Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 86 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV In/on_day trouble_my call_on_you if/because answer_me.
UHB הַאֲזִ֣ינָה יְ֭הוָה תְּפִלָּתִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה בְּק֣וֹל תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃ ‡
(haʼₐzināh yhwh təfillātiy vəhaqshiyⱱāh bəqōl taḩₐnūnōtāy.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν, καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ. διάψαλμα.
(Kurios diaʸgaʸsetai en grafaʸ laōn, kai arⱪontōn toutōn tōn gegenaʸmenōn en autaʸ. diapsalma. )
BrTr The Lord shall recount it in the writing of the people, and of these princes that [fn]were born in her. Pause.
86:6 Gr. have been in her.
ULT Yahweh, listen to my prayer;
⇔ hear the sound of my pleas.
UST Yahweh, listen to my prayer;
⇔ hear me when I cry out to you to help me.
BSB Hear my prayer, O LORD,
⇔ and attend to my plea for mercy.
OEB ⇔ Listen, O Lord, to my prayer;
⇔ attend to my plea for mercy.
WEBBE Hear, LORD, my prayer.
⇔ Listen to the voice of my petitions.
WMBB (Same as above)
NET O Lord, hear my prayer!
⇔ Pay attention to my plea for mercy!
LSV Hear, O YHWH, my prayer,
And attend to the voice of my supplications.
FBV Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
T4T Lord, listen to my prayer;
⇔ hear me when I cry out to you to help me.
LEB • and attend to the voice of my supplications.
BBE O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
Moff O thou Eternal, listen to my prayer,
⇔ and hear my pleading cry;
JPS Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
ASV Give ear, O Jehovah, unto my prayer;
⇔ And hearken unto the voice of my supplications.
DRA The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
YLT Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Drby Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
RV Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
Wbstr Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
KJB-1769 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
KJB-1611 Giue eare O LORD, vnto my prayer: and attend to the voice of my supplications.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Geue eare O God vnto my prayer: and be attentiue vnto the voyce of my humble petitions.
(Give ear O God unto my prayer: and be attentiue unto the voice of my humble petitions.)
Gnva Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication.
(Give eare, Lord, unto my prayer, and hearken to the voice of my supplication. )
Cvdl Geue eare LORDE vnto my prayer, and pondre my humble desyre.
(Give ear LORD unto my prayer, and pondre my humble desyre.)
Wycl The Lord schal telle in the scripturis of puplis; and of these princis, that weren ther ynne.
(The Lord shall telle in the scripturis of puplis; and of these princes, that were there ynne.)
Luth Vernimm, HErr, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.
(Vernimm, LORD, my Gebet and merke on the voice my Flehens.)
ClVg Dominus narrabit in scripturis populorum et principum, horum qui fuerunt in ea.
(Master narrabit in scripturis to_the_peoplerum and of_the_princes, horum who fuerunt in ea. )
Ps 86 The psalmist invokes God’s help and praises his character in a lament prompted by the presence of evil (86:14, 17). All people will worship the gracious and almighty God (86:8-10). To this end, the poet commits himself to a lifestyle of ethical integrity (86:11) and praising the Lord (86:12-13). The last stanza contrasts the qualities of evil people with those of the Lord (86:14-17).