukadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 1:18 word 11
OET-LV: 18 And_to_from_(the)_end the_days which he_had_said the_king to_bring_them and_he/it_brought_them the_chief_of the_officials to_(the)_face_of/in_front_of/before Nəⱱūkadneʦʦar. (DAN_1:18)
OET-RV: 18 At the end of the three years when the king ordered them to be brought in, the chief official Ashpenaz brought them in to King Nevukadnetstsar. (DAN 1:18)
DAN 2:1 נְבֻכַדְנֶצַּר (nəⱱukadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘of_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB DAN 2:1 word 4
OET-LV: 2 and_in_year_of two of_(the)_reign of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūkadneʦʦar he_dreamed dreams his/its_breath/wind/spirit and_it_was_disturbed and_his/its_sleep it_happened on/upon/above_him/it. (DAN_2:1)
OET-RV: 2 Back in the second year of King Nevukadnetstsar’s reign, the king had had some dreams that troubled him—leaving him unable to sleep. (DAN 2:1)
DAN 2:1 נְבֻכַדְנֶצַּר (nəⱱukadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶאצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB DAN 2:1 word 6
OET-LV: 2 and_in_year_of two of_(the)_reign of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūkadneʦʦar he_dreamed dreams his/its_breath/wind/spirit and_it_was_disturbed and_his/its_sleep it_happened on/upon/above_him/it. (DAN_2:1)
OET-RV: 2 Back in the second year of King Nevukadnetstsar’s reign, the king had had some dreams that troubled him—leaving him unable to sleep. (DAN 2:1)
DAN 2:28 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 2:28 word 9
OET-LV: 28 Nevertheless there is_a_god in_the_heavens who_reveals secrets and_he/it_has_made_known to_the_king Nəⱱūkadneʦʦar what that it_will_be in_end/latter the_days your(sg)_dream and_visions_of your(ms)_head on your(ms)_bed is_this it. (DAN_2:28)
OET-RV: 28 “However, there is a god in the heavens who reveals mysteries, and he’s the one who’s shown you, King Nevukadnetstsar, what will happen in the days to come. This was your dream and the visions in your mind while you were in your bed: (DAN 2:28)
DAN 2:46 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 2:46 word 3
OET-LV: 46 in_then Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar he_fell on his_of_face and_to_Dāniyyʼēl he_paid_homage and_offering and_soothing_offerings he_said to_offer_in_sacrifice to_him/it. (DAN_2:46)
OET-RV: 46 Then King Nevukadnetstsar fell to his knees with his face to the ground to worship Daniel, and he commanded that a burnt offering and incense be offered up to him. (DAN 2:46)
DAN 3:1 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:1 word 1
OET-LV: 3 Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_made an_image of gold its_of_height was_cubits sixty its_of_width was_cubits six he_set_it_up on_the_plain_of Dura in_the_province_of Bāⱱel. (DAN_3:1)
OET-RV: 3 King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) had a gold statue made that stood nearly thirty metres high and was almost three metres wide, and it was erected on the Dura plain in the Babylonian province. (DAN 3:1)
DAN 3:2 וּנְבוּכַדְנֶצַּר (ūnəⱱūkadneʦʦar) Lemmas=‘וְ’, ‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual morpheme glosses=‘and, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘and, Nebuchadnezzar’ OSHB DAN 3:2 word 1
OET-LV: 2 And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:2)
OET-RV: 2 Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected. (DAN 3:2)
DAN 3:2 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:2 word 20
OET-LV: 2 And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:2)
OET-RV: 2 Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected. (DAN 3:2)
DAN 3:3 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:3 word 17
OET-LV: 3 In_then the_satraps were_gathered the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces for_the_dedication_of the_image which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_set_up Oh/the_king and_they_were_standing (to)_before the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar. (DAN_3:3)
OET-RV: 3 So all those officials assembled in front of the statue that the king had set up, ready for the dedication. (DAN 3:3)
DAN 3:3 נְבוּכַדְנֶצַּֽר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘קוּם’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:3 word 24
OET-LV: 3 In_then the_satraps were_gathered the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces for_the_dedication_of the_image which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_set_up Oh/the_king and_they_were_standing (to)_before the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar. (DAN_3:3)
OET-RV: 3 So all those officials assembled in front of the statue that the king had set up, ready for the dedication. (DAN 3:3)
DAN 3:5 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘קוּם’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:5 word 20
OET-LV: 5 At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:5)
