Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001181000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: δ
StrongCodes: G1166a
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that ὑποδείκνυμι[a] is somewhat more emphatic or intensive in connotation than δείκνυμι[a], but this cannot be shown from existing contexts.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'There may very well be a slight difference of meaning between δείκνυμι[b] and ὑποδείκνυμι[b], but this cannot be determined from existing contexts.'}, {'Caller': 3, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04601203100026'], 'Content': 'The ‘more excellent way’ referred to in {S:04601203100026} consists of a verbal statement occurring in 1 Cor 13, so that in this context δείκνυμι refers to an oral communication, but the content of 1 Cor 13 involves far more than oral communication, so that in the context of {S:04601203100026}, one is perfectly justified in analyzing the meaning as being essentially ‘causing to know.’ It is obviously very difficult to determine in the case of δείκνυμι[b] and ὑποδείκνυμι[b] whether the focus is upon the act of communication or upon the resulting knowledge or understanding of the receptors. The same type of difficulty occurs in the meanings listed in {D:33.151}-{D:33.154}.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 001181001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: δείκνυμι
BaseFormIndex: 1
Form: fut.
Realizations: δείξω
Lemma: δείκνυμι
BaseFormIndex: 1
Form: aor.
Realizations: ἔδειξα
Lemma: δείκνυμι
BaseFormIndex: 1
Form: impv.
Realizations: δεῖξον
Lemma: δείκνυμι
BaseFormIndex: 1
Form: aor.pass.ptc.
Realizations: δειχθείς
RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀναδείκνυμι', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀνάδειξις', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀποδείκνυμι', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀπόδειξις', 'Meanings': []}, {'Word': 'δακτύλιος', 'Meanings': []}, {'Word': 'δάκτυλος', 'Meanings': []}, {'Word': 'δεῖγμα', 'Meanings': []}, {'Word': 'δειγματίζω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἔνδειγμα', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐνδείκνυμι', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἔνδειξις', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐπιδείκνυμι', 'Meanings': []}, {'Word': 'παραδειγματίζω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑπόδειγμα', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑποδείκνυμι', 'Meanings': []}, {'Word': 'χρυσοδακτύλιος', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 001181001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 28.47
LEXIndent: 0
LEXDomains: Know
LEXSubDomains: Well Known, Clearly Shown, Revealed
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-18 21:38:32
DefinitionShort: to make known the character or significance of something by visual, auditory, gestural, or linguistic means{N:001}
Glosses: ['to make known', 'to demonstrate', 'to show']
Comments: For another interpretation of δείκνυμι in {S:04601203100026}, see δείκνυμι[b] {D:33.150}.
LEXReferences: MAT 4:8, MAT 8:4, MARK 1:44, MARK 14:15, LUKE 4:5, LUKE 5:14, LUKE 20:24, LUKE 22:12, LUKE 24:40, YHN 2:18, YHN 5:20, YHN 5:20, YHN 10:32, YHN 14:8, YHN 14:9, YHN 20:20, ACTs 7:3, ACTs 10:28, 1COR 12:31, 1TIM 6:15, YAC 2:18, YAC 2:18, YAC 3:13, REV 1:1, REV 4:1, REV 17:1, REV 21:9, REV 21:10, REV 22:1, REV 22:6, REV 22:8
LEXID: 001181001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.150
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Interpret, Mean, Explain
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-18 21:38:32
DefinitionShort: to explain the meaning or significance of something by demonstration{N:002}
Glosses: ['to show', 'to explain', 'to make clear']
Comments: For another interpretation of δείκνυμι in {S:04601203100026}, see {L:δείκνυμι
LEXReferences: MAT 16:21, 1COR 12:31, HEB 8:5