Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 143 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel PSA 143:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 143:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A song by David.
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVA_psalm of_Dāvid[fn] Oh_YHWH hear prayer_my listen to supplications_my in/on/at/with_faithfulness_your answer_me in/on/at/with_righteousness_your.
And_not go in/on/at/with_judgement with servant_your if/because not he_is_righteous to_your_face any living_[person].


143:1 Note: KJB: Ps.143.1

UHBמִזְמ֗וֹר לְ⁠דָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ שְׁמַ֬ע תְּפִלָּתִ֗⁠י הַאֲזִ֥ינָ⁠ה אֶל־תַּחֲנוּנַ֑⁠י בֶּ⁠אֱמֻנָתְ⁠ךָ֥ עֲ֝נֵ֗⁠נִי בְּ⁠צִדְקָתֶֽ⁠ךָ׃
   (mizmōr lə⁠dāvid yhwh shəmaˊ təfillāti⁠y haʼₐzinā⁠h ʼel-taḩₐnūna⁠y be⁠ʼₑmunātə⁠kā ˊₐnē⁠nī bə⁠ʦidqāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXX Τῷ Δαυὶδ πρὸς τὸν Γολιάδ.
¶ Εὐλογήτος Κύριος ὁ Θεός μου, ὁ διδάσκων τὰς χεῖράς μου εἰς παράταξιν, τοὺς δακτύλους μου εἰς πόλεμον·
   ( Tōi Dawid pros ton Goliad.
    ¶ Eulogaʸtos Kurios ho Theos mou, ho didaskōn tas ⱪeiras mou eis parataxin, tous daktulous mou eis polemon; )

BrTr A Psalm of David concerning Goliad.
¶ Blessed be the Lord my God, who instructs my hands for battle, and my fingers for war.

ULTA psalm of David.
 ⇔ A song of David Hear my prayer, Yahweh; listen to my pleas.
 ⇔ On account of your faithfulness answer me in your righteousness!

USTYahweh, hear me while I pray to you!
 ⇔ Because you are righteous
 ⇔ and because you faithfully do what you have promised,
 ⇔ listen to what I am pleading for you to do for me.

BSBA Psalm of David.
 ⇔ O LORD, hear my prayer.
 ⇔ In Your faithfulness, give ear to my plea;
 ⇔ in Your righteousness, answer me.


OEBA psalm of David.
 ⇔ Listen, O Lord, to my prayer;
 ⇔ attend to my plea.
 ⇔ In your faithfulness give me answer,
 ⇔ and in your righteousness.

WEBBEA Psalm by David.
 ⇔ Hear my prayer, LORD.
 ⇔ Listen to my petitions.
 ⇔ In your faithfulness and righteousness, relieve me.

WMBB (Same as above)

NETA psalm of David.
 ⇔ O Lord, hear my prayer!
 ⇔ Pay attention to my plea for help!
 ⇔ Because of your faithfulness and justice, answer me!

LSVA PSALM OF DAVID. O YHWH, hear my prayer,
Give ear to my supplications,
Answer me in Your faithfulness—in Your righteousness.

FBVA psalm of David.
 ⇔ Lord, please hear my prayer. Because you are faithful, please listen to my appeal for mercy. Answer me because you do what is right!

T4TYahweh, hear me while I pray to you!
 ⇔ Because you are righteous
 ⇔ and because you faithfully do what you have promised,
 ⇔ listen to what I am pleading that you do for me.

LEB• listen to my supplications. •  In your faithfulness answer me, •  and in your righteousness.

BBEA Psalm. Of David.
 ⇔ Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;

MoffA song of David.
 ⇔ O thou Eternal, hear my prayer,
 ⇔ listen to my entreaties,
 ⇔ as thou art faithful and true, oh answer me;

JPSA Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.

ASVA Psalm of David.
 ⇔ Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications:
 ⇔ In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

DRABlessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.

YLTA Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me — in Thy righteousness.

DrbyA Psalm of David.
 ⇔ Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.

RVA Psalm of David.
 ⇔ Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

WbstrA Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

KJB-1769A Psalm of David.
 ⇔ Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
   (A Psalm of David.
    ⇔ Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy/your faithfulness answer me, and in thy/your righteousness. )

KJB-1611¶ Heare my prayer, O LORD, giue eare to my supplications: in thy faithfulnesse answere me, and in thy righteousnes.
   (Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy/your faithfulnesse answer me, and in thy/your righteousness.)

BshpsA Psalme of Dauid. Heare my prayer O God, geue eare vnto my desire: hearken vnto me for thy trueth sake, for thy ryghteousnesse sake.
   (A Psalme of David. Hear my prayer O God, give ear unto my desire: hearken unto me for thy/your truth sake, for thy/your righteousnesse sake.)

GnvaA Psalme of David. Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my supplication: answer me in thy trueth and in thy righteousnes.
   (A Psalme of David. Hear my prayer, O Lord, and hearken unto my supplication: answer me in thy/your truth and in thy/your righteousness. )

CvdlHeare my prayer (o LORDE) considre my desyre: answere me for thy treuth & rightuousnesse sake.
   (Hear my prayer (o LORD) considre my desyre: answer me for thy/your treuth and rightuousnesse sake.)

WyclThe title of the hundrid and thre and fourtithe salm. `A salm. Blessid be my Lord God, that techith myn hondis to werre; and my fyngris to batel.
   (The title of the hundred and three and fortythe psalm. `A psalm. Blessed be my Lord God, that teacheth/teaches mine hands to werre; and my fyngris to battle.)

LuthEin Psalm Davids. HErr, erhöre mein Gebet; vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen!
   (A Psalm Davids. LORD, erhöre my Gebet; vernimm my Flehen around/by/for deiner truth willen, erhöre me around/by/for deiner Gerechtigkeit willen!)

ClVgPsalmus David. Adversus Goliath. [Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.[fn]
   (Psalmus David. Adversus Goliath. [Blessed Master God mine, who teaches hands meas to battle, and digitos meos to bellum. )


143.1 Psalmus David ad Goliam. CAS. David, Christus totus, etc., usque ad et sic caput ejus gladio suo inciditur


143.1 Psalmus David to Goliam. CAS. David, Christus totus, etc., until to and so caput his gladio his_own inciditur


TSNTyndale Study Notes:

Ps 143 In this lament, the psalmist feels overwhelmed by constant harassment from his foes, so he turns to the Lord’s love, righteousness, and faithfulness. He remembers God’s acts in the past and yearns for the renewal of the Lord’s love. He opens himself to God’s wisdom because he knows that instruction will lead to life.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: psalm of,David YHWH hear prayer,my listen, to/towards supplications,my in/on/at/with,faithfulness,your answer,me in/on/at/with,righteousness,your )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

Hear my prayer

(Some words not found in UHB: psalm of,David YHWH hear prayer,my listen, to/towards supplications,my in/on/at/with,faithfulness,your answer,me in/on/at/with,righteousness,your )

The words “my prayer” are a metonym for the person who is praying. See how these words are translated in Psalms 39:12. Alternate translation: “Listen to me as I pray to you” or “Be willing to do what I ask you to do”

BI Psa 143:1 ©