Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13649

θέλωMat 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (28) of identical word form θέλω (V-IPA1··S) in the Greek originals

The word form ‘θέλω’ (V-IPA1··S) has 4 different glosses: ‘am wanting’, ‘I am wanting’, ‘I am wanting those’, ‘I am willing’.

Yhn (Jhn) 17:24 ‘whom you have given to me I am wanting those in_order_that where am’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:24 word 7

OET-LV: 24father, I_am_wanting those whom you_have_given to_me, in_order_that where am I, also_those may_be with me, in_order_that they_may_be_observing the my the glory, that you_gave to_me, because you_loved me before the_foundation of_the_world.   (JHN_17:24)

OET-RV: 24Father, I want those that you’ve given me to be with me wherever I am so that they’ll be able to see my greatness—the greatness that you gave me because you loved me even before the creation of the world. (JHN 17:24)

Mark 14:36 ‘not what I am wanting but what you want’ SR GNT Mark 14:36 word 27

OET-LV: 36And he_was_saying:   father, the father, all things are_possible to_you.   Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want.   (MRK_14:36)

OET-RV: 36But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned. (MRK 14:36)

Mat 9:13 ‘what is this mercy I am wanting and not sacrifice’ SR GNT Mat 9:13 word 8

OET-LV: 13But having_been_gone, learn what is this:   I_am_wanting Mercy and not sacrifice, because/for I_came not to_call the_righteous ones, but sinners.   (MAT_9:13)

OET-RV: 13So go and find out the meaning of this: I like mercy not sacrifice. Because it’s sinners that I came to call, not those considered righteous.” (MAT 9:13)

Mat 12:7 ‘what is this mercy I am wanting and not sacrifice’ SR GNT Mat 12:7 word 8

OET-LV: 7But if you_all_had_known what this is:   I_am_wanting Mercy and not sacrifice, you_all_ would not _convicted the innocent.   (MAT_12:7)

OET-RV: 7But you all should have known that what I want is mercy over sacrifices—you shouldn’t have convicted the innocent (MAT 12:7)

Mat 15:32 ‘them hungry not I am willing lest they may_be exhausted on’ SR GNT Mat 15:32 word 37

OET-LV: 32And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_called_to the apprentices/followers of_him said:   I_am_feeling_compassion for the crowd, because already they_are_remaining with_me three days, and they_are_ not _having anything they_may_eat, and I_am_ not _willing to_send_ them _away hungry, lest they_may_be_exhausted on the way.   (MAT_15:32)

OET-RV: 32Then Yeshua called his apprentices and told them, “I feel sorry for this crowd because they’ve been out here with me for three days and haven’t had anything to eat, but I’m not happy to just send them away hungry in case they collapse on the way home. (MAT 15:32)

Mat 20:14 ‘your and be going I am wanting but to this last’ SR GNT Mat 20:14 word 6

OET-LV: 14Take_up what is your and be_going, but I_am_wanting to_give to_this the last as also to_you.   (MAT_20:14)

OET-RV: 14Take what we agreed on and go, but I wanted to give these last workers the same amount. (MAT 20:14)

Mat 21:29 ‘answering said not I am willing later having_been regretful he went_away’ SR GNT Mat 21:29 word 10

OET-LV: 29And he answering said:   I_am_ not _willing, later having_been_regretful, he_went_away.   (MAT_21:29)

OET-RV: 29‘I can’t,’ he answered, but later he regretted what he’d said and went and did the work. (MAT 21:29)

Mat 26:39 ‘not as I am wanting but as you’ SR GNT Mat 26:39 word 28

OET-LV: 39And having_approached a_little, he_fell on the_face of_him, praying and saying:   father of_me, if it_is possible, let_ the this cup _pass_by from me.   However not as I am_wanting, but as you.   (MAT_26:39)

OET-RV: 39He went on a little further, and knelt with his face to the ground, saying, “My father, if it’s possible, let me avoid this suffering. However, it’s not what I want because I want to do what you want. (MAT 26:39)

Luke 12:49 ‘earth and how I am wanting if already it was kindled’ SR GNT Luke 12:49 word 10

OET-LV: 49I_came to_throw Fire on the earth, and how I_am_wanting if it_was_ already _kindled?   (LUK_12:49)

