Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NET By Document By Section By Chapter Details
NET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
13 The Lord said to me, “Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water.” 2 So I bought the shorts as the Lord had told me to do and put them on. 3 Then the Lord spoke to me again and said, 4 “Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks.” 5 So I went and buried them at Perath as the Lord had ordered me to do. 6 Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I ordered you to bury there.” 7 So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
8 Then the Lord said to me, 9 “I, the Lord, say: ‘This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride. 10 These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worshiping and serving them. So they will become just like these linen shorts which are good for nothing. 11 For,’ I say, ‘just as shorts cling tightly to a person’s body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah tightly to me.’ I intended for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. But they would not obey me.
12 “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says, “Every wine jar is made to be filled with wine.” ’ And they will probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?’ 13 Then tell them, ‘The Lord says, “I will soon fill all the people who live in this land with stupor. I will also fill the kings from David’s dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor. 14 And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,’ says the Lord.”
15 Then I said to the people of Judah,
“Listen and pay attention! Do not be arrogant!
For the Lord has spoken.
16 Show the Lord your God the respect that is due him.
Do it before he brings the darkness of disaster.
Do it before you stumble into distress
like a traveler on the mountains at twilight.
Do it before he turns the light of deliverance you hope for
into the darkness and gloom of exile.
17 But if you will not pay attention to this warning,
I will weep alone because of your arrogant pride.
I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears
because you, the Lord’s flock, will be carried into exile.”
18 The Lord told me,
“Tell the king and the queen mother,
‘Surrender your thrones,
for your glorious crowns
will be removed from your heads.
19 The gates of the towns in southern Judah will be shut tight.
No one will be able to go in or out of them.
All Judah will be carried off into exile.
They will be completely carried off into exile.’ ”
20 Then I said,
“Look up, Jerusalem, and see
the enemy that is coming from the north.
Where now is the flock of people that were entrusted to your care?
Where now are the ‘sheep’ that you take such pride in?
21 What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies
that you, yourself, had actually prepared as such?
Then anguish and agony will grip you
like that of a woman giving birth to a baby.
22 You will probably ask yourself,
‘Why have these things happened to me?
Why have I been treated like a disgraced adulteress
whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’
It is because you have sinned so much.
23 But there is little hope for you ever doing good,
you who are so accustomed to doing evil.
Can an Ethiopian change the color of his skin?
Can a leopard remove its spots?
24 “The Lord says,
‘That is why I will scatter your people like chaff
that is blown away by a desert wind.
25 This is your fate,
the destiny to which I have appointed you,
because you have forgotten me
and have trusted in false gods.
26 So I will pull your skirt up over your face
and expose you to shame like a disgraced adulteress!
27 People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship,
your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods.
I have seen your disgusting acts of worship
on the hills throughout the countryside.
You are doomed to destruction!
How long will you continue to be unclean?’ ”
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52