Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 35:6 תִּתְּנוּ (tittənū) Strongs=5414 Lemma=‘נָתַן’
contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’
Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּתְּנוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_will_give’, ‘you(pl)_will_give_[him]’.
GEN 34:9 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB GEN 34:9 word 4
OET-LV: 9 And_intermarry_with us daughters_of_your(pl) you(pl)_will_give to/for_us and_DOM daughters_of_our you(pl)_will_take for_yourselves. (GEN_34:9)
OET-RV: 9 In fact, why don’t you allow us to marry your daughters, and you people could have our daughters to marry, (GEN 34:9)
LEV 7:32 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB LEV 7:32 word 4
OET-LV: 32 And_DOM the_thigh_of the_right you(pl)_will_give a_contribution to_priest from_the_sacrifices_of your(pl)_peace_offerings_of_of. (LEV_7:32)
OET-RV: 32 The right thigh from the sacrifices of your peace offerings must be given to the priest— (LEV 7:32)
LEV 23:38 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB LEV 23:38 word 13
OET-LV: 38 (from)_besides_of the_sabbaths_of YHWH and_(from)_besides_of gifts_of_your(pl) and_(from)_besides_of all_of vows_of_your(pl) and_(from)_besides_of all_of offerings_of_your(pl)_freewill which you(pl)_will_give to/for_YHWH. (LEV_23:38)
OET-RV: 38 ◙ (LEV 23:38)
LEV 25:24 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘provide’ OSHB LEV 25:24 word 5
OET-LV: 24 And_in_all_of the_land_of your_possession_of_of the_right_of_redemption you(pl)_will_give for_land. (LEV_25:24)
OET-RV: 24 ◙ (LEV 25:24)
NUM 15:21 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 15:21 word 3
OET-LV: 21 Some_of_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to/for_YHWH a_contribution to_your(pl)_of_generations. (NUM_15:21)
OET-RV: 21 You all must do that each year with your first dough, even through future generations. (NUM 15:21)
NUM 35:2 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:2 word 14
OET-LV: 2 Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_give to_Lēviyyiy some_of_the_inheritance_of their_possession_of_of cities to_dwell_in and_pasture_land for_cities around_of_them you(pl)_will_give to_Lēviyyiy. (NUM_35:2)
OET-RV: 2 “Tell the Israelis that out of the land that they’ll own, they must give the Levites cities for them to live in, as well as some pastureland around those cities. (NUM 35:2)
NUM 35:4 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:4 word 4
OET-LV: 4 And_the_pasture_lands_of the_cities which you(pl)_will_give to_Lēviyyiy will_be_from_the_wall_of the_city and_to_the_outside one_thousand cubit[s] all_around. (NUM_35:4)
OET-RV: 4 The pastureland must extend out half a kilometre around the walls of the Levites cities. (NUM 35:4)
NUM 35:6 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:6 word 4
OET-LV: 6 And_DOM the_cities which you(pl)_will_give to_Lēviyyiy will_be_DOM the_six the_cities_of (the)_refuge which you(pl)_will_give to_flee to_there the_killer and_to_them you(pl)_will_give forty and_two citi[es]. (NUM_35:6)
OET-RV: 6 The Levites must be given forty-two cities to live in, plus you all must designate six refuge cities so that if someone accidentally kills another, they can flee to the refuge city. (NUM 35:6)
NUM 35:6 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘permit’ OSHB NUM 35:6 word 11
OET-LV: 6 And_DOM the_cities which you(pl)_will_give to_Lēviyyiy will_be_DOM the_six the_cities_of (the)_refuge which you(pl)_will_give to_flee to_there the_killer and_to_them you(pl)_will_give forty and_two citi[es]. (NUM_35:6)
OET-RV: 6 The Levites must be given forty-two cities to live in, plus you all must designate six refuge cities so that if someone accidentally kills another, they can flee to the refuge city. (NUM 35:6)
NUM 35:7 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:7 word 4
OET-LV: 7 All_of the_cities which you(pl)_will_give to_Lēviyyiy will_be_forty and_eight citi[es] them and_DOM lands_of_their_pasture. (NUM_35:7)