OET-RV: 49I came to throw fire onto the earth, and how I wish that it was already kindled, (LUK 12:49)

Rom 1:13 ‘not I am wanting and you_all to_be not_knowing’ SR GNT Rom 1:13 word 2

OET-LV: 13Not and I_am_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, that often I_purposed to_come to you_all, and I_was_forbidden until the time presently, in_order_that some fruit I_may_have also among you_all, as even among the other pagans.   (ROM_1:13)

OET-RV: 13Brothers and sisters, I don’t want you to be unaware that I had planned several times to come to you but I was vetoed until recently so that I’d also have a harvest among you similar to those among the other non-Jews. (ROM 1:13)

Rom 7:15 ‘not for what I am wanting this I am doing but’ SR GNT Rom 7:15 word 9

OET-LV: 15For/Because what I_am_producing, not I_am_knowing, because/for not what I_am_wanting, this I_am_doing, but what I_am_hating, this I_am_practicing.   (ROM_7:15)

OET-RV: 15I don’t know what’s going on because I do what I don’t want to do and I end up doing what I hate. (ROM 7:15)

Rom 7:16 ‘but what not I am wanting this I am practicing I am agreeing_with’ SR GNT Rom 7:16 word 5

OET-LV: 16But if what not I_am_wanting, this I_am_practicing, I_am_agreeing_with to_the law that it_is good.   (ROM_7:16)

OET-RV: 16So if I do something that I didn’t want to do, then I’m agreeing with the Law that it’s good, (ROM 7:16)

Rom 7:19 ‘not for what I am wanting I am practicing good but’ SR GNT Rom 7:19 word 4

OET-LV: 19For/Because not what I_am_wanting, I_am_practicing good, but what not I_am_wanting the_evil, this I_am_doing.   (ROM_7:19)

OET-RV: 19I don’t do the good that I want to do, but rather I do the evil that I don’t want to do, (ROM 7:19)

Rom 7:19 ‘but what not I am wanting the evil this I am doing’ SR GNT Rom 7:19 word 11

OET-LV: 19For/Because not what I_am_wanting, I_am_practicing good, but what not I_am_wanting the_evil, this I_am_doing.   (ROM_7:19)

OET-RV: 19I don’t do the good that I want to do, but rather I do the evil that I don’t want to do, (ROM 7:19)

Rom 7:20 ‘but what not I am wanting this I am practicing no_longer’ SR GNT Rom 7:20 word 5

OET-LV: 20But if what not I_am_wanting, this I_am_practicing, no_longer I am_producing it, but the dwelling in me sin.   (ROM_7:20)

OET-RV: 20so if I’m doing what I don’t want to do, then it’s not me doing it, but it’s the sin in me that does it. (ROM 7:20)

Rom 11:25 ‘not for I am wanting you_all to_be not_knowing brothers’ SR GNT Rom 11:25 word 4

OET-LV: 25For/Because not I_am_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, the mystery this, in_order_that not you_all_may_be in yourselves prudent, that a_hardening in part to_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl) has_become, until of_which the fullness of_the pagans may_come_in, (ROM_11:25)

OET-RV: 25Brothers and sisters, I don’t want you all be to ignorant of this mystery so that you won’t end up becoming proud: There’s a partial hardening coming to the Jews until the fullness of the non-Jews comes to pass (ROM 11:25)

Rom 16:19 ‘you_all therefore I am rejoicing I am wanting but you_all wise’ SR GNT Rom 16:19 word 16

OET-LV: 19For/Because the of_you_all obedience, to all was_reached.   Over therefore you_all I_am_rejoicing, but I_am_wanting you_all wise to_be in the good, and innocent in the evil.   (ROM_16:19)

OET-RV: 19I’m excited because the story of your obedience has travelled far, but I’m wanting you all to remain wise about what’s good and innocent about evil, (ROM 16:19)

1 Cor 7:32 ‘I am wanting but you_all unanxious’ SR GNT 1 Cor 7:32 word 1

OET-LV: 32But I_am_wanting you_all unanxious to_be.   The unmarried is_caring_for the things of_the master, how he_may_bring_pleasure to_the master, (CO1_7:32)

