Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
Maiden’s Dream (?): Seeking and Finding
Adjuration Refrain
Royal Wedding Procession
3:? Or “I seek”
3:? Literally “soul”
3:? Literally “soul”
3:? Literally “soul”
3:? Literally “As little that I passed”
3:? Literally “soul”
3:? Literally “O daughters of Jerusalem”
3:? Or “Do not stir up or awaken the love until it is willing,” or “Do not disturb or interrupt our love-making until it is satisfied”
3:? Literally “couch” or “portable sedan chair”
3:? Literally “her”
3:? Literally “holders of sword”
3:? Literally “learnt of war”
3:? Literally “because of the fear”
3:? Literally “The king, Solomon”
3:? Or “its support,” “its base,” “its headrest,” “its litter,” “its cover”
3:? Or “love.” The Hebrew term here translated “leather” is spelled the same as the term for “love.” Most likely this is an example of a word play that puns on the intentional ambiguity: “Its interior was inlaid with leather//love by the maidens of Jerusalem”
3:? Literally “by the daughters of Jerusalem”
3:? Literally “O daughters of Zion”
3:? Literally “the king, Solomon”