Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24

Parallel PSA 31:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 31:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] love DOM YHWH Oh_all saints_his faithful_[people] [is]_preserving YHWH and_repays on excess [one_who]_does (of)_pride.


31:24 Note: KJB: Ps.31.23

UHB24 אֶֽהֱב֥וּ אֶת־יְהוָ֗ה כָּֽל־חֲסִ֫ידָ֥י⁠ו אֱ֭מוּנִים נֹצֵ֣ר יְהוָ֑ה וּ⁠מְשַׁלֵּ֥ם עַל־יֶ֝֗תֶר עֹשֵׂ֥ה גַאֲוָֽה׃
   (24 ʼehₑⱱū ʼet-yhwh kāl-ḩₐşidāy⁠v ʼₑmūnīm noʦēr yhwh ū⁠məshallēm ˊal-yeter ˊosēh gaʼₐvāh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 31:23 verse available

BrTrNo BrTr PSA 31:23 verse available

ULTLove Yahweh, all you faithful ones.
 ⇔ Yahweh protects the faithful,
 ⇔ but he pays back the arrogant in full.

USTYou people who belong to Yahweh, love him!
 ⇔ He protects those who are loyal to him,
 ⇔ but he punishes the proud; he punishes them severely as they deserve.

BSB  ⇔ Love the LORD, all His saints.
 ⇔ The LORD preserves the faithful,
 ⇔ but fully repays the arrogant.


OEB  ⇔ Love the Lord, all you faithful;
 ⇔ the Lord protects the loyal,
 ⇔ but repays the haughty in full.

WEBBEOh love the LORD, all you his saints!
 ⇔ The LORD preserves the faithful,
 ⇔ and fully recompenses him who behaves arrogantly.

WMBBOh love the LORD, all you his holy ones!
 ⇔ The LORD preserves the faithful,
 ⇔ and fully recompenses him who behaves arrogantly.

NETLove the Lord, all you faithful followers of his!
 ⇔ The Lord protects those who have integrity,
 ⇔ but he pays back in full the one who acts arrogantly.

LSVLove YHWH, all you His saints,
YHWH is keeping the faithful,
And repaying a proud doer abundantly.

FBVLove the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.

T4T  ⇔ You people who belong to Yahweh, love him!
 ⇔ Those who are loyal to him, he protects,
 ⇔ but those who are very proud, he punishes them severely like they deserve to be punished.

LEB•  Yahweh preserves the faithful •  but repays abundantly the one who acts arrogantly.

BBEO have love for the Lord, all you his saints; for the Lord keeps safe from danger all those who are true to him, and gives the workers of pride their right reward.

MoffAh, love the Eternal, all ye faithful;
 ⇔ the Eternal will keep faith with you,
 ⇔ and richly requite arrogant men.

JPS(31-24) O love the LORD, all ye His godly ones; the LORD preserveth the faithful, and plentifully repayeth him that acteth haughtily.

ASVOh love Jehovah, all ye his saints:
 ⇔ Jehovah preserveth the faithful,
 ⇔ And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.

DRANo DRA PSA 31:23 verse available

YLTLove Jehovah, all ye His saints, Jehovah is keeping the faithful, And recompensing abundantly a proud doer.

DrbyLove Jehovah, all ye his saints. Jehovah preserveth the faithful, and plentifully requiteth the proud doer.

RVO love the LORD, all ye his saints: the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

WbstrO love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

KJB-1769O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
   (O love the LORD, all ye/you_all his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. )

KJB-1611O loue the LORD, all yee his Saints: for the LORD preserueth the faithfull, and plentifully rewardeth the proud doer.
   (O love the LORD, all ye/you_all his Saints: for the LORD preserveth the faithfull, and plentifully rewardeth the proud doer.)

BshpsLoue God all ye his saintes: for God preserueth them that are faythfull, and rewardeth most aboundauntly the proude doer.
   (Loue God all ye/you_all his saints: for God preserveth them that are faithfull, and rewardeth most aboundauntly the proud doer.)

GnvaLoue ye the Lord all his Saintes: for the Lord preserueth the faithfull, and rewardeth abundantly the proud doer.
   (Loue ye/you_all the Lord all his Saintes: for the Lord preserveth the faithfull, and rewardeth abundantly the proud doer. )

CvdlThankes be to the LORDE, for he hath shewed me maruelous greate kyndnesse in a stronge cite. For when the sodane feare came vpon me, I sayde: I am cast out of thy sight.
   (Thankes be to the LORD, for he hath/has showed me marvellous great kyndnesse in a strong city. For when the sodane fear came upon me, I said: I am cast out of thy/your sight.)

WyclNo Wycl PSA 31:23 verse available

LuthDenn ich sprach in meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen; dennoch höretest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
   (Because I spoke in my Zagen: I am from deinen Augen verstoßen; dennoch heardst you my Flehens Stimme, there I to you/to_you schrie.)

ClVgNo ClVg PSA 31:23 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

the faithful

(Some words not found in UHB: and,I said in/on/at/with,alarm,my cut_off from,before sight,your but you(ms)_paid_attention sound/voice supplications,my in/on/at/with,cried_~_forhelp,I to,you )

This refers to the faithful people. Alternate translation: “the people who are faithful”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

he pays back the arrogant in full

(Some words not found in UHB: and,I said in/on/at/with,alarm,my cut_off from,before sight,your but you(ms)_paid_attention sound/voice supplications,my in/on/at/with,cried_~_forhelp,I to,you )

Here “pay back” is an idiom that refers to punishment. Alternate translation: “he gives the proud people all of the punishment that they deserve”

BI Psa 31:23 ©