Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 16:12 פֶּרֶא (pereʼ) Ncmsc contextual word gloss=‘a_wild_donkey_of’ word gloss=‘wild_donkey_of’ OSHB GEN 16:12 word 3
OET-LV: 12 And_he he_will_be a_wild_donkey_of a_man his/its_hand will_on_(the)_everyone and_the_hand_of everyone in/on/over_him/it and_on the_face_of all_of brothers_of_his he_will_dwell. (GEN_16:12)
OET-RV: 12 He’ll be a wild donkey of a man
⇔ and he’ll be hostile to everyone
⇔ and everyone will be against him.
⇔ He’ll live right in front of his brothers.” (GEN 16:12)
JOB 6:5 פֶּרֶא (pereʼ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wild_donkey’ word gloss=‘wild_donkey’ OSHB JOB 6:5 word 2
OET-LV: 5 Does_it_bray a_wild_donkey on fresh_grass or does_it_low an_ox on fodder_of_its. (JOB_6:5)
OET-RV: ⇔ 5 Does a wild donkey bray when it has fresh grass to eat,
⇔ or a ox bellow when it has its fodder? (JOB 6:5)
JOB 11:12 פֶּרֶא (pereʼ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wild_donkey’ word gloss=‘wild_donkey's’ OSHB JOB 11:12 word 5
OET-LV: 12 And_a_person hollow he_will_get_understanding and_a_male_donkey_of a_wild_donkey a_human_being it_will_be_born. (JOB_11:12)
OET-RV: 12 Even a hollow person will gain understanding.
⇔ A wild donkey’s colt will give birth to a man. (JOB 11:12)
JOB 24:5 פְּרָאִים (pərāʼīm) Ncmpa contextual word gloss=‘wild_donkeys’ word gloss=‘wild_donkeys’ OSHB JOB 24:5 word 2
OET-LV: 5 There wild_donkeys in_wilderness they_go_forth in_their_of_work seeking_eagerly_of for_food a_wilderness_plain to_him/it food for_children. (JOB_24:5)
OET-RV: 5 Indeed, the poor work in the desert.
⇔ ≈ The wilderness is their field where they search for something to eat. (JOB 24:5)
JOB 39:5 פֶּרֶא (pereʼ) Ncmsa contextual word gloss=‘[the]_wild_donkey’ word gloss=‘wild_donkey’ OSHB JOB 39:5 word 3
OET-LV: 5 Who did_he_let_untie/release the_wild_donkey free and_the_fetters_of the_wild_ass who did_he_untie/release. (JOB_39:5)
OET-RV: ⇔ 5 Who set the wild donkeys free?
⇔ ≈ Who untied the ropes of the wild mule? (JOB 39:5)
PSA 104:11 פְרָאִים (fərāʼīm) Ncmpa contextual word gloss=‘wild_donkeys’ word gloss=‘wild_donkeys’ OSHB PSA 104:11 word 6
OET-LV: 11 They_give_drink_to every_of animal_of the_field wild_donkeys they_break thirst_of_their. (PSA_104:11)
OET-RV: 11 They supply water for all the animals in the countryside—
⇔ the wild donkeys can break their thirst. (PSA 104:11)
ISA 32:14 פְּרָאִים (pərāʼīm) Ncmpa contextual word gloss=‘wild_donkeys’ word gloss=‘wild_donkeys’ OSHB ISA 32:14 word 15
OET-LV: 14 If/because the_palace it_will_be_abandoned the_tumult_of the_city it_will_be_abandoned the_hill and_the_watchtower it_will_become behind caves until perpetuity a_joy_of wild_donkeys a_pasture_of flocks. (ISA_32:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 32:14)
JER 2:24 פֶּרֶה (pereh) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wild_donkey’ word gloss=‘wild_donkey’ OSHB JER 2:24 word 1
OET-LV: 24 A_wild_donkey accustomed_to_of (of)_a_wilderness in_the_desire_of its_self_of_of it_pants_for the_wind heat_of_its who will_he_turn_it_back all_of those_of_who_seek_it not they_will_grow_weary in_its_of_month they_will_find_it. (JER_2:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:24)
JER 14:6 וּ,פְרָאִים (ū, fərāʼīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, wild_donkeys’ morpheme glosses=‘and, wild_donkeys’ OSHB JER 14:6 word 1
OET-LV: 6 And_wild_donkeys they_have_stood on the_bare_heights they_have_panted_for breath like_jackals eyes_of_their they_have_failed if/because there_is_not vegetation. (JER_14:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:6)
HOS 8:9 פֶּרֶא (pereʼ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wild_donkey’ word gloss=‘wild_donkey’ OSHB HOS 8:9 word 5
OET-LV: 9 If/because they they_have_gone_up ʼAshshūr a_wild_donkey isolated to_him/it ʼEfrayim they_have_hired loves (HOS_8:9)
OET-RV: 9 because they’ve gone up to Assyria—a wild donkey all alone.
⇔ Efrayim/Yisrael has hired lovers for herself. (HOS 8:9)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
HOS 13:15 יַפְרִיא (yafrīʼ) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_flourishes’ word gloss=‘flourish’ OSHB HOS 13:15 word 5
OET-LV: 15 If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness. (HOS_13:15)
OET-RV: 15 Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
⇔ His fountain will dry up,
⇔ and his spring will be parched.
⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)