OET-RV: 32But I’d like you to be free from concern. Single men are concerned about things of the masterpleasing the master (CO1 7:32)

1 Cor 10:1 ‘not I am wanting for you_all to_be not_knowing’ SR GNT 1 Cor 10:1 word 2

OET-LV: 10Not I_am_wanting for you_all to_be_not_knowing, brothers, that the fathers of_us all under the cloud were, and all through the sea passed_through, (CO1_10:1)

OET-RV: 10Now brothers and sisters, I don’t want you all to be ignorant about how our Jewish ancestors sheltered under the cloud and then they all passed through the sea, (CO1 10:1)

1 Cor 10:20 ‘to god are sacrificing not I am wanting and you_all partners’ SR GNT 1 Cor 10:20 word 16

OET-LV: 20But that what they_are_sacrificing the pagans, to_demons and not to_god are_sacrificing, not and I_am_wanting you_all partners the with_demons to_be_becoming.   (CO1_10:20)

OET-RV: 20No, but the sacrifices of the pagans are offered to demons, not to God, and I don’t want you all to be partners with demons. (CO1 10:20)

1 Cor 11:3 ‘I am wanting but you_all to_have known’ SR GNT 1 Cor 11:3 word 1

OET-LV: 3But I_am_wanting you_all to_have_known that of_every man the head the chosen_one/messiah is, and the_head of_the_woman is the man, and the_head of_the chosen_one/messiah is the god.   (CO1_11:3)

OET-RV: 3but I want you all to know that the messiah is the head of every man, and the man is the head of his wife, and God is the head of the messiah. (CO1 11:3)

1 Cor 12:1 ‘spiritual matters brothers not I am wanting you_all to_be not_knowing’ SR GNT 1 Cor 12:1 word 7

OET-LV: 12And concerning the spiritual matters, brothers, not I_am_wanting you_all to_be_not_knowing.   (CO1_12:1)

OET-RV: 12Now brothers and sisters, I don’t want you all to be ignorant about spiritual matters. (CO1 12:1)

1 Cor 14:5 ‘I am wanting and all you_all’ SR GNT 1 Cor 14:5 word 1

OET-LV: 5And I_am_wanting all you_all to_be_speaking with_tongues, but rather in_order_that you_all_may_be_prophesying, greater is and the one prophesying, than the one speaking in_tongues, besides except not/lest he_may_be_interpreting, in_order_that the assembly building may_receive.   (CO1_14:5)

OET-RV: 5Now I’d like it if you all spoke in other languages, but I’d like it better if you could all be prophesying. The person prophesying is more helpful than someone speaking in other languages, unless they translate so that the assembly can be instructed. (CO1 14:5)

1 Cor 14:19 ‘but in the assembly I am wanting five words with the’ SR GNT 1 Cor 14:19 word 4

OET-LV: 19but in five, the_assembly I_am_wanting words with_the mind of_me to_speak, in_order_that also others I_may_instruct, than ten_thousand words in a_tongue.   (CO1_14:19)

OET-RV: 19but with the assembly, I’d prefer to speak five words with my mind so that I can instruct others, rather than thousands of words in another language. (CO1 14:19)

1 Cor 16:7 ‘not I am wanting for you_all now’ SR GNT 1 Cor 16:7 word 2

OET-LV: 7Not for I_am_wanting you_all now in passage to_see, I_am_hoping for a_time certain to_remain_on with you_all, if the master may_permit.   (CO1_16:7)

OET-RV: 7because I don’t want to see you all now just in passing, but I’d like to stay with you all for a some time if the master permits. (CO1 16:7)

2 Cor 12:20 ‘having come not such_as I am wanting I may find you_all and_I’ SR GNT 2 Cor 12:20 word 8

OET-LV: 20For/Because I_am_fearing, lest somehow having_come not such_as I_am_wanting, I_may_find you_all, and_I may_be_found by_you_all such_as not you_all_are_wanting, lest somehow strife, jealousy, rages, selfish_ambitions, slanders, gossips, conceits, disturbances, (CO2_12:20)

OET-RV: 20You see, I’m worried that when I come, I might not find you living how I’d want, and you all might not find me how you’d want. I’m worried that I might find strife and jealousy, anger and selfish ambition, slander and gossip, and conceit and disturbances. (CO2 12:20)

