Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

USTBy Document By Section By ChapterDetails

UST GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

UST by section YHN 16:1

YHN 16:1–16:33 ©

The Gospel of John 16

16I told you about these things that will happen so that you would continue trusting in me when they do happen. 2The Jews who oppose me will ban you from entering the Jewish meeting places. Yet something even worse will happen. The time is coming when all the people who will kill you will think that they are pleasing God by doing so. 3They will do such things because they have never known who I really am, nor who my Father is. 4I have told you about these things that will happen in order that when they happen, you will remember that I told you they would happen. I did not tell you about them in the very first days when I began my work, because I was with you then.

5“Now I am going back to my Father who sent me. Yet now none of you is asking me where I am going! 6You are very sad because I have told you these things. 7Nevertheless, I now tell you true information: It is better for you that I leave than that I stay. This is true because if I do not leave, then the one who will help you will not come to you. However, If I go away, then I will send him to you. 8When that one who will help comes, he will convict people in the world of the sins they have committed. He will convict them of not being righteous, and he will convict them that God will judge them. 9He will convict people of their sin, because they have sinned by not trusting in me. 10He will convict people of not being righteous, because I am going back to my Father, and you will no longer see me as the example of how to be righteous. 11He will convict people that God will judge them, because he has condemned Satan, who is the one who rules this world.

12I want to tell you many more things. However, if I tell you now, you will not be able to accept them. 13When the Holy Spirit, who declares what is true about God, comes, he will enable you to understand all the truth you need to know. He can do so because he will not speak from his own authority. Rather, he will say whatever he hears from God, and he will tell you ahead of time about things that will happen. 14The Holy Spirit will show how great I am by telling you what he has heard from me. 15Everything my Father has belongs to me. That is why I said that the Holy Spirit will tell you what he has heard from me.

16After a short time you will not see me, and after a short time, you will see me again.” 17Some of his disciples then asked one another, “What does Jesus mean when he says to us, ‘After a short time you will not see me, and after a short time, you will see me again’? And what does he mean when he says, ‘Because I am going back to my Father’?” 18So they kept asking, “What does ‘after a short time’ mean? We do not understand what he is saying.”

19Jesus recognized that his disciples wanted to ask him more questions. So he said to them, “You are asking each other what I meant when I said, ‘After a short time you will not see me, and after a short time, you will see me again.’ 20I am telling you the truth: You will cry and mourn, but the people who oppose God in the world will rejoice. You will be very sad, but you will change from being sad to being joyful. 21A woman experiences pain when she gives birth to a child, because it is the time for her to give birth. Yet she forgets that she suffered after she has given birth to the child, because she is joyful about the fact that she has brought a human being into the world. 22In the same way, although you are sad at this time, I will see you again, and you will rejoice, and no one will stop you from rejoicing. 23When you see me again, you will not ask me anything. I am telling you the truth: My Father will give you whatever you request from him as my representatives. 24Up to now you have not requested anything from my Father as my representatives. Request anything from my Father and you will receive whatever you request. God will give it to you in order that you may be joyful to the greatest degree.

25I have told you these things using figurative language, but there will soon be a time when I will not use that kind of language to speak with you anymore. Rather, I will tell you about my Father using language that you can easily understand. 26When you see me again, you will request anything from God as my representatives, and I will not have to ask my Father on your behalf, 27because my Father himself loves you because you love me and trust that I came here from God. 28I came from my Father and entered this world. Again I tell you that I will leave this world and go back to my Father.”

29His disciples responded, “Finally! Now you are using language that we can easily understand and not using figurative language. 30Now we understand that you know everything. There is no need for anyone to ask you questions because you already know what that person will ask. This is why we trust that you came here from God.”

31Jesus replied to them, “Now you finally trust me! 32Look! There will soon be a time, and that time will be very soon, when others will scatter you everywhere. Each of you will go to his own home, and you will leave me by myself. However, I will not be by myself, because my Father is always with me. 33I have told you all these things that will happen in order that you may feel peaceful because you are united with me. In this world you will be afflicted, but be brave! I have defeated the people who oppose God in the world!”

YHN 16:1–16:33 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21