Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #18470

πότεMat 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form πότε (D-···) in the Greek originals

The word form ‘πότε’ (D-···) is always and only glossed as ‘when’.

Yhn (Jhn) 6:25 ‘they said to him My_great_one when here you have become’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:25 word 12

Yhn (Jhn) 10:24 ‘they were saying to him until when the soul of us’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:24 word 12

Mark 9:19 ‘generation unbelieving until when with you_all I will_be’ SR GNT Mark 9:19 word 18

Mark 9:19 ‘you_all I will_be until when I will_be tolerating of you_all be bringing’ SR GNT Mark 9:19 word 23

Mark 13:4 ‘tell to us when these things will_be and’ SR GNT Mark 13:4 word 4

Mark 13:33 ‘not you_all have known for when the time is’ SR GNT Mark 13:33 word 17

Mark 13:35 ‘not you_all have known for when the master of the’ SR GNT Mark 13:35 word 6

Mat 17:17 ‘and having_been perverted until when with you_all I will_be’ SR GNT Mat 17:17 word 15

Mat 17:17 ‘you_all I will_be until when I will_be tolerating of you_all be bringing’ SR GNT Mat 17:17 word 21

Mat 24:3 ‘saying tell to us when these things will_be and’ SR GNT Mat 24:3 word 24

Mat 25:37 ‘righteous saying master when you we saw hungering’ SR GNT Mat 25:37 word 8

Mat 25:38 ‘when and you we saw’ SR GNT Mat 25:38 word 1

Mat 25:44 ‘they saying master when you we saw hungering’ SR GNT Mat 25:44 word 9

Luke 9:41 ‘and having_been perverted until when I will_be with you_all’ SR GNT Luke 9:41 word 13

Luke 12:36 ‘the master of themselves when he may depart from the’ SR GNT Luke 12:36 word 10

Luke 17:20 ‘by the Farisaios_party when is coming the kingdom’ SR GNT Luke 17:20 word 6

Luke 21:7 ‘him saying Teacher when therefore these things will_be’ SR GNT Luke 21:7 word 8

Rev 6:10 ‘loud saying until when Master holy and’ SR GNT Rev 6:10 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘pote’ have 2 different glosses: ‘once’, ‘when’.

Key: D=adverb