Col 2:1 ‘I am wanting for you_all to_have known’ SR GNT Col 2:1 word 1

OET-LV: 2For/Because I_am_wanting you_all to_have_known how_much a_struggle I_am_having for you_all and the ones in Laodikeia, and as_many_as have_ not _seen the face of_me in the_flesh, (COL_2:1)

OET-RV: 2I want you all to know how much I struggle for you and for those in Laodicea and for those who’ve never actually set eyes on me. (COL 2:1)

3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:13 ‘to you but not I am wanting through ink and’ SR GNT 3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:13 word 9

OET-LV: 13Many things I_was_having to_write to_you, but not I_am_wanting through ink and pen to_you to_be_writing, (JN3_1:13)

OET-RV: 13I had many things I wanted to write about, but won’t do it by means of ink and pen, (JN3 1:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘thelō’ have 40 different glosses: ‘am wanting’, ‘are wanting’, ‘are willing’, ‘having wanted’, ‘is wanting’, ‘is willing’, ‘may want’, ‘may will’, ‘may_be wanting’, ‘might_be wanting’, ‘might_be willing it’, ‘to_be wanting’, ‘to_be willing’, ‘I am wanting’, ‘I am wanting those’, ‘I am willing’, ‘I may want’, ‘I may_be wanting’, ‘he is wanting’, ‘he is willing’, ‘he might_be wanting’, ‘she is willing’, ‘they are wanting’, ‘they are willing’, ‘they may want’, ‘they may_be willing’, ‘we are wanting’, ‘we are willing’, ‘you are wanting’, ‘you are wanting that’, ‘you are willing’, ‘you are willing that’, ‘you may_be wanting’, ‘you may_be willing’, ‘you_all are wanting’, ‘you_all are willing’, ‘you_all may_be wanting’, ‘wanting’, ‘willing’, ‘willing it_is’.

Greek words (39) other than θέλω (V-IPA1··S) with a gloss related to ‘willing’

Have 39 other words with 3 lemmas altogether (ethelō, hekousios, thelō)

YHN 5:21θέλει (thelei) V-IPA3··S ‘the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 20

OET-LV: 21For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing.   (JHN_5:21)

OET-RV: 21Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)

YHN 5:40θέλετε (thelete) V-IPA2··P ‘and not you_all are willing to come to me’ SR GNT Yhn 5:40 word 3

OET-LV: 40and you_all_are_ not _willing to_come to me, in_order_that you_all_may_be_having life.   (JHN_5:40)

OET-RV: 40yet you refuse to come to me in order to receive life. (JHN 5:40)

YHN 6:21ἤθελον (aʸthelon) V-IIA3··P Lemma=ethelō ‘they were willing therefore to receive him’ SR GNT Yhn 6:21 word 2

OET-LV: 21Therefore they_were_willing to_receive him into the boat, and immediately the boat became at the land to which they_were_going.   (JHN_6:21)

OET-RV: 21After that they were willing to let him into the boat, and immediately the boat was at their arrival place. (JHN 6:21)

MARK 1:40θέλῃς (thelaʸs) V-SPA2··S ‘saying to him if you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mark 1:40 word 18

OET-LV: 40And a_leper is_coming to him, imploring him, saying to_him, that If you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.   (MRK_1:40)

OET-RV: 40A man with leprosy came to Yeshua asking him, “I know that you could heal me if you wanted to.” (MRK 1:40)

MARK 1:41Θέλω (Thelō) V-IPA1··S ‘and is saying to him I am willing be cleansed’ SR GNT Mark 1:41 word 17

OET-LV: 41And having_been_feeling_compassion, having_stretched_out the hand of_him, he_touched and is_saying to_him:   I_am_willing, be_cleansed.   (MRK_1:41)

OET-RV: 41Yeshua felt compassion for him, reached out his hand and touched him, and said, “Yes, I will. Get well. (MRK 1:41)

MAT 1:19θέλων (thelōn) V-PPA·NMS ‘being and not willing her to expose was counseled’ SR GNT Mat 1:19 word 10

OET-LV: 19And Yōsaʸf the husband of_her, being righteous and not willing to_expose her, was_counseled to_send_ her _away secretly.   (MAT_1:19)

OET-RV: 19But Yosef, her husband to be, was a good man, and not wishing to disgrace Maria, he decided to quietly divorce her. (MAT 1:19)

MAT 5:40θέλοντι (thelonti) V-PPA·DMS ‘and to the one willing you to_be judged and’ SR GNT Mat 5:40 word 4

OET-LV: 40and to_the one willing you to_be_judged and to_take the tunic of_you, allow your coat to_him also, (MAT_5:40)

OET-RV: 40and to the person suing you in court and claiming your robe, let them have your coat as well. (MAT 5:40)

MAT 8:2θέλῃς (thelaʸs) V-SPA2··S ‘saying master if you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mat 8:2 word 11

OET-LV: 2And see, a_leper having_approached, was_prostrating to_him saying:   master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.   (MAT_8:2)

OET-RV: 2and then a man with leprosy approached him and knelt down in front of him and asked, “Master, if you’re willing, you’re able to get rid of this disease.” (MAT 8:2)

MAT 8:3Θέλω (Thelō) V-IPA1··S ‘he touched against him saying I am willing be cleansed and immediately’ SR GNT Mat 8:3 word 11

OET-LV: 3And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:   I_am_willing, be_cleansed.   And immediately the of_leprosy of_him was_cleansed.   (MAT_8:3)

OET-RV: 3I am willing,” said Yeshua as he stretched out his hand and commanded, “Be clean.” The leprosy disappeared immediately (MAT 8:3)

MAT 11:14θέλετε (thelete) V-IPA2··P ‘and if you_all are willing to receive it he is’ SR GNT Mat 11:14 word 3

OET-LV: 14And if you_all_are_willing to_receive it, he is Aʸlias/(ʼĒliyyāh), the one going to_be_coming.   (MAT_11:14)

OET-RV: 14and now, if you’re all willing to believe it, he is Eliyah—the one who would come ahead. (MAT 11:14)

MAT 18:30ἤθελεν (aʸthelen) V-IIA3··S Lemma=ethelō ‘and not he was willing but having gone_away he throw’ SR GNT Mat 18:30 word 4

OET-LV: 30And which he_was_ not _willing, but having_gone_away, he_throw him into prison, until he_may_give_back the thing being_owed.   (MAT_18:30)

OET-RV: 30But the other wasn’t willing, and he went and had the man thrown into prison until he repaid what he owed. (MAT 18:30)

MAT 22:3ἤθελον (aʸthelon) V-IIA3··P Lemma=ethelō ‘wedding_festivities and not they were willing to come’ SR GNT Mat 22:3 word 14

OET-LV: 3And sent_out the slaves of_him, to_call the ones having_been_invited to the wedding_festivities, and they_were_ not _willing to_come.   (MAT_22:3)

OET-RV: 3and he sent out some of his slaves to remind those who’d been invited, but they didn’t want to come. (MAT 22:3)

MAT 23:4θέλουσιν (thelousin) V-IPA3··P ‘finger of them not are willing to move them’ SR GNT Mat 23:4 word 24

OET-LV: 4And they_are_binding heavy and unbearable burdens, and they_are_laying_ them _on on the shoulders of_ the _people, but they are_ not _willing to_move them with_the finger of_them.   (MAT_23:4)

OET-RV: 4They package up heavy and unbearable loads and place them across the shoulders of the people, while they themselves won’t even move their little fingers. (MAT 23:4)

MAT 26:15θέλετε (thelete) V-IPA2··P ‘he said what you_all are willing to me to give and_I’ SR GNT Mat 26:15 word 6

OET-LV: 15he_said:   What are_you_all_willing to_give to_me, and_I will_be_giving_ him _over to_you_all?   And they they_set to_him thirty silver_coins.   (MAT_26:15)

OET-RV: 15and asked, How much are you willing to pay me if I hand him over to you all?” They offered thirty silver coins (MAT 26:15)

MAT 27:17θέλετε (thelete) V-IPA2··P ‘to them Pilatos whom you_all are willing I may send_away to you_all Barabbas’ SR GNT Mat 27:17 word 10