OET-RV: 5 that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)
DAN 3:7 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘קוּם’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:7 word 29
OET-LV: 7 As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:7)
OET-RV: 7 So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)
DAN 3:9 לִנְבוּכַדְנֶצַּר (linⱱūkadneʦʦar) Lemmas=‘לְ’, ‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ OSHB DAN 3:9 word 3
OET-LV: 9 They_replied and_they_said to_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king Oh/the_king for_ages live. (DAN_3:9)
OET-RV: 9 They reported to King Nevukadnetstsar, “Long live the king. (DAN 3:9)
DAN 3:13 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:13 word 2
OET-LV: 13 in_then Nəⱱūkadneʦʦar in_rage and_anger he_said to_bring DOM_Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō in_then the_men these they_were_brought before Oh/the_king. (DAN_3:13)
OET-RV: 13 Then Nevukadnetstsar in a furious rage commanded that Shadrak (Hananyah), Meyshak (Misha’el), and Avednego (Azaryah) be arrested. Then they were brought to the king (DAN 3:13)
DAN 3:14 נְבֻכַדְנֶצַּר (nəⱱukadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB DAN 3:14 word 2
OET-LV: 14 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) to_them purpose Oh_Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō to_my_of_gods not you(pl) are_paying_reverence and_to_the_image_of (the)_gold which I_have_set_up not you(pl)_are_paying_homage. (DAN_3:14)
OET-RV: 14 who questioned them, “Shadrak, Meyshak, and Avednego, is it true that you won’t serve my gods or worship the gold statue that I set up? (DAN 3:14)
DAN 3:16 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘O_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:16 word 8
OET-LV: 16 Shadrach They_replied Meshach and_Abed- Nəgō and_they_said to_the_king Oh_Nəⱱūkadneʦʦar not are_needing we concerning this affair to_send_back_to_you. (DAN_3:16)
OET-RV: 16 “Oh Nevukadnetstsar,” the three of them answered the king, “we don’t need to answer that last question. (DAN 3:16)
DAN 3:19 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:19 word 2
OET-LV: 19 in_then Nəⱱūkadneʦʦar he_was_filled anger and_the_image_of his_face it_was_changed against Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō he_was_replying and_saying(ms) to_heat DOM_the_furnace one seven over that was_proper to_heat_it. (DAN_3:19)
OET-RV: 19 That made Nevukadnetstsar absolutely furious and it could be seen in his face. He ordered that the furnace be made seven times hotter than usual (DAN 3:19)
DAN 3:24 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:24 word 2
OET-LV: 24 then Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_was_alarmed and_he_arose in_haste he_was_replying and_saying(ms) to_his_of_counsellors not men three did_we_throw to_the_midst_of the_fire bound they_were_replying and_they_said to_the_king certain Oh/the_king. (DAN_3:24)
OET-RV: 24 Then King Nevukadnetstsar was startled and jumped up and asked his counsellors, “Wasn’t it three who were tied up that were thrown there into the middle of the fire?
¶ “Certainly, your majesty,” they replied. (DAN 3:24)
DAN 3:26 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:26 word 3
OET-LV: 26 in_then Nəⱱūkadneʦʦar he_approached to_the_door_of the_furnace_of the_fire (the)_burning he_was_replying and_saying(ms) Oh_Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō his_of_servants of the_god (the)_Most_High come_out and_come in_then Shadrach were_coming_out Meshach and_Abed- Nəgō from the_midst_of the_fire. (DAN_3:26)
OET-RV: 26 Then Nevukadnetstsar went over by the furnace door and called out, “Shadrak, Meyshak, and Avednego, servants of the Most High God, come out, and come over here!” Then the three men walked out from the middle of the fire. (DAN 3:26)
DAN 3:28 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:28 word 2
OET-LV: 28 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god. (DAN_3:28)
OET-RV: 28 Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god. (DAN 3:28)
DAN 3:31 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 3:31 word 1
OET-LV: 31 Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which are_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase. (DAN_3:31)
DAN 4:1 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:1 word 2
OET-LV: 4 I Nəⱱūkadneʦʦar at_ease I_was in_my_of_house and_flourishing in_my_of_palace. (DAN_4:1)
OET-RV: 4 King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) sent this message to all people groups, nations, and languages that live all over the world:
¶ May you have peace and prosperity. (DAN 4:1)
DAN 4:15 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:15 word 6
OET-LV: 15 this the_dream I_saw I Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar and_you Oh_Bēləţəshaʼʦʦar its_interpretation tell as_to because that all_of the_wise_men_of my_kingdom not are_able the_interpretation to_make_know_me and_you are_able that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs). (DAN_4:15)
