Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116653

ἀνόμοις1 Cor 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνόμοις (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀνόμοις’ (S-DMP) has 2 different glosses: ‘for the lawless’, ‘lawless’.

1 Tim 1:9 ‘the law not is appointing for the lawless but and insubordinate’ SR GNT 1 Tim 1:9 word 8

OET-LV: 9having_known this, that for_the_righteous the_law is_ not _appointing, but for_the_lawless and insubordinate, the_ungodly and the_sinners, unholy and profane, father_killers and mother_killers, murderers, (TI1_1:9)

OET-RV: 9but other than that, we know that the law isn’t made for those who’ve been forgiven by God. The law was made for those who are disobedient and out of control, those who ignore and disobey God, who don’t honour him but rather profane him, for those who would murder their parents or other people, (TI1 1:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anomos’ have 6 different glosses: ‘the lawless’, ‘for the lawless’, ‘of the lawless ones’, ‘with their lawless’, ‘lawless’, ‘lawless one’.

Greek words (10) other than ἀνόμοις (S-DMP) with a gloss related to ‘lawless’

MARK 15:28ἀνόμων (anomōn) S-GMP ‘saying and with the lawless he was counted’ SR GNT Mark 15:28 word 9

OET-LV: 28 (MRK_15:28)

OET-RV: 28 (MRK 15:28)

LUKE 22:37ἀνόμων (anomōn) S-GMP ‘me and with the lawless he was counted also for’ SR GNT Luke 22:37 word 19

OET-LV: 37For/Because I_am_saying to_you_all that this which having_been_written, it_is_fitting to_be_accomplished in me, which And he_was_counted with the_lawless, because/for also the thing concerning me is_having an_end.   (LUK_22:37)

OET-RV: 37because it was written that ‘he was considered to be a lawbreaker’ and I’m telling you all that everything that was written about me, will be fulfilled and my time here is soon about to end. (LUK 22:37)

ACTs 2:23ἀνόμων (anomōn) S-GMP ‘delivered_up by the hand of the lawless ones having executed_on_a_stake you_all killed’ SR GNT Acts 2:23 word 14

OET-LV: 23This man by_the, having_been_designated counsel and foreknowledge of_ the _god, delivered_up by the_hand of_the_lawless ones, you_all_killed having_executed_on_a_stake.   (ACT_2:23)

OET-RV: 23Then as part of God’s plan and foreknowledge, this Yeshua was taken to the authorities by those who didn’t follow their own laws, and you all killed him by having him nailed to a post. (ACT 2:23)

1 COR 9:21ἄνομος (anomos) S-NMS ‘to the lawless like the lawless not being lawless’ SR GNT 1 Cor 9:21 word 4

OET-LV: 21to_the lawless, like the_lawless, not being lawless of_god, but lawful of_chosen_one/messiah, in_order_that I_may_win the lawless.   (CO1_9:21)

OET-RV: 21To those outside our religious rules, I behave like them (although not so far as to disobey God’s law, because I’m under Messiah’s law) in order to win them over. (CO1 9:21)

1 COR 9:21ἄνομος (anomos) S-NMS ‘the lawless not being lawless of god but lawful’ SR GNT 1 Cor 9:21 word 7

OET-LV: 21to_the lawless, like the_lawless, not being lawless of_god, but lawful of_chosen_one/messiah, in_order_that I_may_win the lawless.   (CO1_9:21)

OET-RV: 21To those outside our religious rules, I behave like them (although not so far as to disobey God’s law, because I’m under Messiah’s law) in order to win them over. (CO1 9:21)

1 COR 9:21ἀνόμους (anomous) S-AMP ‘in_order_that I may win the lawless’ SR GNT 1 Cor 9:21 word 17

OET-LV: 21to_the lawless, like the_lawless, not being lawless of_god, but lawful of_chosen_one/messiah, in_order_that I_may_win the lawless.   (CO1_9:21)

OET-RV: 21To those outside our religious rules, I behave like them (although not so far as to disobey God’s law, because I’m under Messiah’s law) in order to win them over. (CO1 9:21)

2 TH 2:8ἄνομος (anomos) S-NMS ‘then will_be_being revealed the lawless one whom the master’ SR GNT 2 Th 2:8 word 5

OET-LV: 8And then will_be_being_revealed the lawless one, whom the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be_killing with_the breath/spirit of_the mouth of_him, and will_be_nullifying by_the appearing of_the coming of_him, (TH2_2:8)

OET-RV: 8and then the lawless man will be revealed. The master Yeshua will kill him with his breath and neutralise him with the appearance of his coming. (TH2 2:8)

2 PET 2:7ἀθέσμων (athesmōn) S-GMP Lemma=athesmos ‘by the of the lawless in wantonness of conduct’ SR GNT 2 Pet 2:7 word 9

OET-LV: 7and rescued righteous Lōt/(Lōţ), being_distressed by the of_conduct of_the lawless in wantonness (PE2_2:7)

OET-RV: 7and if he saved the righteous man Lot who was distressed by the gross immorality of the lawless people (PE2 2:7)

2 PET 2:8ἀνόμοις (anomois) A-DNP ‘day in his soul righteous with their lawless works was tormenting’ SR GNT 2 Pet 2:8 word 15

OET-LV: 8(for the righteous man dwelling among them in_seeing and in_hearing, day by day, was_tormenting in_^his_ righteous _soul with_^their_lawless works), (PE2_2:8)

OET-RV: 8and whose righteous soul was tormented by seeing and hearing their lawlessness day after day, (PE2 2:8)

2 PET 3:17ἀθέσμων (athesmōn) S-GMP Lemma=athesmos ‘not with the of the lawless deception having_been carried_away you_all may fall_from’ SR GNT 2 Pet 3:17 word 11

OET-LV: 17Therefore you_all, beloved, knowing_before be_guarding, in_order_that you_all_may_ not _fall_from from_your own steadfastness having_been_carried_away with_the deception of_the lawless.   (PE2_3:17)

OET-RV: 17So knowing this in advance dear friends, guard yourselves in case you fall from your own stable position with the same errors as the lawless ones. (PE2 3:17)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural DNP=dative,neuter,plural GMP=genitive,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular