Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 7:22

 MARK 7:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κλοπαὶ
    2. klopē
    3. -
    4. -
    5. 28290
    6. N....NFP
    7. thefts
    8. thefts
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28193
    1. πλεονεξίαι
    2. pleonexia
    3. greediness
    4. -
    5. 41240
    6. N....NFP
    7. greediness
    8. greediness
    9. -
    10. 58%
    11. F28209
    12. 28194
    1. πλεονεξία
    2. pleonexia
    3. -
    4. -
    5. 41240
    6. N....NFS
    7. greediness
    8. greediness
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28195
    1. πονηρίαι
    2. ponēria
    3. wickedness
    4. -
    5. 41890
    6. N....NFP
    7. wickedness
    8. wickedness
    9. -
    10. 58%
    11. F28209
    12. 28196
    1. πονηρία
    2. ponēria
    3. -
    4. -
    5. 41890
    6. N....NFS
    7. wickedness
    8. wickedness
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28197
    1. δόλος
    2. dolos
    3. deceit
    4. -
    5. 13880
    6. N....NMS
    7. deceit
    8. deceit
    9. -
    10. 58%
    11. F28209
    12. 28198
    1. πονηρία
    2. ponēria
    3. -
    4. -
    5. 41890
    6. N....NFS
    7. wickedness
    8. wickedness
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28199
    1. ἀσέλγεια
    2. aselgeia
    3. wantonness
    4. -
    5. 7660
    6. N....NFS
    7. wantonness
    8. wantonness
    9. -
    10. 100%
    11. F28209
    12. 28200
    1. ὀφθαλμὸς
    2. ofthalmos
    3. eyeing
    4. -
    5. 37880
    6. N....NMS
    7. eyeing
    8. eyeing
    9. -
    10. 100%
    11. F28209
    12. 28201
    1. πονηρός
    2. ponēros
    3. evil
    4. -
    5. 41900
    6. S....NMS
    7. evil
    8. evil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 28202
    1. βλασφημίαι
    2. blasfēmia
    3. -
    4. -
    5. 9880
    6. N....NFP
    7. slanders
    8. slanders
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28203
    1. βλασφημία
    2. blasfēmia
    3. slander
    4. -
    5. 9880
    6. N....NFS
    7. slander
    8. slander
    9. -
    10. 92%
    11. F28209
    12. 28204
    1. ὑπερηφανίαι
    2. huperēfania
    3. -
    4. -
    5. 52430
    6. N....NFP
    7. pride
    8. pride
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 28205
    1. ὑπερηφανία
    2. huperēfania
    3. pride
    4. -
    5. 52430
    6. N....NFS
    7. pride
    8. pride
    9. -
    10. 92%
    11. F28209
    12. 28206
    1. ἀφροσύνη
    2. afrosunē
    3. foolishness
    4. -
    5. 8770
    6. N....NFS
    7. foolishness
    8. foolishness
    9. -
    10. 100%
    11. F28209
    12. 28207

OET (OET-LV)greediness, wickedness, deceit, wantonness, eyeing evil, slander, pride, foolishness.

OET (OET-RV)That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

ἀσέλγεια

wantonness

The word sensuality describes behavior that is unrestrained and that is unacceptable according to common standards. Often, this word refers especially to the act of indulging in unacceptable sexual behavior. If your readers would not be familiar with this category, you could use the name of a similar category in your area, or you could use a more general term. Alternate translation: “sexual self-indulgence” or “shameful sexual behavior”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

ὀφθαλμὸς, πονηρός

eyeing evil

The phrase an evil eye describes someone who is jealous or envious. If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase or state the meaning plainly. Alternate translation: “jealousy” or “envy”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-23 This account has no direct connection with what precedes it. It assumes only a context such as “Once in the ministry of Jesus.” After setting the scene (7:1-4), Mark introduces the Pharisees’ question (7:5), followed by Jesus’ response (7:6-23). The first part of Jesus’ response (7:6-13) centers around two Old Testament passages and a twofold attack on the Pharisees’ traditions (7:6-8, 9-13). In the second part (7:14-23), Jesus teaches about what does and does not truly defile.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. greediness
    2. -
    3. 41240
    4. pleonexia
    5. N-....NFP
    6. greediness
    7. greediness
    8. -
    9. 58%
    10. F28209
    11. 28194
    1. wickedness
    2. -
    3. 41890
    4. ponēria
    5. N-....NFP
    6. wickedness
    7. wickedness
    8. -
    9. 58%
    10. F28209
    11. 28196
    1. deceit
    2. -
    3. 13880
    4. dolos
    5. N-....NMS
    6. deceit
    7. deceit
    8. -
    9. 58%
    10. F28209
    11. 28198
    1. wantonness
    2. -
    3. 7660
    4. aselgeia
    5. N-....NFS
    6. wantonness
    7. wantonness
    8. -
    9. 100%
    10. F28209
    11. 28200
    1. eyeing
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....NMS
    6. eyeing
    7. eyeing
    8. -
    9. 100%
    10. F28209
    11. 28201
    1. evil
    2. -
    3. 41900
    4. ponēros
    5. S-....NMS
    6. evil
    7. evil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 28202
    1. slander
    2. -
    3. 9880
    4. blasfēmia
    5. N-....NFS
    6. slander
    7. slander
    8. -
    9. 92%
    10. F28209
    11. 28204
    1. pride
    2. -
    3. 52430
    4. huperēfania
    5. N-....NFS
    6. pride
    7. pride
    8. -
    9. 92%
    10. F28209
    11. 28206
    1. foolishness
    2. -
    3. 8770
    4. afrosunē
    5. N-....NFS
    6. foolishness
    7. foolishness
    8. -
    9. 100%
    10. F28209
    11. 28207

OET (OET-LV)greediness, wickedness, deceit, wantonness, eyeing evil, slander, pride, foolishness.

OET (OET-RV)That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 7:22 ©