OET-LV: 17Therefore of_them having_been_gathered_together, the Pilatos said to_them:   Whom are_you_all_willing I_may_send_away to_you_all, Barabbas or Yaʸsous, who is being_called the_chosen_one/messiah?   (MAT_27:17)

OET-RV: 17so when all the people had gathered, Pilate shouted down to them, “Who would you all like me to release: Barabbas or Yeshua who’s also being called the messiah?” (MAT 27:17)

LUKE 5:12θέλῃς (thelaʸs) V-SPA2··S ‘saying master if you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Luke 5:12 word 31

OET-LV: 12And it_became in that him to_be in one of_the cities, and see, a_man full of_leprosy, and having_seen the Yaʸsous, having_fallen on ^his_face, he_was_besought of_him saying:   master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.   (LUK_5:12)

OET-RV: 12In one of the towns that they visited, a man covered in leprous lesions lay face down in front of Yeshua when he saw him, and implored him, “Master, if you wanted you’d be able to heal me.” (LUK 5:12)

LUKE 5:13Θέλω (Thelō) V-IPA1··S ‘he touched against him saying I am willing be cleansed and immediately’ SR GNT Luke 5:13 word 12

OET-LV: 13And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:   I_am_willing, be_cleansed.   And immediately the leprosy went_away from him.   (LUK_5:13)

OET-RV: 13Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I do want it. Be free from this.” Immediately the man was clear of leprosy. (LUK 5:13)

LUKE 9:54θέλεις (theleis) V-IPA2··S ‘Yōannaʸs said master you are willing that we may call fire to come_downhill’ SR GNT Luke 9:54 word 11

OET-LV: 54And having_seen it, the apprentices/followers Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs said:   master, are_you_willing that we_may_call fire to_come_down from the sky and to_consume_ them _up?   (LUK_9:54)

OET-RV: 54Seeing this, his apprentices Yacob and Yohan asked, “Master, will you let us call fire down from the sky to burn them up?” (LUK 9:54)

LUKE 18:4ἤθελεν (aʸthelen) V-IIA3··S Lemma=ethelō ‘and not he was willing for a time after’ SR GNT Luke 18:4 word 4

OET-LV: 4And he_was_ not _willing for a_time, but after these things he_said to himself:   Even if I_am_ not _revering the god nor I_am_being_swayed a_person, (LUK_18:4)

OET-RV: 4At first, he wasn’t interested in the case, but eventually he said to himself, ‘Even if I don’t fear God and I’m not easily pushed around by anyone, (LUK 18:4)

LUKE 18:13ἤθελεν (aʸthelen) V-IIA3··S Lemma=ethelō ‘afar having stood not was willing not_even his eyes’ SR GNT Luke 18:13 word 9

OET-LV: 13But the tax_collector having_stood afar, was_ not _willing not_even his eyes to_lift_up to the sky, but was_striking the chest of_him saying:   - god, be_made_atonement for_me, the sinner.   (LUK_18:13)

OET-RV: 13But the tax-collector stood at a distance, not even willing to raise his head, instead beating his chest and saying, ‘God, I’m a sinner, take away my guilt.’ (LUK 18:13)

LUKE 19:14θέλομεν (thelomen) V-IPA1··P ‘him saying not we are willing this man to reign over’ SR GNT Luke 19:14 word 15

OET-LV: 14But the citizens of_him were_hating him, and they_sent_out a_delegation after him saying:   We_are_ not _willing this man to_reign over us.   (LUK_19:14)

OET-RV: 14But his citizens hated him and sent a delegation out to him to say, ‘We don’t want this man to reign over us.’ (LUK 19:14)

LUKE 22:9θέλεις (theleis) V-IPA2··S ‘said to him where you are willing we may prepare’ SR GNT Luke 22:9 word 6

OET-LV: 9And they said to_him:   Where are_you_willing we_may_prepare?   (LUK_22:9)

OET-RV: 9Where should we prepare it?” they asked. (LUK 22:9)

ACTs 18:21θέλοντος (thelontos) V-PPA·GMS ‘to you_all god willing he was launched from Efesos’ SR GNT Acts 18:21 word 26

