Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 28 V1V2V3V4V5V7V8V9

Parallel PSA 28:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 28:6 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVYahweh strength_my and_shield_my in/on/over_him/it it_has_trusted heart_my and_helped and_exults heart_my and_with_song_my give_thanks_him.

UHBבָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה כִּי־שָׁ֝מַע ק֣וֹל תַּחֲנוּנָֽ⁠י׃ 
   (bārūk yahweh ⱪī-shāmaˊ qōl taḩₐnūnā⁠y.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Blessed be Yahweh
 ⇔ because he has heard the sound of my pleading!

UST Praise Yahweh
⇔ because he has heard me when I called out for him to help me!


BSB  ⇔ Blessed be the LORD,
⇔ for He has heard my cry for mercy.

OEB  ⇔ Blest be the Lord, who has heard
⇔ my voice as I plead for mercy.

WEB  ⇔ Blessed be Yahweh,
⇔ because he has heard the voice of my petitions.

WMB  ⇔ Blessed be the LORD,
⇔ because he has heard the voice of my petitions.

NET The Lord deserves praise,
 ⇔ for he has heard my plea for mercy!

LSV Blessed [is] YHWH,
For He has heard the voice of my supplications.

FBV Praise the Lord! For he has heard my appeal for mercy!

T4T  ⇔ Praise Yahweh
⇔ because he has heard me when I called out for him to help me!

LEB• is Yahweh, because he has heard the voice of my supplications.

BBE May the Lord be praised, because he has given ear to the voice of my prayer.

MOF  ⇔ Blessed be the Eternal, who has listened to my voice of pleading!

JPS Blessed be the LORD, because He hath heard the voice of my supplications.

ASV  ⇔ Blessed be Jehovah,
 ⇔ Because he hath heard the voice of my supplications.

DRA And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.

YLT Blessed [is] Jehovah, For He hath heard the voice of my supplications.

DBY Blessed be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.

RV Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.

WBS Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.

KJB  ⇔ Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
  ( ⇔ Blessed be the LORD, because he hath/has heard the voice of my supplications. )

BB Blessed be God: for he hath hearde the voyce of mine humble petitions.
  (Blessed be God: for he hath/has heard the voice of mine humble petitions.)

GNV Praised be the Lord, for he hath heard the voyce of my petitions.
  (Praised be the Lord, for he hath/has heard the voice of my petitions. )

CB For they regarde not the workes of the LORDE, ner the operacion of his hades: therfore shal he breake them downe, and not buylde them vp.
  (For they regarde not the works of the LORD, nor the operacion of his hades: therefore shall he break them down, and not buylde them up.)

WYC And he schal al to-breke hem to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the sone of an vnycorn.
  (And he shall all to-breke them to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the son of an unycorn.)

LUT Gelobet sei der HErr; denn er hat erhöret die Stimme meines Flehens.
  (Gelobet be the HErr; because he has erhöret the Stimme meines Flehens.)

CLV et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.
  (and comminuet eas, tamquam vitulum Libani, and dilectus quemadmodum filius unicornium. )

BRN And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.

BrLXX Καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν μόσχον τὸν Λίβανον, καὶ ὁ ἠγαπημένος ὡς υἱὸς μονοκερώτων.
  (Kai leptunei autas hōs ton mosⱪon ton Libanon, kai ho aʸgapaʸmenos hōs huios monokerōtōn. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 28 In this individual lament, the psalmist pleads for justice and mercy. He expresses confidence in the Lord’s strength and faithfulness, and he intercedes for the Lord’s people.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

he has heard the sound of my pleading

(Some words not found in UHB: blessed YHWH that/for/because/then/when heard sound/voice pleadings,my )

Here “sound” represents what the writer said. Alternate translation: “has heard what I said when I pleaded to him”

BI Psa 28:6 ©