Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 11:5

YHN (JHN) 11:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἠγάπα
    2. agapaō
    3. was loving
    4. -
    5. 250
    6. VIIA3..S
    7. /was/ loving
    8. /was/ loving
    9. -
    10. 95%
    11. Y33
    12. 73364
    1. ἐφίλει
    2. fileō
    3. -
    4. -
    5. 53680
    6. VIIA3..S
    7. /was/ loving
    8. /was/ loving
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73365
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 73366
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73367
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F73384; F73389; F73396; F73404; F73416
    12. 73368
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73369
    1. Μάρθαν
    2. martha
    3. Martha
    4. -
    5. 31360
    6. N....AFS
    7. Martha
    8. Martha
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Martha; F73378
    12. 73370
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73371
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73372
    1. Μαριάμ
    2. mariam
    3. -
    4. -
    5. 31370
    6. N....afs
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 73373
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 73374
    1. τῆς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73375
    1. ἀδελφὴν
    2. adelfē
    3. sister
    4. -
    5. 790
    6. N....AFS
    7. sister
    8. sister
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 73376
    1. ἀδελφῆς
    2. adelfē
    3. -
    4. -
    5. 790
    6. N....GFS
    7. sister
    8. sister
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73377
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 85%
    11. R73370; Person=Martha
    12. 73378
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73379
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73380
    1. Λάζαρον
    2. lazaros
    3. Lazaros
    4. -
    5. 29760
    6. N....AMS
    7. Lazaros
    8. Lazarus
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Lazarus; F73386; F73522; F73586
    12. 73381

OET (OET-LV)And the Yaʸsous was_loving the Martha, and the sister of_her, and the Lazaros.

OET (OET-RV) Now it was true that Yeshua loved the three of them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

In this verse John briefly stops telling about the events in the story in order to give background information about Jesus’ relationship with Lazarus and his sisters. Use the natural form in your language for expressing background information.

Note 2 topic: translate-kinship

τὴν ἀδελφὴν

¬the the sister

Because those who wrote scripture usually listed the names of siblings in order from oldest to youngest, the list in 11:5 suggests that Martha was the oldest and Lazarus was the youngest of the three siblings. If your language uses different words for sister depending on birth order, use the word for a younger sister here. Alternate translation: “younger sister”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-57 The raising of Lazarus foreshadows Jesus’ own coming death and resurrection. Even the description of Lazarus’ grave (11:38, 44) prefigures Jesus’ grave (20:1, 7). Shortly after this event, Jesus was anointed for burial (12:3) and the hour of his glorification began (12:23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 73366
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73367
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F73384; F73389; F73396; F73404; F73416
    12. 73368
    1. was loving
    2. -
    3. 250
    4. agapaō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ loving
    7. /was/ loving
    8. -
    9. 95%
    10. Y33
    11. 73364
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73369
    1. Martha
    2. -
    3. 31360
    4. U
    5. martha
    6. N-....AFS
    7. Martha
    8. Martha
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Martha; F73378
    12. 73370
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73371
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 73374
    1. sister
    2. -
    3. 790
    4. adelfē
    5. N-....AFS
    6. sister
    7. sister
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 73376
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 85%
    10. R73370; Person=Martha
    11. 73378
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73379
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73380
    1. Lazaros
    2. -
    3. 29760
    4. U
    5. lazaros
    6. N-....AMS
    7. Lazaros
    8. Lazarus
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Lazarus; F73386; F73522; F73586
    12. 73381

OET (OET-LV)And the Yaʸsous was_loving the Martha, and the sister of_her, and the Lazaros.

OET (OET-RV) Now it was true that Yeshua loved the three of them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 11:5 ©