OET-LV: 21but having_bid_goodbye and having_said, I_will_be_returning to you_all Back, the god willing, he_was_launched from the Efesos.   (ACT_18:21)

OET-RV: 21although as he gave his farewells, he said, “I’ll come back here again if God wills it,” then he sailed on from Ephesus. (ACT 18:21)

ACTs 25:9Θέλεις (Theleis) V-IPA2··S ‘answering to Paulos he said you are willing to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up’ SR GNT Acts 25:9 word 15

OET-LV: 9But the Faʸstos wanting to_grant favour with_the Youdaiōns, answering to_ the _Paulos he_said:   Are_you_willing to having_gone_up Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) concerning these things to_be_judged there before me?   (ACT_25:9)

OET-RV: 9However, Festus wanted to be able to grant a favour to the Jews, so in response to Paul he asked, “Are you willing to be returned to Yerushalem so that I can judge you about these things there?” (ACT 25:9)

ACTs 26:5θέλωσι (thelōsi) V-SPA3··P ‘me originally if they may_be willing to_be testifying that according_to’ SR GNT Acts 26:5 word 5

OET-LV: 5knowing_before me originally, if they_may_be_willing to_be_testifying that according_to the most_exact sect the of_our religion, I_lived a_Farisaios_party_member.   (ACT_26:5)

OET-RV: 5They also know, and could even testify to you if they would admit it, that I followed our religious laws very closely as a member of the Pharisees party. (ACT 26:5)

ROM 9:16θέλοντος (thelontos) V-PPA·GMS ‘therefore not of the one willing it_is nor of the one running’ SR GNT Rom 9:16 word 6

OET-LV: 16Therefore consequently not of_the one willing it_is, nor of_the one running, but which of_being_merciful god.   (ROM_9:16)

OET-RV: 16In other words, it doesn’t depend on the willingness or activities of the person, but on God’s mercy. (ROM 9:16)

1 COR 7:36θέλει (thelei) V-IPA3··S ‘it ought to_be becoming what he is willing him let_be doing not is sinning’ SR GNT 1 Cor 7:36 word 20

OET-LV: 36But if anyone to_be_dishonouring to the virgin of_him is_thinking, if she_may_be beyond_marriable_age and thus it_ought to_be_becoming, what he_is_willing him _let_be_doing, not is_sinning, them _let_be_marrying.   (CO1_7:36)

OET-RV: 36However, if a man thinks he’s made the wrong decisions about his unmarried woman, if she’s reached the age of marriage and it should proceed, then he should do what he planned—he’s not sinning—they should get married. (CO1 7:36)

1 COR 7:39θέλει (thelei) V-IPA3··S ‘free she is to whom she is willing to_be married only in’ SR GNT 1 Cor 7:39 word 22

OET-LV: 39A_wife has_been_bound for as_long_as time is_living the husband of_her, but if may_be_fallen_asleep the husband, free she_is to_whom she_is_willing to_be_married, only in the_master.   (CO1_7:39)

OET-RV: 39A wife is committed to her husband as long as he lives, but if he passes away, she’s free to marry whoever she wants to, as long as he’s a believer. (CO1 7:39)

2 COR 8:10θέλειν (thelein) V-NPA···· ‘to do but also to_be willing previously_began from last_year’ SR GNT 2 Cor 8:10 word 18

OET-LV: 10And a_opinion in this I_am_giving, because/for this for_you_all is_benefitting, who not only which to_do, but also which to_be_willing, previously_began from last_year.   (CO2_8:10)

OET-RV: 10And I’m giving my opinion on this because it’s beneficial for you all not only to do what began last year, but to do it willingly. (CO2 8:10)

2 COR 8:11θέλειν (thelein) V-NPA···· ‘the readiness of the one to_be willing thus also that’ SR GNT 2 Cor 8:11 word 12

OET-LV: 11But right_now also which to_do accomplish you, so_that just_as the readiness of_the one to_be_willing, thus also that to_accomplish out_of that to_be_having.   (CO2_8:11)

OET-RV: 11Now you should see this through so that you’re all not just ready to be willing, but also to actually accomplish that from what you have, (CO2 8:11)

GAL 4:17θέλουσιν (thelousin) V-IPA3··P ‘but to exclude you_all they are willing in_order_that for them you_all may_be being_zealous’ SR GNT Gal 4:17 word 8

