Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תַּחֲנוּן’ (taḩₐnūn)

תַּחֲנוּן

Have 18 uses of Hebrew root (lemma) ‘תַּחֲנוּן’ (taḩₐnūn) in the Hebrew originals

2 CHR 6:21תַּחֲנוּנֵי (taḩₐnūnēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_supplications_of’ word gloss=‘supplications_of’ OSHB 2 CHR 6:21 word 3

OET-LV: 21And_you_will_listen to the_supplications_of your_servant_of_of and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear from_the_place_of your_dwelling from the_heavens and_you_will_hear and_you_will_forgive.   (CH2_6:21)

OET-RV: 21Listen to what your servant and your Israeli people are requesting when they pray towards this place. Listen from where you live in the heavens, and hear and forgive. (CH2 6:21)

JOB 40:27תַּחֲנוּנִים (taḩₐnūnīm) Ncmpa contextual word gloss=‘supplications’ word gloss=‘supplications’ OSHB JOB 40:27 word 3

OET-LV: 27 will_it_multiply to_you supplications or will_it_speak to_you soft_words/messages.   (JOB_40:27)

PSA 28:2תַּחֲנוּנַ,י (taḩₐnūna, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 28:2 word 3

OET-LV: 2Hear the_sound_of my_supplications_of_of when_I_cry_for_help to_you when_I_lift_up hands_of_my to the_innermost_room_of your_holiness_of_of.   (PSA_28:2)

OET-RV: 2Hear my pleading when I call for help from you—
 ⇔ when I raise my hands toward your most sacred room. (PSA 28:2)

PSA 28:6תַּחֲנוּנָ,י (taḩₐnūnā, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘pleadings_of, my’ OSHB PSA 28:6 word 6

OET-LV: 6YHWH be_blessed if/because he_has_heard the_sound_of my_supplications_of_of.   (PSA_28:6)

OET-RV: 6Blessed be Yahweh
 ⇔ because he’s heard my requests. (PSA 28:6)

PSA 31:23תַּחֲנוּנַ,י (taḩₐnūna, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 31:23 word 10

OET-LV: 23 and_I I_said when_I_was_making_haste I_have_been_cut_off from_before eyes_of_your nevertheless you_heard the_sound_of my_supplications_of_of when_I_cried_for_help to_you.   (PSA_31:23)

OET-RV: 23Love Yahweh, all you godly people.
 ⇔ Yahweh protects faithful people,
 ⇔ but he pays back the arrogant in full. (PSA 31:23)

PSA 86:6תַּחֲנוּנוֹתָ,י (taḩₐnūnōtā, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 86:6 word 6

OET-LV: 6Give_ear_to Oh_YHWH prayer_of_my and_pay_attention to_the_sound_of my_supplications_of_of.   (PSA_86:6)

OET-RV: 6Yahweh, listen to my prayer.
 ⇔ Hear the sound of my pleas. (PSA 86:6)

PSA 116:1תַּחֲנוּנָ,י (taḩₐnūnā, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplications_of, my’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 116:1 word 7

OET-LV: 116I_love if/because he_has_heard YHWH DOM my_sound/voice supplications_of_my.   (PSA_116:1)

OET-RV: 116I love Yahweh because he hears my voice
 ⇔ and my requests for mercy. (PSA 116:1)

PSA 130:2תַּחֲנוּנָ,י (taḩₐnūnā, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 130:2 word 8

OET-LV: 2My_master listen to_my_of_voice may_they_be ears_of_your attentive to_sound/voice my_supplications_of_of.   (PSA_130:2)

OET-RV: 2My master, listen to what I’m saying.
 ⇔ Pay attention to my pleas for mercy. (PSA 130:2)

PSA 140:7תַּחֲנוּנָ,י (taḩₐnūnā, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 140:7 word 8

OET-LV: 7 I_say to/for_YHWH god_of_are_my you give_ear_to Oh_YHWH the_sound_of my_supplications_of_of.   (PSA_140:7)

OET-RV: 7Yahweh, my master, you’re the strong one who can save me.
 ⇔ You protect my head during the battle. (PSA 140:7)

PSA 143:1תַּחֲנוּנַ,י (taḩₐnūna, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘supplications_of, my’ morpheme glosses=‘supplications_of, my’ OSHB PSA 143:1 word 8

OET-LV: 143A_song of_Dāvid Oh_YHWH hear prayer_of_my give_ear to supplications_of_my in_your_of_faithfulness answer_me in_your_of_righteousness.   (PSA_143:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  143Hear my prayer, Yahweh—listen to my requests.
 ⇔ On account of your faithfulness, answer me in your righteousness. (PSA 143:1)

PROV 18:23תַּחֲנוּנִים (taḩₐnūnīm) Ncmpa contextual word gloss=‘supplications’ word gloss=‘entreaties’ OSHB PROV 18:23 word 1

OET-LV: 23Supplications he_speaks one_who_is_poor and_a_rich_person he_answers strong_words/messages.   (PRO_18:23)

OET-RV: 23Poor people make requests,
 ⇔ ^ but the rich person answers harshly. (PRO 18:23)

JER 3:21תַחֲנוּנֵי (taḩₐnūnēy) Ncmpc contextual word gloss=‘of_the_supplications_of’ word gloss=‘pleading_of’ OSHB JER 3:21 word 6