OET-RV: 15 But leave the stump with its roots in the ground, and bind it with a band of iron and bronze. Let it become wet with the dew in the tender grass of the field, accompanied only by those animals that live in the grass. (DAN 4:15)
DAN 4:25 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:25 word 4
OET-LV: 25 (the)_everything it_came on Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_4:25)
OET-RV: 25 You will be driven away from society and you’ll live with the animals in the countryside. You’ll be forced to eat grass like a bull, and you’ll sleep on the ground and be wet with dew in the morning for seven years until you acknowledge that the highest one is ruler over humankind and learn that he gives kingdoms to whoever he wants. (DAN 4:25)
DAN 4:28 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘O_Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:28 word 11
OET-LV: 28 still the_matter was_in_the_mouth_of Oh/the_king a_voice from the_heavens it_fell to/for_you(fs) they_are_saying Oh_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king the_kingdom it_has_passed_away from_you(ms). (DAN_4:28)
OET-RV: 28 But all of that did happen to King Nevukadnetstsar. (DAN 4:28)
DAN 4:30 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:30 word 6
OET-LV: 30 at_it the_moment the_matter it_was_fulfilled on Nəⱱūkadneʦʦar and_from (the)_humankind he_was_chased and_(the)_grass like_oxen he_ate and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that his_of_hair like_eagles it_grew_long and_his_of_nails were_like_birds. (DAN_4:30)
OET-RV: 30 when he looked across and said, “Isn’t that the great Babylon, which I’ve built as a royal residence by the strength of my power and for the glory of my majesty?” (DAN 4:30)
DAN 4:31 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:31 word 4
OET-LV: 31 and_to_the_end_of the_days I Nəⱱūkadneʦʦar my_of_eyes to_the_heavens I_lifted and_my_of_understanding on_me it_returned and_DOM_the_Most_High I_blessed and_DOM_the_one_living_of the_ages I_praised and_I_glorified that his_of_dominion is_a_dominion_of perpetuity and_his_of_kingdom is_with generation and_generation. (DAN_4:31)
OET-RV: 31 He’d only just finished saying that when he heard a voice in the sky, “It’s now decreed to you, King Nebuchadnezzar: you’ve just lost your kingdom. (DAN 4:31)
DAN 4:34 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 4:34 word 3
OET-LV: 34 now I Nəⱱūkadneʦʦar am_praising and_am_lifting_up and_am_glorifying DOM_the_king_of the_heavens that all_of his_of_deeds are_truth and_his_of_ways are_justice and_those_who are_walking in_pride he_is_able to_bring_low. (DAN_4:34)
OET-RV: 34 “After the seven years, I, Nevukadnetstsar looked up toward heaven and my reason returned to me. Then I praised and honoured the highest one who lives forever, because his authority is everlasting and his kingdom endures through the generations. (DAN 4:34)
DAN 5:2 נְבוּכַדְנֶצַּר (nəⱱūkadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nəⱱūkadneʦʦar’ OSHB DAN 5:2 word 11
OET-LV: 2 Bēləshaʼʦʦr he_said in_the_taste_of the_wine to_bring DOM_the_vessels_of (the)_gold and_(the)_silver which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar his_of_father from the_temple which was_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) so_that_they_may_drink with_them Oh/the_king and_his_of_nobles his_of_wives and_his_of_concubines. (DAN_5:2)
OET-RV: 2 As Belshatstsar was drinking the wine, he remembered the gold and silver cups that his father Nevukadnetstsar had taken from the temple in Yerushalem, and ordered that they be brought in so that the king and his nobles, and his wives and his concubines, could drink from them. (DAN 5:2)
DAN 5:11 נְבֻכַדְנֶצַּר (nəⱱukadneʦʦar) Lemma=‘נְבוּכַדְנֶצַּר’ contextual word gloss=‘Nebuchadnezzar’ word gloss=‘Nebukadnetstsar’ OSHB DAN 5:11 word 19
OET-LV: 11 There is_a_man in_your_of_kingdom who a_spirit_of gods holy is_in_him and_in_the_days_of your_father illumination and_insight and_wisdom like_the_wisdom_of gods it_was_found in_him and_the_king Nəⱱūkadneʦʦar your_of_father chief_of the_magicians conjurers ones_from_Kasdiy astrologers he_appointed_him your_of_father Oh/the_king. (DAN_5:11)
OET-RV: 11 There’s a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, this man has illumination and insight and wisdom like the wisdom of the gods. Your father King Nevukadnetstsar appointed him chief of the magicians, sorcerers, Chaldeans, and astrologers, (DAN 5:11)
DAN 5:18 לִנְבֻכַדְנֶצַּר (linⱱukadneʦʦar) Lemmas=‘וְ’, ‘הֲדַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ morpheme glosses=‘to, Nebuchadnezzar’ OSHB DAN 5:18 word 10
OET-LV: 18 You Oh/the_king the_god (the)_Most_High the_kingdom and_the_greatness and_the_honour and_the_majesty he_gave to_Nəⱱūkadneʦʦar your_of_father. (DAN_5:18)
OET-RV: 18 “As for you, your majesty, the highest god gave the kingship, power, honour, and majesty, to your father Nevukadnetstsar. (DAN 5:18)