OET-RV: 7 That would make a total of forty-eight cities, plus their pasturelands, to be given to the Levites. (NUM 35:7)
NUM 35:8 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:8 word 3
OET-LV: 8 And_the_cities which you(pl)_will_give from_the_possession_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with the_many you(pl)_will_increase and_from_with the_few you(pl)_will_decrease each_one according_to_the_mouth_of its_inheritance_of_of which they_will_inherit it_will_give some_of_its_cities to_Lēviyyiy. (NUM_35:8)
OET-RV: 8 The larger tribes must give more cities than the smaller tribes, according to the area that they inherit.” (NUM 35:8)
NUM 35:14 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NUM 35:14 word 4
OET-LV: 14 DOM (the)_three (the)_cities you(pl)_will_give from_the_other_side of_Yardēn and_DOM (the)_three (the)_cities you(pl)_will_give in_land of_Kənaˊan/(Canaan) cities_of refuge they_will_be. (NUM_35:14)
OET-RV: 14 three on the eastern side of the Yarden, and there on the western side in Kanann. (NUM 35:14)
NUM 35:14 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘you(pl)_give’ OSHB NUM 35:14 word 10
OET-LV: 14 DOM (the)_three (the)_cities you(pl)_will_give from_the_other_side of_Yardēn and_DOM (the)_three (the)_cities you(pl)_will_give in_land of_Kənaˊan/(Canaan) cities_of refuge they_will_be. (NUM_35:14)
OET-RV: 14 three on the eastern side of the Yarden, and there on the western side in Kanann. (NUM 35:14)
NEH 13:25 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB NEH 13:25 word 11
OET-LV: 25 And_I_contended with_them and_I_cursed_them and_I_struck from_them men and_I_pulled_out_their_beard and_I_made_them_take_an_oath by_god if you(pl)_will_give daughters_of_your(pl) to_their_of_sons and_if you(pl)_will_take any_of_their_daughters for_your(pl)_of_sons and_for_yourselves. (NEH_13:25)
OET-RV: 25 So I scolded those men and cursed them and hit some of them and pulled out their hair. Then I forced them to promise in front on God that they wouldn’t allow their daughters to marry foreign men, or their sons to take foreign wives. (NEH 13:25)
EZE 44:30 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB EZE 44:30 word 14
OET-LV: 30 And_the_best_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all contributions_of_your(pl) to_priests it_will_belong and_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to_priest to_cause_to_rest blessing to house_of_your. (EZE_44:30)
OET-RV: 30 The best of the firstfruits from every harvest and every contribution from the people will belong to the priests, and you Israelis will give the first of your bread dough to the priests so that blessing may rest on your home. (EZE 44:30)
EZE 45:6 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give’ word gloss=‘give’ OSHB EZE 45:6 word 3
OET-LV: 6 And_the_possession_of the_city you(pl)_will_give five_of thousand_cubits breadth and_length_of five and_twenty thousand_cubits close_to_of the_contribution_of (the)_holiness to/from_all/each/any/every the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) it_will_belong. (EZE_45:6)
OET-RV: 6 You’ll designate an area thirteen kilometres long by half a kilometre wide for the city that will be next to the area reserved for the holy place. This city will belong to all the Israeli people. (EZE 45:6)
EZE 47:23 contextual word gloss=‘you(pl)_will_give_[him]’ word gloss=‘give’ OSHB EZE 47:23 word 8
OET-LV: 23 And_it_was in_tribe which he_has_sojourned the_sojourner with_him/it there you(pl)_will_give_him inheritance_of_his the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_47:23)
OET-RV: 23 Wherever foreigners are living, you must give them some land to belong to them permanently. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 47:23)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָתַן’’ have 3 different glosses: ‘give’, ‘you(pl)_will_give’, ‘you(pl)_will_give_[him]’.