Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
προσφωνέω (prosphōnéō) from G4314 and G5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to.
Appears in a total of 10 verses:
ACT 11:2
OET-LV: 2 and when Petros went_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the ones of the_circumcision were_doubting with him, (ACT_11:2)
OET-RV: 2 but when Peter went to Yerushalem, the strict Jewish believers were upset with him, (ACT 11:2)
ACT 22:14
OET-LV: 14 And he said: The god of_the fathers of_us appointed you to_know the will of_him, and to_see the righteous one, and to_hear the_voice out_of the mouth of_him. (ACT_22:14)
OET-RV: 14 and he said, ‘The god of our ancestors has decided in advance to reveal his plans to you, and for you to see the sinless one—to hear him speaking (ACT 22:14)
LUK 6:13
OET-LV: 13 And when it_became day, he_calling_out the apprentices/followers of_him, and having_chosen twelve from them, whom also ˓he˒_named ambassadors: (LUK_6:13)
OET-RV: 13 In the morning, he called together his followers, and chose twelve of them that he then called ‘missionaries’: (LUK 6:13)
LUK 13:12
OET-LV: 12 And having_seen her, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) calling_out and said to_her: Woman, you_have_been_sent_away from_the sickness of_you. (LUK_13:12)
OET-RV: 12 and when Yeshua saw her, he called out, “Woman, your disease has been sent away.” (LUK 13:12)
ACT 21:40
OET-LV: 40 And of_ him _having_permitted, the Paulos having_stood on the stairs, gestured with_his hand to_the people, and great silence having_become, he_called_out in_his Hebraios language saying, (ACT_21:40)
OET-RV: 40 The commander nodded, so the soldiers stood Paul on the stairs where he gestured to the people. The crowd quietened down, and so Paul spoke loudly in his Hebrew language: (ACT 21:40)
LUK 23:20
OET-LV: 20 And again the Pilatos called_out to_them, wanting to_send_ The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) _away. (LUK_23:20)
OET-RV: 20 Pilate called out again to them wanting to release Yeshua (LUK 23:20)
ACT 22:2
OET-LV: 2 (And having_heard that he_was_calling_out to_them in_the Hebraios language, they_brought_about more quietness. ) And he_is_saying: (ACT_22:2)
OET-RV: 2 When they heard him speaking Hebrew, they became even more quiet as he continued, (ACT 22:2)
MAT 11:16
OET-LV: 16 But to_what I_will_be_likening the this generation? It_is similar to_little_children sitting in the marketplaces, who calling_out to_the others (MAT_11:16)
OET-RV: 16 “So what should I liken this generation to? It’s like young children sitting in the town centre who are calling out to others (MAT 11:16)
MRK 9:15
OET-LV: 15 And immediately all the crowd having_seen him were_greatly_amazed, and running_up they_were_greeting him. (MRK_9:15)
OET-RV: 15 The crowd were very surprised when they noticed Yeshua and came running to greet him. (MRK 9:15)
LUK 7:32
OET-LV: 32 They_are similar to_little_children sitting which in the_marketplace, and calling_out to_one_another, who is_saying: We_played_the_flute for_you_all and you_all_ not _danced, we_lamented and you_all_ not _wept. (LUK_7:32)
OET-RV: 32 They’re like little children sitting in the marketplace and calling out to each other, ‘We played the flute for you all but you didn’t dance, then we played a sad song but you all didn’t weep.’ (LUK 7:32)
View on BibleHub.