OET-LV: 17They_are_being_zealous for_you_all not rightly, but they_are_willing to_exclude you_all, in_order_that you_all_may_be_being_zealous for_them.   (GAL_4:17)

OET-RV: 17Those others have worked hard to try to win you over, but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. (GAL 4:17)

GAL 6:13θέλουσιν (thelousin) V-IPA3··P ‘the law are keeping but they are willing you_all to_be_being circumcised in_order_that’ SR GNT Gal 6:13 word 12

OET-LV: 13For/Because and_not the ones having_been_circumcised they the_law are_keeping, but they_are_willing you_all to_be_being_circumcised, in_order_that they_may_boast in the your flesh.   (GAL_6:13)

OET-RV: 13Even those who are circumcised don’t obey all the rules, but they’d still like for your men to be circumcised so that they can claim them as followers. (GAL 6:13)

PHP 2:13θέλειν (thelein) V-NPA···· ‘in you_all both to_be willing and to_be working for’ SR GNT Php 2:13 word 12

OET-LV: 13For/Because god is the one working in you_all, both which to_be_willing, and which to_be_working, because/for his good_pleasure.   (PHP_2:13)

OET-RV: 13because God is the one who works in you all to both desire and to be living out his good pleasure. (PHP 2:13)

COL 2:18θέλων (thelōn) V-PPA·NMS ‘no_one you_all let_be disqualifying willing in humility and’ SR GNT Col 2:18 word 4

OET-LV: 18˓Let˒_ no_one _be_disqualifying you_all, willing in humility, and the_worship of_the messengers, which he_has_seen detailing, vainly being_arrogant by the mind of_the flesh of_him, (COL_2:18)

OET-RV: 18Don’t let anyone be disqualifying you all with their apparent humility and worshipping the messengers, telling you what they’ve seen and being arrogant and vain about their earthly minds. (COL 2:18)

2 TH 3:10θέλει (thelei) V-IPA3··S ‘if anyone not is willing to_be working not him let_be eating’ SR GNT 2 Th 3:10 word 14

OET-LV: 10For/Because even when we_were with you_all, this we_were_commanding to_you_all, that if anyone not is_willing to_be_working, not him _let_be_eating.   (TH2_3:10)

OET-RV: 10Even when we were there with you, brothers and sisters, we instructed you that anyone who’s not willing to work doesn’t deserve to eat. (TH2 3:10)

1 TIM 5:11θέλουσιν (thelousin) V-IPA3··P ‘against the chosen_one/messiah to_be marrying they are willing’ SR GNT 1 Tim 5:11 word 12

OET-LV: 11But be_refusing younger widows, because/for whenever they_may_become_sensual against_the chosen_one/messiah, they_are_willing to_be_marrying, (TI1_5:11)

OET-RV: 11But don’t enrol younger widows because their emotional needs might drive them to want to marry again rather than to serve the messiah (TI1 5:11)

PHM 1:14ἑκούσιον (hekousion) S-ANS Lemma=hekousios ‘may_be but according_to willing’ SR GNT Phm 1:14 word 20

OET-LV: 14but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing.   (PHM_1:14)

OET-RV: 14but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to. (PHM 1:14)

1 PET 3:17θέλοι (theloi) V-OPA3··S ‘for doing_good if might_be willing it the will of god’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 6

OET-LV: 17For/Because it_is better to_be_suffering doing_good, if the will of_ the _god might_be_willing it, than doing_evil.   (PE1_3:17)

OET-RV: 17Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. (PE1 3:17)

2 PET 3:5θέλοντας (thelontas) V-PPA·AMP ‘for them this willing that the heavens were’ SR GNT 2 Pet 3:5 word 5

OET-LV: 5For/Because this is_escaping_notice them willing, that the_heavens were anciently, and the_earth having_consisted out_of water and through water by_the message of_ the _god, (PE2_3:5)

OET-RV: 5But because of their desires, the truth is hidden from them that the universe came into being long ago by God’s spoken command and the earth was formed out of water and through water (PE2 3:5)

Key: S=substantive adjective V=verb ANS=accusative,neuter,singular