OET-LV: 21A_sound on bare_heights the_weeping is_heard of_the_supplications_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) if/because they_have_perverted DOM way_of_their they_have_forgotten DOM YHWH god_of_their.   (JER_3:21)

OET-RV:  ⇔  21
 ⇔ 
 ⇔  (JER 3:21)

JER 31:9וּ,בְ,תַחֲנוּנִים (ū, ⱱə, taḩₐnūnīm) C,R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, with, supplications’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, pleas_for_mercy’ OSHB JER 31:9 word 3

OET-LV: 9With_weeping they_will_come and_with_supplications I_will_bring_them I_will_lead_them to torrents_of water on_a_path straight which_not they_will_stumble in_it if/because I_have_become for_Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_father and_ʼEfrayim firstborn_of_is_my he.   (JER_31:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:9)

DAN 9:3וְ,תַחֲנוּנִים (və, taḩₐnūnīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, supplications’ morpheme glosses=‘and, pleas_for_mercy’ OSHB DAN 9:3 word 9

OET-LV: 3And_I_set DOM face_of_my to my_master the_ʼElohīm to_seek prayer and_supplications with_fasting and_sackcloth and_ash[es].   (DAN_9:3)

OET-RV: 3Then I turned my focus to the Lord God, to make my requests known to him, as I fasted, wore sackcloth, and sprinkled myself with ashes. (DAN 9:3)

DAN 9:17תַּחֲנוּנָי,ו (taḩₐnūnāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘supplications_of, his’ morpheme glosses=‘petitions_of, his’ OSHB DAN 9:17 word 8

OET-LV: 17And_now listen our_god_of_Oh to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to supplications_of_his and_make_shine face_of_your on sanctuary_of_your (the)_desolate for_the_sake_of my_master.   (DAN_9:17)

OET-RV: 17So now, our god, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy. For your sake, my master, show favour to your devastated sanctuary. (DAN 9:17)

DAN 9:18תַּחֲנוּנֵי,נוּ (taḩₐnūnēy, nū) Ncmpc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘supplications_of, our’ morpheme glosses=‘supplication_of, our’ OSHB DAN 9:18 word 20

OET-LV: 18Incline my_god_of_Oh ear_of_your and_listen mmm eyes_of_your and_see our_desolate_of_places and_the_city which it_is_called name_of_your on/upon_it(f) if/because not on righteousness(es)_of_our we are_making_fall supplications_of_our to_your_face if/because on compassion(s)_of_your (the)_great.   (DAN_9:18)

OET-RV: 18My god, turn your ear and listen. Open your eyes and see our terrible state here in exile, and the state of the city that is called by your name. We aren’t asking all this because we’re good enough to deserve it, but because of your extensive mercy. (DAN 9:18)

DAN 9:23תַּחֲנוּנֶי,ךָ (taḩₐnūney, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your(pl)_supplications_of, of’ morpheme glosses=‘supplications_of, your’ OSHB DAN 9:23 word 2

OET-LV: 23At_the_beginning_of your(pl)_supplications_of_of a_message it_went_forth and_I I_have_come to_announce if/because are_precious you and_understand (in)_message and_understand (in)_vision.   (DAN_9:23)

OET-RV: 23An order was given right at the beginning of your prayer and fasting, and I’ve come personally to tell you, because you’re highly respected, so then consider the message and understand the vision: (DAN 9:23)

ZEC 12:10וְ,תַחֲנוּנִים (və, taḩₐnūnīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, supplications’ morpheme glosses=‘and, supplication’ OSHB ZEC 12:10 word 10

OET-LV: 10And_I_will_pour_out on the_house_of Dāvid and_on the_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) a_spirit_of favour and_supplications and_they_will_look to_me DOM the_one_whom they_have_pierced_through and_they_will_mourn on/upon/above_him/it like_mourning on (the)_only_son and_they_will_show_bitterness on/upon/above_him/it as_shows_bitterness on (the)_firstborn.   (ZEC_12:10)

OET-RV: 10But I will pour out a spirit of compassion and pleading on David’s descendants and the inhabitants of Yerushalem, so they will look on me—the one they’ve pierced. They’ll mourn for me, as one mourns for an only son—they will wail bitterly for him like those who wail after the death of a firstborn son. (ZEC 12:10)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘תחנון’ (tḩnvn)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)תַּחַן’ (taḩan) in the Hebrew originals

NUM 26:35לְ,תַחַן (lə, taḩan) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Tahan’ morpheme glosses=‘of, Tahan’ OSHB NUM 26:35 word 11

OET-LV: 35these were_the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans of_Shūtelaḩ the_clan_of the_Shūtelaḩite[s] of_Beker the_clan_of the_Bakrite[s] of_Taḩan the_clan_of the_Taḩanite[s].   (NUM_26:35)

OET-RV: 35Efrayim’s descendants came via his sons Shutelah, Beker, and Tahan, (NUM 26:35)

1 CHR 7:25וְ,תַחַן (və, taḩan) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Tahan’ morpheme glosses=‘and, Tahan’ OSHB 1 CHR 7:25 word 6

OET-LV: 25And_Refaḩ his/its_son and_Reshef and_Telaḩ his/its_son and_Taḩan his/its_son.   (CH1_7:25)

OET-RV: 25Another of Efrayim’s sons was Refah. Refah’s son was Reshef. Reshef’s son was Telah. Telah’s son was Tahan. (CH1 7:25)